منتديات شبكة الإقلاع ®


الصفحة الرئيسية البحث انظمة شبكة الإقلاع سوق الاقلاع عضويات التميز (الذهبية والفضية والتجارية) جوال الإقلاع حمل صورك من هنا من خلال فتح موضوع خاص بك
بوابة الأنباء ieqla3 اختصر روابطك من هنا البرامج اعلن معنا حساب الشبكة في موقع تويتر اعلن معنا
العودة   منتديات شبكة الإقلاع ® > المنتديات الاكاديمية والثقافية > Eqla3 English Language Forum > منتدى اللغات الأخرى
التسجيل التقويم التأشير على جميع الاقسام بالمشاهدة




إضافة رد
 
أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
قديم 08-11-2012, 12:26 AM   #1
Ra3y AmReeKa
مشرف اكاديمية الاقلاع للغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ Ra3y AmReeKa
Ra3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحب
دورة اللغة البرتغالبة للمبتدئين مع (Michel Thomas) ... شرح CD8 + ختام الدورة



شرح السيديات

Foundation CD 1

تطبيق 1


Foundation CD 2


Foundation CD 3


Foundation CD 4


Foundation CD 5


Foundation CD 6


Foundation CD 7


Foundation CD 8


ختام الدورة



حكم نهائي أوروبا 2012 = برتغالي





لإنه يستطيع فهم وكذلك التواصل مع لغات المنتخبين

الإسباني × الإيطالي

والمتشاركة مع البرتغالية في كثير من الكلمات والقواعد

فإذا كنت تعرف الإسبانية أو الإيطالية سيسهل عليك تعلم البرتغالية



ميشيل توماس يرحل عن العالم

توفي سنة 2005

بعد أن قدم 4 كورسات : الفرنسية، الإسبانية، الإيطالية والألمانية

استمرا طلابه الذين تتلمذوا على يده باتباع طريقته السهلة والفعالة في تعلم اللغة

وقدموا لنا اللغات الأخرى

ومنها اللغة البرتغالية التي ندرسها في هذه الدورة

اسم المدرسة Virginia Catmur


ميشيل توماس يهودي على فكرة



إضافة جديدة: ناطق للغة

في اللغات الأربع الأولى

كان يوجد في الشرح = ميشيل توماس + طالبين

أما

في الكورسات الجديدة للغات فيوجد =

المدرسة + طالبين + ناطق أصلي للغة

فتستطيع أن تسمع النطق السليم 100% من بعد إجابة الطلبة على اسئلة المدرسة







نبذة عن أسلوب Michel Thomas

موجود في دورة اللغة الفرنسية

اللغة الفرنسية للمبتدئين مع Michel Thomas


تذكر ...

الإستماع السلبي بدون تفاعل لن يعود عليك بأي فائدة



جدول الدورة

كل سي دي مدته ساعة تقريباً

كل يومين سنشرح سي دي واحد من بعد السي دي الأول


ملاحظة

ليس المطلوب أن تعيد استماع كل ملف صوتي

بل استمر بالمتابعة

لإن المدرسة ستسأل وتراجع لاحقاً



شرط التسجيل في الدورة

تسليم أول تطبيق

على CD 1

قبل تاريخ 14 - 11


التأخر في تسليم أي تطبيق = خروجك من الدورة



*****

الدروس بالإنجليزية

وهنا يأتي دوري أنا للترجمة بالعربية

والشرح والرد على الإستفسارات


سأترجم فقط CD1 حتى تصل الفكرة في فهم أسلوب ميشيل توماس

*****

حمل الملفات الكتابية بصيغة pdf من هنا

http://www.michelthomas.com/downloads.php

تختار

FOUNDATION PORTUGUESE

*****





 

 


اخر تعديل كان بواسطة » Ra3y AmReeKa في يوم » 06-03-2014 عند الساعة » 01:15 PM.
Ra3y AmReeKa غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0 اضافة رد مع اقتباس
قديم 08-11-2012, 12:26 AM   #2
Ra3y AmReeKa
مشرف اكاديمية الاقلاع للغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ Ra3y AmReeKa
Ra3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحب


Michel Thomas Portuguese Foundation Course CD 1

الطريقة الصحيحة لأسلوب ميشيل توماس هي الإستماع فقط

سأقوم بشرح الملف المكتوب هنا لغير المتمكنين من الإنجليزية

فما عليك إلا أن تتابع مع الشرح المكتوب مع السي دي

هنا تحميل الملف الكتابي

http://www.michelthomas.com/downloads.php

تختار

FOUNDATION PORTUGUESE


للأسف

الملف الكتابي للغة البرتغالية غير مفصل بالتوقيتات

كما كان الحال في اللغات الأربع التي شرحها ميشيل توماس

لذلك

سأشير فقط للدقائق مثل 1:00

حتى تعرف أين يقع موضع الشرح على السي دي

*****

CD 1

يتكون من 12 ملف صوتي

سأقوم بشرحها تباعاً


باقي السيديات CD2 - CD8

سأشير فقط إلى الكلمات الصعبة والقواعد في رد لاحق


وأي شخص وجد نفسه يستطيع أن يسبقنا في سماع باقي السيديات

فـ ليتوكل

لكن إذا عنده سؤال، عليه أن ينتظر إلى يوم الـ cd المحدد مسبقاً

*****

CD1 - 01

شروط ميشيل توماس

- لا تحاول أن تتذكر

- لا تكتب ملاحظات

- استرخي لا تقلق ولا تتوتر

- عندما يسأل كيف تقول how do you say يجب أن توقف الشريط

- أجب بصوت عالي وليس في سرك

- ميشيل توماس سيأكد على الإجابة الصح أو يصحح الخطأ من أحد الطالبين


عندما يطلب " كيف تقول how do you say "

سأضع أنا الإجابة بالأبيض بين قوسين

" هنا الإجابة "


صوت الرنة "طووط" سيختفي بعد الملف الخامس

شرح المفردات بالعربي سيكون في نهاية كل ملف صوتي

حتى لا يحدث تداخل بين اللغات الثلاث



CD1 - 02

كثير من الكلمات الإنجليزية تشبه الكلمات البرتغالية

بعد السي دي الأول سيكون عندك أكثر من 2000 كلمة برتغالية

فمعرفة الكلمات ليست مشكلة

المهم كيف تعبر عن أفكارك باستخدام البرتغالية، بمعنى المهم هي القواعد


الدقيقة 2:00

الكلمات الإنجليزية التي تنتهي بـ ible هي نفسها في البرتغالية تصبح ível

الكلمات الإنجليزية التي تنتهي بـ able هي نفسها في البرتغالية تصبح ável

مثل

possible = possível

(ملاحظة: العلامة على حرف الـ i تشير إلى أن الضغط يكون عنده)


الدقيقة 3:00

horrible = horrível

حرف الـ h صامت في البرتغالية لا ينطق


ملاحظة لنطق حرف rr

توجد طريقتين لنطقه:

1- التشديد على الراء (كالإسبانية)

2- نطقه كالغين (كالفرنسية)

لكن لا يهم أي الطريقتين تنطق الراء دام أن الكلام مفهوم من السياق


الدقيقة 4:00

terrible = terrível

comfortable = confortável

probable = provável

(هنا أيضاً تغير حرف b الأول إلى v)


