منتديات شبكة الإقلاع ®


الصفحة الرئيسية البحث انظمة شبكة الإقلاع سوق الاقلاع عضويات التميز (الذهبية والفضية والتجارية) جوال الإقلاع حمل صورك من هنا من خلال فتح موضوع خاص بك
بوابة الأنباء ieqla3 اختصر روابطك من هنا البرامج اعلن معنا حساب الشبكة في موقع تويتر اعلن معنا
العودة   منتديات شبكة الإقلاع ® > المنتديات الاكاديمية والثقافية > Eqla3 English Language Forum
التسجيل التقويم التأشير على جميع الاقسام بالمشاهدة




إغلاق الموضوع
 
أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
قديم 11-12-2010, 11:26 AM   #1
Eqla3 Academy
إدارة المنتدى
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ Eqla3 Academy
Eqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحب
ركـن الترجمة، الرجاء قراءة الضوابط ( مبروك القسم الجديد )


مـــرحبـا بكم في النسـخة الخــــــــــامسة من موضوع
استفسـارات وطلبات التــرجمة


الرجاء التقيد بضوابط المشاركه حتى لا يتم حذف ردك



*هــذا المــوضوع مخــصص لاستفسـارات التـرجمة بجميع انواعها فقط ، ويمنع فتح موضوع مستقل
وأي موضوع مخالف سيتم التصرف فيه حسب ما يتراءى للمشرفين.
* الاستفسارات الاخرى لها موضوع مخصص
►█◄استفسـاراتكم هنـا


*أمــا طلبــات التــرجمة فهي محدودة بالضوابط التـالية :

1-ممنوع طلب ترجمة الواجبات الدراسية ،
ممكن يجي العضو يقول ابي ترجمه ومايوضح انها واجب

لكن اذا هـو كان بيحاول يخفي عننا هذا الموضوع
فليعلم أن الله سبحانه وتعالى لن يغفل عنه أبدا..

ودائما يجب العمل بحديث "من غشنــا فليس منـا"
و كون العضو يحصل على درجات ليست من مجهوده

وتعبه الشخصي فهـذا يعتبر من الغــش


2-ممنوع: ارسال الطلبات على الخاص سواء للمشرفين
او للاعضــاء ، وضع الطلبات في هذا الموضوع

وطلب ارسال ترجمتها على الخــاص ،
طلب حذف طلبات الترجمة بعد ترجمتها،
طلب أكثر من ترجمة لنفس النص : بمعنى ان العضو يترجم لك وتجي تطلب تقول ابي ترجمه اخرى..اذا الاعضاء ماقصروا وترجموا من حالهم كان بها لكن انك تجي تطلب فهذا شيء ممنوع

3-سواء كان الطلب تصحيح ترجمة او ترجمة :
يجب أن يكون النـص العربي محدود بـ 50 كلمة فقط

أمــا النص الانجليزي فيجب أن يكون في حدود 100 كلمة فقط.
Free Online Word Count الرجـاء الدخول الى هذا الرابط لمعرفة عدد الكلمات



4-بعض الطلبات لا تحتاج الى ترجمة نصيه
وانما تطلب ترجمة الافكار الرئيسية فقط في نقاط محدوده ..يسمح في هذه الحاله

بوضع النص بدون أي عدد محدد من الكلمات .

5-يسمح بطلب ترجمة الكلمات المفردة-العبارات الاصطلاحية

6-طلبات الترجمة الخاصة بالمقاطع الصوتيه :
يجب ان لا يتعدى المقطع 5 دقائق ويجب ان يكون الصوت واضح ويتم تحديد

طلب الترجمة ان كانت نصية او ترجمة مختصره للنقاط الرئيسية.


7-طلبات الترجمة محدده بوقت معين بمعنى أنه يحق
للعضو طلب ترجمة مرة واحدة كل 5 أيــام
وكل مره ممنوع ارفاق اكثر من نصين او مقطعين .
ولا يسمح له باضافة

طلبات في اقل من هذه الفترة الزمــنية.


8-بالنسبة للنصوص بجميع انواعها:
الرجـــــاء الالتزام بتعبئة نـــموذج
طلب الترجمة الموضوع في رد رقم 2 وأي رد
لا يحتوي على هذا النموذج فسيتم حذفه.



9-ممنوع وضع الترجمه في ملف مرفق او مرفوع على مركز رفع
او مصور من الشاشة وانما يجب ارسال
النص "كتـــابة" في رد العــضو .



10-فيما يختص بـــ نقاشات الأعضــاء واختلاف وجهـات النـظر:
يتم على أسس من الرقــي والاحتـرام المتبادل.
سيتم حذف أي رد يــفتـقر إلى هذه الأسس ، وسيتم

معاقبة العـضو حسبما يترائى للمـشرفين.