الدقيقة 5:00

è = it is

(إضافتي: في البرتغالية نادر ما يستخدم ضمير الفاعل فـ è معانها حرفياً = is)


كيف تقول it is possible

" è possível "

كيف تقول it is comfortable

" è confortável "


6:00

acceptable = aceitável

(في البرتغالية توجد c واحدة وحرف p تغير إلى i)

كيف تقول it is acceptable

" è aceitável "



الترجمة

possível ممكن

provável محتمل

terrível فظيع

confortável مريح

aceitável مقبول

è هذا



CD1 - 03

para = for

(الضغط يكون على a الأولى والـ a تنطق بشكل خافت)


ملاحظة مهمة جداً: الغنة في البرتغالية

para mim = for me

حرف الـ m عندما يأتي في آخر الكلمة

لا ينطق

ويصدر عنده صوت غنة

(الغنة هو الصوت الخارج من الأنف، تذكر أحكام تجويد القرآن)


الدقيقة 2:00

o senhor = you

عند التحدث لرجل

و

a senhora = you

عند التحدث لامرأة


توجد كلمة أخرى لكلمة you غير رسمية (تستخدم بين الأقارب والأصدقاء)

هي = você

لكن لن يتم التطرق لها في هذه الدورة


3:00

كيف تقول for you لامرأة

" para a senhora "

كيف تقول for you لرجل

" para a senhor "

كيف تقول It is for me

" é para mim "



الترجمة

para mim لي

para a senhor لك

para a senhora لكي

para لـ



CD1 - 04

it is not = não é

(هنا توجد أيضاً غنة عند ã)

كلمة não تعني = no, not


كيف تقول It is not possible for me

" não é possível para mim "

كيف تقول It is acceptable for me

" é aceitável para mim "


2:00

صيغة السؤال سهلة في البرتغالية

كل ما عليك هو رفع نبرة الصوت عند نهاية الجملة العادية

مثل

É possível? = It is possible?


4:00

كيف تقول is it not possible?

" não é possível? "

كيف تقول is it not possible for you?

" não é possível para o senhor? "



الترجمة

não é ليس

não لا



CD1 - 05

why? = porque?

(حرفياً معاناها for what)


كيف تقول Why is not it acceptable for you?

" porque não é aceitável para o senhor? "

(لا تحتاج إلى رفع نبرة صوتك عندما تستخدم كلمة استفهام)


غالباً البرتغاليون يضعون بعد كلمة الاستفهام

é que = is it that

فتصبح الجملة السابقة

Porque é que não é aceitável para o senhor?


3:00

assim = like that / that way

(لاحظ حرف الـ m في آخر الكلمة، لذا تنطق بغنة)


كيف تقول It is like that

" È assim "


كيف تقول It is not possible that way

" não é possível assim "


4:00

كيف تقول why it is not acceptable for that way?

" porque é que não é aceitável para o senhor assim? "



الترجمة

porque? لماذا

assim هكذا



CD1 - 06

I’m sorry = lamento

(حرف الـ o في الآخر يدل على أن المتحدث هو أنا)

ضمير أنا في البرتغالية

I = eu

لكن لا يحتاج لاستخدامه - إلا في حالة التأكيد على شيء -

لإن حرف o يدل على ضمير المتكلم


but = mas

حرف s ينطق ش

كيف تقول I’m sorry but it is not possible

" lamento, mas não é possível "


1:00

desculpe = excuse (me)


2:00

yes = sim

(الكلمة تنتهي بغنة)


3:00

الكلمات الإنجليزية التي تنتهي بـ ent هي نفسها في البرتغالية تصبح ente

الكلمات الإنجليزية التي تنتهي بـ ante هي نفسها في البرتغالية تصبح ante

مثل

importante = important

diferente = different


الكلمات في البرتغالية تحتوي فقط على موضع ضغط stress واحد

الكلمات التي تنتهي بحرف متحرك =

يكون الضغط في المقطع الصوتي syllable قبل الأخير

مثل

importante

diferente


4:00

restaurante = restaurant

حرف s قبل حرف t يكون صوته = ش


5:00

كيف تقول it is not different that way

" não é diferente assim "


الحرف المتحرك الأخير e ينطق بشكل خافت في diferente



الترجمة

lamento أنا آسف

desculpe آسف

sim نعم

importante مهم

diferente مختلف

restaurante مطعم




 

 


اخر تعديل كان بواسطة » Ra3y AmReeKa في يوم » 07-03-2013 عند الساعة » 08:41 PM.
Ra3y AmReeKa غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0 اضافة رد مع اقتباس
قديم 08-11-2012, 12:27 AM   #3
Ra3y AmReeKa
مشرف اكاديمية الاقلاع للغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ Ra3y AmReeKa
Ra3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحب


CD1 - 07

good = bom

(الكلمة تنطق بغنة)

very = muito

كيف تقول it is not very good that way

" não é muito bom assim "

but it is very importante for me

" mas é muito importante para mim "


قلنا سابقاً أنا s في mas تنطق = ش

لكن

إذا جاء بعدها حرف متحرك يصبح نطقها = ز


1:00

I have = tenho

(للتذكير: حرف o في آخر الفعل يدل على ضمير المتكلم أنا)


nh تنطق ny = ني

tenho = تنيو


2:00

I don't have = não tenho


الضمير المقابل لـ it في البرتغالية هو = o

فللتعبير عن كلمة I have it

نلحق الـ o في آخر الكلمة بواسطة شرطة

I have it = tenho-o


I want = quero

I want it = quero-o


الدقيقة 3:00 مهمة جداً

عندما نستخدم النفي مع não

يتغير موضع الضمير o = it

ويأتي بعد não

وقبل الفعل

مثل

não o tenho = I don’t have it


كيف تقول I don't want it

" não o quero "


الدقيقة 4:00

now = agora

(كلمة gora تعني hour = ساعة)


كيف تقول I want it but not now

" quero-o mas não agora "

كيف تقول I don't want it now

" não o quero agora "


الدقيقة 5:00

constant = constante

(تذكر من كلمة مطعم s مع t تعطي صوت = ش)

evident = evidente

urgent = urgente

(حرف g قبل e أو i ينطق مثل measure = ميجر)

ur تنطق بالضم = oo



الترجمة

bom جيد

muito جداً

tenho عندي

quero أريد

agora الآن

gora ساعة

constant ثابت، مستمر

evidente واضح



CD1 - 08

porque = because

(نفس الكلمة لـ لماذا why)


1:00

you have = tem

(كلمة تنتهي بغنة)


عرفنا أن المعنى الحرفي لـ لماذا

porque = why / for what

لذا

o que = what

(تعني حرفياً the what)


كلمة o تحمل أكثر من معنى

o = it للمذكر

o = the للمذكر

كذلك كلمة a

a = it للمؤنث

a = the للمؤنث


3:00

what do you have? = o que tem?

أو

O que é que tem? = The what is it that you have?


what do you have for me now?

" o que tem para mim agora "


4:00

نذكر أن

I have it = tenho-o

وللتعبير عن you have it

المفروض تكون tem-o

لكن لصعوبة نطقها، لوجود الغنة وحرف متحرك

أضيف حرف n قبل o

لتصبح

you have it = tem-no

وللمؤنث

you have it = tem-na


5:00

نذكر إذا كان هناك نفي

فضمير o = it

ويأتي بعد não

وقبل الفعل

فللتعبير عن you don't have it

não o tem


6:00

مع كلمة porque = because كذلك يتغير موضع ضمير المفعول به o = it

مثل ما فعلنا مع não

فيأتي مباشرة بعد porque

مثل

because I want it = porque o quero


7:00

نفس فكرة تغير موضع الضمير تنطبق على كلمات الإستفهام كذلك

مثل

why do you have it? = porque é que o tem?



الترجمة

porque لإن

tem عندك

o que لماذا



CD1 - 09

2:00

I want = quero

I want it = quero-o

you want = quer

نذكر للتعبير عن you have it أضفنا n

مع quer نضيف e

you want it = quere-o


you don't want it = não o quer



CD1 - 10

to know = saber

الفعل المصدر في البرتغالية ينتهي بـ r

وعند نطق الفعل في المصدر يكون الضغط في آخره

saber


كيف تقول I want to know

" quero saber "

كيف تقول do you want to know?

" quer saber? "


كيف تقول I want to know why you don't have it for me now

" quero saber porque não o tem para mim agora "


2:00

نذكر أن

possible = possível

ومعناها الإمكانية أو الإستطاعة

ومنها اشتقت كلمة أنا استطيع

I can = posso

I can't = não posso


3:00

you can = pode

you can't = não pode


to do / to make = fazer


4:00

كيف تقول what can I do now?

" o que posso fazer agora? "



الترجمة

saber يعرف (المصدر)

posso استطيع

pode تستطيع

fazer يفعل، يصنع (المصدر)



CD1 - 11

hoje = today


كيف تقول what do you want to do today?

" o que quer fazer hoje? "

كيف تقول what do you can to do today?

" o que pode fazer hoje? "


3:00

something = algo


كيف تقول I want something

" quero algo "

كيف تقول I have something for you

" tenho algo para o senhor "



الترجمة

hoje اليوم

algo شيء ما



CD1 - 12

to eat = comer

كيف تقول I want to eat something now

" quero comer algo agora "


2:00

للتعبير عن الجوع والعطش نستخدم الفعل = tenho, tem

والذي يقابلهم في الإنجليزية = have

فلنقول

I am hungry

تترجم حرفياً إلى البرتغالية = I have hunger

I am hungry / I have hunger = tenho fome

you are hungry / you have hunger = tem fome


كيف تقول I want to eat now because I am hungry

" quero comer agora porque tenho fome "



4:00

كيف تقول are you hungry?

" ?tem fome "


5:00

كيف تقول why can't you eat?

" porque é que não pode comer? "



الترجمة

comer يأكل (المصدر)

to buy = comprare

tenho fome أنا جوعان

tem fome أنت جوعان

fome الجوع

*****

لاحظ أنك كونت جمل طويلة دون أن تعرف أي قاعدة برتغالية


انتهى شرح الـ CD 1

هنا التطبيق 1




 

 


اخر تعديل كان بواسطة » Ra3y AmReeKa في يوم » 07-03-2013 عند الساعة » 08:56 PM.
Ra3y AmReeKa غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0 اضافة رد مع اقتباس
قديم 28-12-2012, 04:53 PM   #4
Ra3y AmReeKa
مشرف اكاديمية الاقلاع للغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ Ra3y AmReeKa
Ra3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحب


http://www.memrise.com

تدخل بحساب فيس بوك

هنا قائمة بالكلمات البرتغالية

http://www.memrise.com/topic/Portuguese/wordlists

اختر الأولى

1000 كلمة

شرح الموقع هنا

احفظ 10 - 15 كلمة الظهر أو العصر

وستراجعها في الليل

لتذهب لمزرعتك

http://www.memrise.com/cave/waypoint

لا حد يسأل عن الموقع في الدورة

*****

Michel Thomas Portuguese Foundation Course CD 2


CD2 - 01

الكلمات الإنجليزية التي تنتهي بـ ary هي نفسها في البرتغالية تصبح ário

مثل

necessary = necessário

contrary = contrário

vocabulário = vocabulary


كلمة احتاج بالبرتغالي

preciso de = I need

وللتعبير عن: أنا احتاجه

preciso dele = I need it

ترجمتها حرفياً: I need of it


3:00

هناك معنيين لكلمة o

o = the

o = it

وكلاهما للمذكر

فإذا أضفنا de مع o الأولى تصبح = do

وتعني = of the

لذا للتعبير عن = of it

نستخدم de + ele = dele

كما في كلمة preciso dele

وللمؤنث de + ela = dela


4:00

não preciso dele = I don’t need it

هنا لم نقدم " it " بعد النفي não

لإن في البرتغالية معناها of it وهي مدموجة في كلمة واحدة = dele


5:00

e = and



الترجمة

necessário ضروري

contrário عكس

vocabulário مفردات

e و



CD2 - 02

ver = to see


للتعبير عن to see it

نضع الـ o في آخر كلمة ver

ونستبدل حرف الـ r ب l

لتصبح الكلمة:

vê-lo / vê-la = to see it


3:00

can you see it? = pode vê-lo?


4:00

يمكنك التعبير عن نفس الجملة هذه I don't want to see it

بطريقتين:

não o quero ver

não quero vê-lo

وكلاهما يحمل نفس المعنى

يعتمد فقط على تفضيلك في الإستخدام

غالباً الجملة الثانية أسهل، لإن it = o أتت في آخر الجملة كالإنجليزية


5:00

عندما يأتي فعلين أو أكثر ورى بعض

فإن الفعل الثاني والثالث يكونان في صيغة المصدر

مثل

quero ver = I want to see


7:00

fazê-lo / fazê-la = to do it

do you want to do it like that? = quer fazê-lo assim?



الترجمة

ver يرى



CD2 - 03

الكلمات الإنجليزية التي تنتهي بـ ence هي نفسها في البرتغالية تصبح ença أو ência

الكلمات الإنجليزية التي تنتهي بـ ance هي نفسها في البرتغالية تصبح ença أو ância

مثل

influence = influência

preference = preferência

difference = diferença

importance = importância


1:00

معظم الكلمات التي تنتهي بـ o هل كلمات مذكرة

ومعظم الكلمات التي تنتهي بـ a هل كلمات مؤنثة

فالكلمات اللي فوق هي مؤنثة

وتكون أدوات التعريف لها:

a diferença = the difference

uma diferença = a difference


2:00

que = what

Que preferência tem? = What preference do you have?

Tem preferência? = ‘Do you have a preference?


3:00

عرفنا سابقاً أنا

porque = why

لكن الكلمتين مفصلوات عن بعض يصبح معناها

por que = for what

مثل

Por que restaurante tem preferência? =

For what restaurant do you have a preference?