11-أي رد يخــالف ماتم ذكره أعــلاه سيتم حذفه .






 

 


اخر تعديل كان بواسطة » Ra3y AmReeKa في يوم » 03-02-2013 عند الساعة » 09:13 PM.
Eqla3 Academy غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0
قديم 11-12-2010, 11:27 AM   #2
Eqla3 Academy
إدارة المنتدى
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ Eqla3 Academy
Eqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحب

نـموذج طلب الترجمــة:
"أي طلب ترجمة نصية لايحتوي على هذا النموذج سيتم حذفه"




محتوى الطلب من حيث مسار اللغة: (الرجاء التحديد)
من انجليزي الى عربي

عربي إلى انجليزي



عدد الكلمات:
الرجـاء الدخول الى هذا الرابط لمعرفة عدد الكلمات



المطلوب:(الرجاء التحديد)
ترجمة كاملة
تــصحيح و مراجعة نص
ترجمة النقاط الاساسيه فقط





 

 

Eqla3 Academy غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0
قديم 11-12-2010, 11:28 AM   #3
Eqla3 Academy
إدارة المنتدى
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ Eqla3 Academy
Eqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحبEqla3 Academy فوق  هام السحب

مجموعة من الروابط الهامة المتعلقة بالترجمة

Online Dictionaries

كود:

English-English-Arabc  dictionary.babylon  (قاموس  عربي-انجليزي-انجليزي)
(قاموس-انجليزي-انجليزي)Longman English  Dictionary Online
Cambridge  Dictionaries Online - Cambridge (قاموس  انجليزي-انجليزي)
(قاموس-انجليزي-انجليزي)  Dictionary and  Thesaurus - 
MerriamWebster Online(قاموس-انجليزي-انجليزي)
(قاموس تصنعه بنفسك لحفظ الكلمات الجديدة)  Create your own Dictionary...
Urban  dictionary (للكلمات العاميه والسلانق)
Phrasal verbs dictionary
 Dictionary  of Idioms (للعبارات الاصطلاحيه)
Glossary of Literary Terms (للمصطلحات  الادبيه)         


مواقع مخصصة لترجمة القرآن الكريم

http://muttaqun.com/quran/toc_eng.html
http://www.itsislam.net/quran/surah.asp?sid=60
http://www.quranexplorer.com/quran/


مواقع مخصصة لترجمة الاحاديث

http://www.usc.edu/schools/college/c...adith/bukhari/
http://www.sahihalbukhari.com
http://www.sahihmuslim.com
http://www.wayoftheprophet.co.uk/hadithqudsi.htm
http://www.ihsanetwork.org/hadith.asp?userlang=e

 islamic-books-archive-53-various-topics 
An_English_interpretation_of_the_Holy_Quran.rar

كود:




القرآن بالانجليزية

http://www.searchtruth.com/search.php
http://www.jannah.org/qurantrans/


جزيل الشكر لكل عضو قام بتوفير اي رابط من الروابط اعلاه



 

 

Eqla3 Academy غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0
قديم 11-12-2010, 11:31 AM   #4
Serenity
من كبار شخصيات الإقلاع
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ Serenity
Serenity فوق  هام السحبSerenity فوق  هام السحبSerenity فوق  هام السحبSerenity فوق  هام السحبSerenity فوق  هام السحبSerenity فوق  هام السحبSerenity فوق  هام السحبSerenity فوق  هام السحبSerenity فوق  هام السحبSerenity فوق  هام السحبSerenity فوق  هام السحب
حياكم الله في النسخه الخامسه من الموضوع
وان شاء الله الجميع يتعاون في تلبية الطلبات


كل الشكر لمن يساهم في الترجمات
وكل الشكر لمن يلتزم بضوابط المشاركه في الموضوع

وكل عام وانتم بخير



 

 

Serenity غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0
قديم 11-12-2010, 02:00 PM   #5
عاشت أيامي
عضو فعال
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ عاشت أيامي
عاشت أيامي فوق  هام السحبعاشت أيامي فوق  هام السحبعاشت أيامي فوق  هام السحبعاشت أيامي فوق  هام السحبعاشت أيامي فوق  هام السحبعاشت أيامي فوق  هام السحبعاشت أيامي فوق  هام السحبعاشت أيامي فوق  هام السحبعاشت أيامي فوق  هام السحبعاشت أيامي فوق  هام السحبعاشت أيامي فوق  هام السحب
السلام عليكم