4:00

esta noite = this night = tonight



الترجمة

diferença فرق

preferência تفضيل

importância أهمية

influência تأثير

que ماذا

esta noite هذا المساء/ هذه الليلة



CD2 - 04

onde = where

jantar = to dine = to have dinner


1:00

الكلمات الإنجليزية التي تنتهي بـ tion هي نفسها في البرتغالية تصبح ção

والضغط يكون عندها + الصوت يكون بغنة (من الأنف)

توجد حوالي 1200 كلمة لها نفس هذه النهاية وبنفس المعنى بالإنجليزي

مثل

condition = condição

nation = nação

situation = situação

organization = organização

posição = position

إذا جاءت الـ s بين حرفين متحركين فيكون النطق = z


بعض الكلمات لا تتبع هذا التحويل

مثل

reservation = reserva


أدوات التعريف للمذكر:

o = the

um = a

أدوات التعريف للمؤنث :

a = the

uma = a



الترجمة

onde أين

jantar يتعشى (المصدر)

nação شعب

condição شرط

situação حالة

organização منظمة

posição موقف

reserva حجز



CD2 - 05

de = of

للتبعير عن of the ندمج de مع o أو a لتصبح = do أو da

مثل

da reserva = of the reservation

وللتعبير عن الجمع نضيف حرف الـ s لكلا الكلمتين


نفس عملية الدمج تنطبق على أدوات النكرة

للتبعير عن of a ندمج de مع um أو uma لتصبح = dum أو duma

مثل

duma reserva = of areservation

وعندما نضيف حرف الـ s في النهاية فإن المعنى يكون = some


3:00

confirmação = confirmation


6:00

tipo = kind

que tipo de = what type of



الترجمة

confirmação تأكيد

tipo نوع



CD2 - 06

بعض الكلمات التي تنتهي بـ tion في الإنجليزية تختلف عن نظريتها في البرتغالية

مثل

translation = tradução

explanation = explicação

ومعظم الكلمات التي لها هذه النهاية هي كلمات مؤنثة

لهذا تأخذ الأدوات = a, uma


Pode fazer uma tradução para mim? = You can to do a translation for me?

جمل الإنجليزية السابقة ممكن تقال

Will you do a translation for me?

كلمة will في هذه الحالة لا تعبر عن المستقبل بل عن الطلب

فهذي الجملة أيضاً تكون ترجمتها بالبرتغالي =

Pode fazer uma tradução para mim?


3:00

por favor = for favour = please


4:00

حرف الـ x في البرتغالية له طرق عدة للنطق

احدها = ش

explicação = إشبليكاساو


6:00

dar = to give



الترجمة

tradução ترجمة

explicação شرح

por favor لو سمحت

dar يعطي



CD2 - 07

الأفعال التي تأتي من أسماء في الإنجليزية هي نفسها في البرتغالية

مثل

formation = formação

لتحويل الفعل إلى البرتغالي نضيف في نهايته ar

form = formar

confirm = confirmar


1:00

الفعل المصدر في الإنجليزية يعبر بأضافة كلمة to قبل الفعل

أما الفعل المصدر في البرتغالية فيتحدد بنهاية الفعل

وتوجد 4 نهايات للفعل في حالة المصدر

ar

falar = to speak

er

comer = to eat

ir

sair = to leave / to go out

or

pôr = to put


4:00

الضغط في الأفعال في صيغة المصدر دائماً يكون في نهاية الفعل


5:00

impressão = impression



الترجمة

formação تشكيل

formar يشكل

confirmar يؤكد

falar يتحدث

sair يغادر

impressão انطباع



CD2 - 08

aqui = here

قلنا سابقاً أن

الكلمات التي تنتهي بحرف متحرك =

يكون الضغط في المقطع الصوتي syllable قبل الأخير

لكن هناك استثناءان

إذا انتهت الكلمة أو احتوى المقطع الأخير على = i , u

فيكون الضغط في نهاية الكلمة


2:00

الكلمات التي تنتهي بـ L يكون الضغط في نهاية الكلمة

مثل

Portugal

Brasil


3:00

لجمع قاعدة الضغط في البرتغالية

- الضغط يكون في المقطع الصوتي قبل الأخير في أغلب الكلمات

- الضغط يكون في المقطع الصوتي الأخير إذا انتهت الكلمة بـ i, r, u, l

وتسهيل حفظها، اربطها بالجملة الإنجليزية: I rule

ويستثنى من ذلك

- إذا وجدت حركة accent على حرف متحرك فإن الضغط يكون عنده

مثل

possível; provel


الكلمات التي تحتوي على ss تنطق = س


6:00

للتعبير عن it في صيغة الجمع them

نضيف حرف الـ s للمذكر o فتصبح os

وللمؤنث a فتصبح = as

مثل

vê-los / vê-las = to see them


7:00

عرفنا أن o تعني it و the للمذكر

و a تعني it و the للمؤنث

ولها كذلك معنى ثالث

o = you للمذكر

a = you للمؤنث

مثل

I want to see you = quero vê-lo / vê-la

وللجمع نضيف s

I want to see all of you = quero vê-los / vê-las


for me = para mim

لكن

نستخدم me مختلفة عند الأفعال

to see me = ver-me



الترجمة

aqui هنا



CD2 - 09

compreender = to understand

to understand you = compreendê-lo


to say, to tell = dizer

to say it = dizê-lo


للتعبير عن to tell you نستخدم ضمير آخر = lhe

ومعناه حرفياً = to you

ونستخدمها للمذكر والمؤنث

to tell you = dizer-lhe

طريقة نطق lh = لي


وللتعبير عن to tell me نستخدم نفس me

to tell me = dizer-me


will you tell me = pode me dizer



الترجمة

compreender يفهم

dizer يقول



CD2 - 10

للتعبير عن this للدلالة على شيء عام

isto = this


comprar = buy

can you buy this for me? = pode comprar isto para mim?


to buy it = comprá-lo



الترجمة

isto هذا

comprar يشتري


انتهى شرح الـ CD2




 

 


اخر تعديل كان بواسطة » Ra3y AmReeKa في يوم » 17-04-2013 عند الساعة » 02:05 PM.
Ra3y AmReeKa غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0 اضافة رد مع اقتباس
قديم 03-01-2013, 04:57 PM   #5
Ra3y AmReeKa
مشرف اكاديمية الاقلاع للغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ Ra3y AmReeKa
Ra3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحب


Michel Thomas Portuguese Foundation Course CD 3


CD3 - 01

مراجعة



CD3 - 02

caro = expensive

muito = many

é muito caro = it is very expensive


2:00

ter = to have



الترجمة

ter يملك (المصدر)



CD3 - 03

في الإنجليزية نستخدم have to للتعبير عن = must

وفي البرتغالية نضيف de بعد ter لتعطينا نفس المعنى

ter de = to have to / must

tenho de = I have to / I must

tem de = you have to / you must


I have to do it = tenho de fazê-lo

you have to do it = tem de fazê-lo


2:00

daqui a pouco = from here to little = soon


3:00

quando? = when?

Quando tem de sair? = When do you have to go out?



الترجمة

ter de يجب

daqui a pouco قريباً

quando متى



CD3 - 04

الكلمات الإنجليزية التي تنتهي بـ ical هي نفسها في البرتغالية تصبح ico

الكلمات الإنجليزية التي تنتهي بـ ic هي نفسها في البرتغالية تصبح ico

مثل

political = político

economic = económico

logical = lógico

practical = prático


2:00

مراجعة لقواعد stress الضغط = I rule


الكلمات البرتغالية التي تنتهي بـ a, e, o ,m, s

يكون الضغط في المقطع الصوتي قبل الأخير

إلا إذا كانت هناك accent على أحد الحروف المتحركة

مثلاً

gico

الضغط في المقطع الأول لأنه توجد حركة على حرف الـ o

ولو فرضاً حذفنا الأكسنت، سيكون الضغط في المقطع الصوتي قبل الأخير طبقاً للقاعدة

gico


يمكن تذكر القاعدة في كلمة awesome


فطريقة النطق في البرتغالية منتظمة

لإننا نعرف أي يكون الضغط من القواعد التي ذكرناها

ويتغير موضع الضغط خلافاً للقاعدة

إذا كانت هناك حركة accent على حرف متحرك

مثل

José, Canadá

الضغط يكون في آخر الكلمة لإنه توجد حركة على الحرف المتحرك



الترجمة

político سياسي

económico إقتصادي

lógico منطقي

prático عملي



CD3 - 05

في البرتغالية الصفة تأتي بعد الاسم - مثل العربية

مثل

the situation political = a situação política

غيرنا político إلى política لإن كلمة situação مؤنثة


1:00

الكلمات الإنجليزية التي تنتهي بـ ty هي نفسها في البرتغالية تصبح dade

مثل

university = universidade

city = cidade

society = sociedade

وكلها كلمات مؤنثة


2:00

em = in

em Portugal = in Portugal


الدول في اللغة البرتغالية تأتي قبلها أداة التعريف

ماعدا Portugal

مثل

a Itália

o Brasil


3:00

للتعبير عن in the

تدمج كلمة em مع كل أداة تعريف

no = em + o

na = em + a

مثل

no Brasil

na Itália



الترجمة

universidade جامعة

cidade مدينة

sociedade مجتمع

em في

no / na في الـ



CD3 - 06

quanto? = how much?

É quanto? = Quanto é? = How much is it?


3:00

se = if

se possível = if possible

se não é muito caro = if it is not very


4:00

estou = I am

estou ocupado / ocupada = I am busy

cansado / cansada = tired

نهاية الصفة بـ o = للمذكر

نهاية الصفة بـ a = للمؤنث



الترجمة

quanto كم

Quanto é بكم

se إذا

estou أنا أكون

ocupado / ocupada مشغول، مشغول

cansado / cansada متعب، متعبة



CD3 - 07

está = you are

مرت علينا كلمة مشابهة و هي

esta = this

وللتفريق بينهم توجد حركة في آخر الكلمة الأولى والضغط كذلك يكون في الآخر


2:00

casa = house

esta casa = this house


الفعل المصدر لـ está ,estou هو

estar = to be

I have to be here today = tenho de estar aqui hoje


3:00

como = how

Como está? = How are you?


4:00

dia = day

كلمة مذكرة وتعتبر استثناء لإنها تنتهي بـ a

فلذلك الصفة التي تأتي معها تكون مذكرة

bom dia = good day



الترجمة

está أنت تكون

casa بيت

como كيف

Como está كيف حالك

dia يوم

bom dia مرحبا



CD3 - 08

vou = I am going

vou estar = I am going to be

não vou comprá-lo / comprá-la = I am not going to buy it

إذا كان الشيء الذي نتكلم عنه مذكر نستخدم = lo

إذا كان الشيء الذي نتكلم عنه مؤنث نستخدم = la



الترجمة

vou أنا أذهب / أنا سوف



CD3 - 09

tarde = late

mais ou menos = more or less

الـ s نطقنها كـ z لإن بعدها جاء حرف متحرك الـ o في ou


1:00

mais tarde = more late = later


3:00

يوجد معنى ثاني لـ tarde وهو

tarde = afternoon / evening

وكلمة tarde هي كلمة مؤنثة

فالصفة التي تأتي معها تتبعها في التأنيث

boa tarde = good afternoon / evening

boa هي تأنيث كلمة bom



الترجمة

tarde متأخر / مساءاً

mais ou menos أكثر أو أقل

ou أو

mais tarde لاحقاً

boa tarde مساء الخير



CD3 - 10

ligar = to call, to ring

نستخدم مع هذا الفعل المفعول به الغير مباشر = lhe

ligar-lhe = to call to you = to call you


2:00

a = at

hora = hour

a que horas? = at what hours? = at what time?


كلمة a لها أكثر من معنى

a = the للمؤنث

a = it للمؤنث

a = to

a = at

آخر اثنتين نطقهم مختلف عن أول اثنتين



الترجمة

ligar يتصل

a عند

hora ساعة

a que horas? الساعة كم؟


انتهى شرح الـ CD3




 

 


اخر تعديل كان بواسطة » Ra3y AmReeKa في يوم » 07-03-2013 عند الساعة » 09:40 PM.
Ra3y AmReeKa غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0 اضافة رد مع اقتباس
قديم 11-01-2013, 04:36 PM   #6
Ra3y AmReeKa
مشرف اكاديمية الاقلاع للغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ Ra3y AmReeKa
Ra3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحب


موقع للدردشة مع الأجانب

www.sharedtalk.com

أجعل له نصيب من وقتك كل شهر


بعد أن تنتهي من التسجيل

ستعود إلى الصفحة الرئيسية





عندك 3 خيارات

1

تبحث عن شخص يتحدث اللغة التي تتعلمها

ويريد تعلم اللغة التي تعرفها: العربية/الإنجليزية


ستظهر لك قائمة

فيها أسماء الأعضاء + أسماء الدول + أعمارهم

وفي الأسفل نبذة مختصرة عنهم





2

الدردشة الكتابية


مرة أخرى بيانات عن الأشخاص

وفي أسفل اليمين غرف الدردشة الجماعية





3

الدردشة الصوتية


ستظهر لك هذه الصورة




تختار

allow

remember



بعدها

تضبيط السماعات Speaker Setup

تضبيط الصوت Audio Setup

ثم تظهر لك قائمة بأسماء الموجودين

الأخضر يعني أن العضو متوفر

الأحمر يعني أن العضو مشغول





لا أحد يسأل عن الموقع في الدورة

*****

Michel Thomas Portuguese Foundation Course CD 4


CD4 - 01

الشيء السهل في البرتغالية

أن تصريف الفعل لـ you هو نفسه لـ he,she,it

فـ vai قد تعني

vai = you are going to and he / she / it is going to


1:00

إذا لم يكن الكلام واضح عن من نتكلم / أو للتأكيد

فنضيف عندها الضمير المراد به الفعل

ele = he

ela = she

مثل

ela vai fazê-lo = she is going to do it

ele vai fazê-lo = he is going to do it

o senhor vai fazê-lo = you are going to do it

a senhora vai fazê-lo = you are going to do it


6:00

هناك اختلاف في نطق بداية كل من

ele / ela

ela الحرف ينطق مفتوحاً أكثر من ele



الترجمة

ele هو

ela هي



CD4 - 02

pronto / pronta = ready


4:00

tudo = all, everything

tudo vai estar pronto = everything is going to be ready


5:00

amanhã = tomorrow

Tudo vai estar pronto amanhã = all is going to be ready tomorrow

أو

Vai estar tudo pronto amanhã = it is going to be all ready tomorrow

كلاهما يحملان نفس المعنى



الترجمة

pronto / pronta جاهز / جاهزة

tudo كل، كل شيء

amanhã غداً



CD4 - 03

هناك فعلين لـ be في البرتغالية

estar

ser

كل فعل له تعبير مختلف

estar تعبر عن الحالة المؤقتة عن الشخص أو أين مكانه where & how

ser تعبر عن الحالة الدائمة والصفات المميزة للشخص who & what


للمعلومة فقط

أحد معاني كلمة estado = state

Os Estados Unidos do Brasil = The United States of Brazil

أحد معاني ser = being

o ser humano = the human being


2:00

الفعل I am من estar

= estou

الفعل I am من ser

= sou


inglês = English

تعني اللغة الإنجليزية وكذلك رجل إنجليزي

ولإنها صفة دائمة للشخص فنستخدم ser

sou inglês = I am English

امرأة إنجليزية = inglesa


3:00

português / portuguesa = برتغالي / برتغالية


4:00

كما أن نضع الـ التعريف أمام الدول

كذلك نضعها أمام أسماء الأشخاص

مثل

o Paulo = the Paulo = Paulo

a Maria = the Maria = Maria

O Paulo é português = Paulo is Portuguese


6:00

sei = I know



الترجمة

estou أنا - الحالة الؤقتة

sou أنا - الصفة الدائمة

inglês اللغة الإنجليزية / رجل إنجليزي

inglesa امرأة إنجليزية

português / portuguesa برتغالي / برتغالية

sei أنا أعرف



CD4 - 04

doente = ill


لتوضيح الفرق أكثر بين estar & ser

O Paulo está doente hoje = He (Pablo) is sick today

مع estar هو مريض اليوم - حالة مؤقتة

O Paulo é doente = He (Pablo) is a sick person

مع ser هو شخصية مريضة - صفة دائمة


1:00

bonito / bonita = pretty


3:00

preparação = preparation

preparar = to prepare


4:00

muito أيضاً تعني = much, very much

للتعبير عن thank you very much

muito obrigado للذكر

muito obrigada للأنثى


الترجمة

doente مريض

bonito / bonita جميل / جميلة

preparação تجهيز، إعداد

preparar يجهز، يعد

obrigado, obrigada شكراً



CD4 - 05

مراجعة للأفعال


2:00

com = with

comigo = with me


5:00

vir = to come

pode vir comigo? = can you come with me?



الترجمة

com مع

comigo معي

vir يأتي (المصدر)



CD4 - 06

ir = to go

I have to come to see it = tenho de vir vê-lo


2:00

الضغط stress في الزمن الحاضر يكون في المقطع الصوتي syllable قبل الأخير


فالحاضر البسيط لضمير أنا " I " = تضغط في المقطع الصوتي قبل الأخير

وتحذف ar, -er, -ir وتضيف o في النهاية

مثل

preparar

تصبح

preparo = I prepare


comprar

تصبح

compro = I buy


falar

تصبح

falo = I speak


compreender

تصبح

compreendo = I understand


vender

تصبح

vendo = I sell


4:00

هناك أفعال قليلة لا تتبع هذه القاعدة

ser: sou = I am

estar: estou = I am

ir: vou = I go

dar: dou = I give


وهناك فعل وحيد فقط له نهاية مختلفة

saber: sei = I know



الترجمة

ir يذهب (المصدر)

compreender يفهم (المصدر)

vender يبيع (المصدر)

dar يعطي (المصدر)



CD4 - 07

مراجعة لـ o / a


4:00

في الإنجليزية الفعل في زمن الحاضر يأخذ 3 أشكال

I buy it / I am buying it / I do buy it

أما في البرتغالية

فالفعل في الزمن الحاضر يشمل كل تلك المعاني

compro-o = I buy it / I am buying it / I do buy it



CD4 - 08

escrever = to write

escrevo = I write


1:00

todos os dias = all the days = everyday

حرف الـ s تنطق z لإنه جاء بعدها حرف متحرك = o


2:00

الحاضر البسيط لضمائر " you/he/she/it " = تضغط في المقطع الصوتي قبل الأخير

وتحذف ar وتضيف a في النهاية

مثل

comprar: compra = you / he / she / it buys

preparar: prepara = you / he / she / it prepares

falar: fala = you / he / she / it speaks


أما الأفعال الأخرى نحذف er, ir

نضيف e في النهاية

مثل

vender: vende = you / he she / it sells

compreender: compreende = you / he / she / it understands

escrever: escreve = you / he / she / it sells

partir: parte = you / he / she / it leaves



الترجمة

escrever يكتب (المصدر)

todos os dias كل يوم



CD4 - 09

saber: sabe = you / he / she / it knows


بعض الأفعال تشذ عن هذه القاعدة من الاستخدام الكثير لها

فنحذف النهاية ولا نضيف e في النهاية

مثل

fazer: faz = you / he / she / it does

querer: quer = you / he / she / it wants

ter: tem = you / he / she / it has

sair: sai = you / he / she / it leaves

ir: vai = you / he / she / it go


what are you doing? = o que faz?

at what time you are going out? = a que horas sai?


انتهى شرح الـ CD4




 

 


اخر تعديل كان بواسطة » Ra3y AmReeKa في يوم » 07-03-2013 عند الساعة » 09:56 PM.
Ra3y AmReeKa غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0 اضافة رد مع اقتباس
قديم 19-01-2013, 05:12 PM   #7
Ra3y AmReeKa
مشرف اكاديمية الاقلاع للغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ Ra3y AmReeKa
Ra3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحب


Michel Thomas Portuguese Foundation Course CD 5


CD5 - 01

الحاضر المستمر في البرتغالية والذي يقابل -ing في الإنجليزية

نستخدمه للتعبير عن استمرار الفعل في هذه اللحظة بالذات

ويصاغ بهذا الشكل

estar + a + infinitive

مثل

estou a sair = I am leaving

معناها

أنا في هذه اللحظة قاعد أغادر

مثال آخر

estou a escrever = I am writing

O que está a fazer? = What are you doing?


3:00

dizer من الأفعال الشاذة

فلا تنطبق عليه قاعدة تصريف الفعل في زمن الحاضر

تصريفه كالتالي

diz = you / he / she / it says


5:00

استخدام الفعلين want و say يعني = mean

querer dizer = to want to say / to mean

مثل

O que quer dizer? = What do you mean?’


7:00

O que quer dizer isto? = What does this mean?



الترجمة

quer dizer يعني



CD5 - 02

مراجعة للأفعال -ar, -er and -ir



CD5 - 03

quem? = who?

Quem pode fazê-lo? = Who can do it?


1:00

toda a gente = all the people = everyone, everybody


2:00

gostar de = to like (of)

gosto de = I like

حرف الـ o يختلف نطقه في كلا الكلمتين


وللتعبير عن I like it

نتبع نفس الطريقة التي ذكرناها في CD2 - 01

gosto dele / dela = I like it / him / her


4:00

gosto de vê-lo / vê-la = I like to see you / it / him / her


5:00

gosto muito = I like very much = I like it very much

gosta? = do you like?