اتمنى المساعده وترجمه هذا الموضوع اليوم واكووون شااااكره لكم


ستيفن بول جوبز هو مخترع وأحد أقطاب الأعمال في الولايات المتحدة والمدير التنفيذي لشركة أبل
حياته:
ولد ستيف بول جوبز في ولاية كاليفورنيا بالولايات المتحدة الأمريكية، والداه الحقيقيان من اصل سوري
وشغف بالإلكترونيات منذ صغره فكان ولعاً بالتكنولوجيا ,
تعرف جوبز على المهندس الإلكتروني ستيفين وزنياك،
والتحق بجامعة ريد في بورتلاند , لكنه لم يحقق النجاح بالجامعة فرسب في عامه الأول وقرر ترك الدراسة



 

 

عاشت أيامي غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0
قديم 11-12-2010, 02:36 PM   #6
رنوووشي
مميز اكاديمي وثقافي
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ رنوووشي
رنوووشي فوق  هام السحبرنوووشي فوق  هام السحبرنوووشي فوق  هام السحبرنوووشي فوق  هام السحبرنوووشي فوق  هام السحبرنوووشي فوق  هام السحبرنوووشي فوق  هام السحبرنوووشي فوق  هام السحبرنوووشي فوق  هام السحبرنوووشي فوق  هام السحبرنوووشي فوق  هام السحب



.

.
maziona

http://vb.eqla3.com/showpost.php?p=2...&postcount=801

لقيت لك ترجمه حق المسرحيه الاولى وحطيتهآ في ملف ورود ورفعتهآ

هنآآ

بس الثآنيه للآسف مآلقيت




 

 

رنوووشي غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0
قديم 11-12-2010, 02:43 PM   #7
رومانستآ ♥
عضو متألق
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ رومانستآ ♥
رومانستآ ♥ فوق  هام السحبرومانستآ ♥ فوق  هام السحبرومانستآ ♥ فوق  هام السحبرومانستآ ♥ فوق  هام السحبرومانستآ ♥ فوق  هام السحبرومانستآ ♥ فوق  هام السحبرومانستآ ♥ فوق  هام السحبرومانستآ ♥ فوق  هام السحبرومانستآ ♥ فوق  هام السحبرومانستآ ♥ فوق  هام السحبرومانستآ ♥ فوق  هام السحب
إقتباس »
الرسالة الأصلية كتبت بواسطة عاشت أيامي »
السلام عليكم

اتمنى المساعده وترجمه هذا الموضوع اليوم واكووون شااااكره لكم


ستيفن بول جوبز هو مخترع وأحد أقطاب الأعمال في الولايات المتحدة والمدير التنفيذي لشركة أبل
حياته:
ولد ستيف بول جوبز في ولاية كاليفورنيا بالولايات المتحدة الأمريكية، والداه الحقيقيان من اصل سوري
وشغف بالإلكترونيات منذ صغره فكان ولعاً بالتكنولوجيا ,
تعرف جوبز على المهندس الإلكتروني ستيفين وزنياك،
والتحق بجامعة ريد في بورتلاند , لكنه لم يحقق النجاح بالجامعة فرسب في عامه الأول وقرر ترك الدراسة
Steven Paul Jobs is an American business magnate and inventor and chief executive officer of Apple.

Jobs was born in California state in USA

he's adopted and his real parent is Syrian

Since he was a kid , he was so interested in Technology

he knew the Electronic Engineer Stephen Wozniak

he went to Reed college in Portland but he wasn't Successful and failed in his first year and decided to left the college



 

 

رومانستآ ♥ غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0
قديم 11-12-2010, 02:51 PM   #8
فعلوني طفشت
عضو مقلع
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ فعلوني طفشت
فعلوني طفشت سمعته يفتخر بهافعلوني طفشت سمعته يفتخر بهافعلوني طفشت سمعته يفتخر بهافعلوني طفشت سمعته يفتخر بهافعلوني طفشت سمعته يفتخر بهافعلوني طفشت سمعته يفتخر بهافعلوني طفشت سمعته يفتخر بهافعلوني طفشت سمعته يفتخر بها
محتوى الطلب من حيث مسار اللغة:
من انجليزي الى عربي

عدد الكلمات:
104

المطلوب :
ترجمة





behavior therapy focuses on behavior change in the present ,not on insight about the past. the approach includes a diverse array of techniques ,many of which were developed on the basis of psychological research findings. Despite the many approaches , all behavior therapists adhere to truism , " action speak louder than words"
the beginnings of behavior therapy can traced to John B.watson writings in the early part of the twentieth century .

Watson was the key figure in developing behaviorism in American psychology – the belief that observable behaviors, not unobservable cognitive or emotional states , are the appropriate focus of psychological study .