6:00

Gosta de escrever? = Do you like to write?



الترجمة

quem? من

toda a gente كل شخص

gostar de يعجب (المصدر)



CD5 - 04

الفعل في الحاضر البسيط لضمير " they "

نضيف حرف " m " في نهاية الفعل لـ " you/he/she/it "

وتنطق الـ m بغنة

مثل

fala = he speaks

falam = they speak


compra = he buys

compram = they buy


pode = he can

podem = they can


compreende = he understands

compreendem = they understand


sabe = he knows

sabem = they know


3:00

عرفنا سابقاً أن

ele = he

ela = she

للتعبير عن they للمذكر والمؤنث نضيف s في النهاية

eles = they للذكور

elas = they للإناث



الترجمة

eles هم

elas هن



CD5 - 05

في الأفعال الشاذة

نرجع حرف الـ e عند تصريف الفعل في الحاضر لـ " they / you all "

مثل

faz = he does

fazem = they do


diz = he says

dizem = they say


quer = he wants

querem = they want


tem = he has

têm = they have


2:00

ذكرنا في CD1 - 08

عند إضافة it = o في نهاية tem

نحتاج إلى n قبل الـ o

نفس الفكرة تطبق مع أفعال " they "

مثل

fazem-no = they are doing it

vendem-nas = they are selling them



CD5 - 06

مراجعة لزمن الحاضر



CD5 - 07

في البرتغالية توجد عدة كلمات لـ " you "

o senhor / a senhora للإستخدام الرسمي formal

você للإستخدام الغير رسمي informal مع العائلة والأصدقاء

وتصريفها نفس تصريف o senhor / a senhora

وكذلك

tu للإستخدام الغير رسمي informal مع العائلة والأصدقاء

(في الدرس سيذكر اسم Roberto أو Roberta للإشارة أنك تتحدث إلى صديق)


وعند تصريفها نضيف s في نهاية صيغة " he / she / it "

مثل

fala = he speaks

falas = you speak للصديق


está = he is

estás = you are للصديق


vende = he sells

vendes = you sell للصديق


compreende = he understands

compreendes = you understand للصديق


faz = he does

fazes = you do للصديق


3:00

عرفنا سابقاً أنا esta = this

لكنها تستخدم للمؤنث فقط

أما للمذكر نستخدم

este = this للمذكر


وللجمع نضيف s في نهاية كل كلمة

مثل

este livro = this book

estes livros = these books

esta casa = this house

estas casas = these houses



الترجمة

estes هؤلاء - للمذكر

estas هؤلاء - للمؤنث



CD5 - 08

صيغة الأمر imperative في البرتغالية

تغير نهاية الفعل من e إلى a

أو من a إلى e

(لاحظ أن الخطأ في نطق نهاية الفعل يحوله إلى صيغة أمر)

مثل

compra = you buy

!compre = buy أمر


vende = you sell

!venda = sell أمر


4:00

نفس الشيء للمخاطب الجمع you all

نبقي على الـ m

ونغير نهاية الفعل من e إلى a

أو من a إلى e

مثل

vendem = you all sell

!vendam = sell أمر للجمع


falam = you all speak

!falem = speak أمر للجمع


أما في حالة الصديق وفقط في حالة النهي

نبقي على الـ s

ونغير نهاية الفعل من e إلى a

أو من a إلى e

مثل

vendes = you sell للصديق

não vendas = don't sell للصديق


6:00

إذا وجد ضمير it = o

نتبع نفس الخطوات التي ذكرناها في CD1 - 08

حيث تأتي الـ o بعد الفعل

وفي حالة النفي كما ذكرنا في CD1 - 07

تأتي الـ o قبل الفعل

مثل

compre-o = buy it

vendam-nas = sell them

não o comprem = don't buy it

não os comprem = don't buy them



CD5 - 09

ضمير نحن " we "

نحذف الـ " r " من الفعل في صيغة المصدر ونضيف -mos

مع المحافظة على الضغط في نهاية الفعل - المقطع الصوتي الأخير

(عكس كل الضمائر الباقية حيث الضغط في المقطع قبل الأخير)


مثل

falar = to speak

falamos = we speak


comer

comemos = we eat


sair

saímos = we leave


vir

vimos = we come


vender

vendemos = we sell


escrever

escrevemos = we write


ter

temos = we have


fazer

fazemos = we do / make


2:00

إذا جاء بعد we ضمير مفعول به " me, him, it, them "

نفعل نفس ما فعلنا مع الفعل المصدر في CD2 - 02

نحذف الـ s من mos

ونضع محلها = l

مثل

fazemo-lo = we do it



CD5 - 10

ir = to go فعل شاذ

وتصريف we في الزمن الحاضر هو

vamos = we go


وللصديق نضيف حرف الـ s لصيغة " he, she ,it "

vai = he goes

vais = you go للصديق


وللجمع

vão = they / you go


2:00

vamos sair = we are going to leave


chegar = to arrive

chegadas = arrivals


3:00

Lisboa = Lisbon

chegar a Lisboa = to arrive in Lisbon

نستخدم a للحديث عن الوصول إلى المدن



الترجمة

vamos نحن نذهب

vais أنت تذهب - للصديق

vão هم يذهبون، أنتم تذهبون

chegar يصل (المصدر)

chegadas الوصول

Lisboa لشبونة



CD5 - 11

المجموعة الرابعة من الأفعال والقليلة جداً هي التي تنتهي بـ or

مثل

pôr = to put

opor = to oppose

supor = to suppose

compor = to compose


وطريقة تصريف هذه الأفعال مشابه لـ tenho

tenho = I have

venho = I come

ponho = I put

suponho = I suppose


I put it here = ponho-o aqui



الترجمة

pôr يضع

opor يعارض

supor يفترض

compor يرسل


انتهى شرح الـ CD5





 

 

Ra3y AmReeKa غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0 اضافة رد مع اقتباس
قديم 23-01-2013, 05:10 PM   #8
Ra3y AmReeKa
مشرف اكاديمية الاقلاع للغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ Ra3y AmReeKa
Ra3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحب


Michel Thomas Portuguese Foundation Course CD 6


CD6 - 01

الأفعال التي تنتهي بـ zer لها نهايات مختلفة لضمير " I "

مثل

fazer = to do

faço = I do


dizer = to say

digo = I say


trazer = to bring

trago = I bring

سنسمي هذه المجموعة من الأفعال ço-go


3:00

digo-lhe = I am telling you / I tell him / her

trago-o = I am bringing it / I am bringing him


4:00

كما ذكرنا في CD5 - 01

أن تصريف dizer

كالتالي

diz = you / he / she / it says


نفس الفكرة تطبق على الفعل trazer

فيكون

traz = you / he / she / it brings

وللجمع

trazem = they bring, you bring all


6:00

للصديق نضيف الـ s في زمن الحاضر

dizes = you say

trazes = ‘you bring


7:00

لضمير " we "

dizemos = we say

trazemos = we bring



الترجمة

trazer يحضر (المصدر)



CD6 - 02

ذكرنا عن صيغة الأمر في CD5 - 08

أنه يتم تغيير نهاية الفعل الحاضر

من a إلى e

ومن e إلى a

نفس الفكرة تطبق على الأفعال التي تنتهي

بـ nho

و ço-go

نغير o إلى a

مثل

venho = I come

venha! = come!


ponho = I put

ponha! = ‘put!


tenho = I have

tenha…! = ‘have…!