 

 

فعلوني طفشت غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0
قديم 11-12-2010, 04:13 PM   #9
~.. حبوبة ..~
من كبار شخصيات الإقلاع
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ ~.. حبوبة ..~
~.. حبوبة ..~ فوق  هام السحب~.. حبوبة ..~ فوق  هام السحب~.. حبوبة ..~ فوق  هام السحب~.. حبوبة ..~ فوق  هام السحب~.. حبوبة ..~ فوق  هام السحب~.. حبوبة ..~ فوق  هام السحب~.. حبوبة ..~ فوق  هام السحب~.. حبوبة ..~ فوق  هام السحب~.. حبوبة ..~ فوق  هام السحب~.. حبوبة ..~ فوق  هام السحب~.. حبوبة ..~ فوق  هام السحب
سـلآم عليكم
مـبروك البيت الـجديد


،،،

أبـغى تـرجمة جملة وحدة بس
لـكن بحط الـمقطـع عـشآن تـفهموا
واللي باللون الأحمر هـو اللي أبغاه يتتـرجم


Today, from morning onwards
I've been photoshooting for the
magazine of movie 「Ashita no Joe」


The continuous magazine interviews can be considered
as the highest number in ranking ever since I entered the entertainment circle


From 11 o'clock in the morning till
Now, 8 pm


In between the interviews, I took some quick bites
And then I continue to work until now



 

 

~.. حبوبة ..~ غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0
قديم 11-12-2010, 06:18 PM   #10
F.F"A
عضو مقلع
F.F"A فوق  هام السحبF.F"A فوق  هام السحبF.F"A فوق  هام السحبF.F"A فوق  هام السحبF.F"A فوق  هام السحبF.F"A فوق  هام السحبF.F"A فوق  هام السحبF.F"A فوق  هام السحبF.F"A فوق  هام السحبF.F"A فوق  هام السحبF.F"A فوق  هام السحب
محتوى الطلب من حيث مسار اللغة:
عربي إلى انجليزي



عدد الكلمات:
59


المطلوب:
ترجمة كاملة


منذ أن تخصصت في هذا القسم وآنا أخطط لمشروعي وآدعي الله آن يحققه لي وأتمنى الدعم بعد الله من عائلتي وآنا آسعى الآن إلى تحقيقه وهو آن آدخربعض من مكافاءتي إلى أن يصبح لدي المبلغ المطلوب وآتاجر فيه بالبيع والشراء إلى آن أصل إلى مبلغ يمكنني من خلاله أن أستورد بضاعه من الخارج وأبيعهاباإسعار مختلفه عن طريق البيع الألكتروني


جزاكم الله خيراا



 

 

F.F"A غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0
إغلاق الموضوع

أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع

قوانين المشاركة
غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
غير مصرّح لك بنشر ردود
غير مصرّح لك برفع مرفقات
غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك

وسوم vB : مسموح
[IMG] كود الـ مسموح
كود الـ HTML غير مسموح

الإنتقال السريع

مواضيع ذات صلة
الموضوع الكاتب القسم المشاركات المشاركة الأخيرة
[ غُرفـة انتظـار.. / 2 ] مايؤرقنا عيادة الإقلاع للاستشارات النفسية و الاجتماعية 15560 28-05-2011 12:37 PM
►█◄استفسـاراتكم هنـا || راجع الرد الاول قبل كتابة استفسارك● ‏ Eqla3 Academy Eqla3 English Language Forum 2156 21-05-2011 06:41 PM
✿ ركن الطـهـاة ✿ | يُرجى مراجعة القوانين للأهمية - الرجاء الاطلاع على الرد 669 ! مطبخ الإقلاع مطبخ الإقلاع 10152 26-02-2011 02:21 AM
~ { .. A MoM To Be لـ كل آم مستقبلية ( 7 ) .. ! مملكة المرأة منتدى مملكة المرأة 12240 26-12-2010 05:53 PM
ركـن الترجمــــــــة|| 4 Eqla3 Academy Eqla3 English Language Forum 810 11-12-2010 11:28 AM


الوقت المعتمد في المنتدى بتوقيت جرينتش +3.
الوقت الان » 11:28 PM.

الأن حمل تطبيق منتديات الإقلاع
 

تنبيه : كل ما يطرح من مشاركات يمثل رأي كاتبه ولا يمثل رأي إدارة الموقع

ترقية وتطوير » تحميل دوت كوم
Powered by: vBulletin Version 3.8.11
Copyright ©1999 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع الحقوق محفوظة منتديات الإقلاع - شبكة الإقلاع -1999-2017