3:00

يمكننا تجنب الفعل الأمر باستخدام pode = can you

مثل

Pode pô-lo aqui, por favor? = Can / will you put it here, please?



CD6 - 03

مجموعة الأفعال التي تنتهي بـ ço-go

تتحول في حالة الأمر إلى ça-ga

مثل

digo = I say

diga! = say it!

diga-me! = tell me!

não me diga! = don’t tell me!

diga-o em português! = Say it in Portuguese!

diga-lhe! = tell him / her!


faço = I do

faça! = do it!


trago = I bring

traga…! = bring…!


2:00

صيغة الأمر للجمع نضيف في النهاية = m

مثل

tragam-no! = bring it!

não o tragam! = don’t bring it



CD6 - 04

هناك حالة واحدة في الأمر وهي فعل الأمر للصديق

لا يحدث تغيير في نهاية الفعل

ولا نضيف s في نهاية الفعل

بمعنى آخر

نستخدم معاه تصريف الفعل he / she / it

مثل

ligar = to call

liga = he / she calls

ligue-me! = call me! أمر لغير الصديق

não me ligues! = don’t call me! نهي للصديق

liga-me! = call me! أمر للصديق


3:00

أمر للصديق

compra-o! = buy it!

vende-o! = sell it!



CD6 - 05

ter = to have

tens = you have للصديق


vir = to come

vens = you come للصديق


1:00

تصريف الفعل vir للجمع مشابه للفعل ter

ter = to have

tem = he has

têm = they have


vir = to come

vem = come comes

vêm = they come


3:00

começar = to start

ç هذه الحركة في الأسفل لتعطينا صوت = س

وتصريفه

começo = I start

começa = you (formal) / he / she / it starts

começas = you start للصديق

começamos = we start

começam = they / you (all) start



الترجمة

começar يبدأ (المصدر)



CD6 - 06

pensar = to think, to plan

penso = I think

o que pensa fazer? = what do you plan to do?


2:00

não me compreende = you don't understand me

وللتعبير عن you للصديق نستخدم te

مثل

não te compreendo = I don’t understand you

não te compreendemos = we don’t understand you


ذكرنا في CD4 - 05

com = with

comigo = with me

وللتعبير عن الصديق

contigo = with you

Posso falar português contigo? = Can I speak Portuguese with you?


4:00

lento = slowly

mais lento = more slowly

Pode falar mais lento, por favor? = Can you speak more slowly, please?


الترجمة

pensar يفكر، يخطط

lento ببطء



CD6 - 07

encontrar = to find

encontro = I find

não o encontro = I don’t find it


1:00

o / um encontro = the / a meeting


2:00

بالإضافة إلى ser, estar هناك فعل ثالث في البرتغالية لـ be

ficar = be

ويدل على موقع الشيء

مثل

Onde fica a casa? = Where is the house?

fica no Brasil = it is (situated) in Brazil



الترجمة

encontrar يجد

um encontro اجتماع

ficar يقع



CD6 - 08

levantar = to lift up

levanto-me = I lift myself up = I get up

هذا يسمى بالفعل الإنعكاسي

وهو أن الفاعل والمفعول به يعود على نفس الشخص

أي أن الشخص يقوم بالفعل على نفسه


levantamos = we are lifting up

nos = ourselves

levantamo-nos = we get up

levantamo-los = we are lifting them up

لاحظ الفرق في الضمير


A que horas nos levantamos? = What time are we getting up?

هنا قدمنا nos على الفعل لإن الجملة في صيغة سؤال


3:00

للصديق

levantas-te = you are getting up

a que horas te levantas? = What time do you get up / are you getting up?


5:00

كلمة se تدل على:

himself / herself / itself / yourself (referring to o senhor / a senhora) / themselves / yourselves

مثل

ele / ela levanta-se = he / she gets up

levantam-se = they get up



الترجمة

levantar يرفع

levantar-se يستيقظ

nos نحن



CD6 - 09

vou levantar-me = I am going to get up

tenho de levantar-me = I have to get up


2:00

vamos levantar-nos = we are going to get up

temos de levantar-nos = we have to get up


5:00

tem de se levantar = tem de levantar-se = he / she has to / you have to get up

يمكنك وضع se قبل الفعل أو بعده


levantar-se هو المصدر


6:00

tem de o levantar = tem de levantá-lo = he has to lift it / him up

يمكنك وضع o قبل الفعل أو بعده



CD6 - 10

ficar لها معنى آخر

ficar = to stay

fico = I stay


quanto tempo? = how much time? = how long


2:00

كلمة quanto يضاف لها s إذا كان السؤال عن جمع

مثل

Quantos dias fica / ficas aqui? = How many days are you staying here?


3:00

للتحدث عن كلمة a few

نضيف s (الجمع) إلى كلمة one = um

uns = a few, some

umas = a few, some

(إذا أضفنا s بعد m في كلمة فإن الـ m تتغير إلى n)


5:00

ficamos uns dias = we are staying a few days

vamos ficar umas horas = we are going to stay a few hours


6:00

كلمة dia كلمة مذكرة بالرغم من أنها تنتهي بحرف a

كذلك كل الكلمات التي تنتهي بـ ma هي كلمات مذكرة

مثل

o problema = the problem

o sistema = the system

o drama = the drama


7:00

فعل الأمر من ficar

fique = stay

fique uns dias! = stay a few days!



الترجمة

ficar يبقى

uns, umas بعض، قليل

quanto tempo? كم المدة

problema مشكلة

sistema نظام

drama دراما


انتهى شرح الـ CD6




 

 

Ra3y AmReeKa غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0 اضافة رد مع اقتباس
قديم 24-01-2013, 03:50 PM   #9
Ra3y AmReeKa
مشرف اكاديمية الاقلاع للغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ Ra3y AmReeKa
Ra3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحب


Michel Thomas Portuguese Foundation Course CD 7

CD7 - 01

há = ‘there is, there are

não há problema = there is no problem


muita gente = many people

غيرنا muito إلى muita لإن كلمة gente مؤنث



1:00

هذه الجملة تحمل معنيين

vemo-nos

1

vemo-nos = We see ourselves

2

vemo-nos = We see each other


¿A que horas nos vemos? = At what time do we meet? (At what time do we see each other?)


4:00

مراجعة لموضع الضمائر بالنسبة للفعل



الترجمة

há هناك


CD7 - 02

في البرتغالية يمكن استخدام الفعل بصيغة الحاضر للتعبير عن المستقبل

طبعاً مع استخدام كلمة تدل على المستقبل: amanhã

ligo-lhe amanhã = I will call you tomorrow / I call you tomorrow


1:00

طريقة أخرى للتعبير عن المستقبل باستخدام going مثل الإنجليزية

مثل

vou ligar-te esta noite =I am going to call you this evening

استخدمنا te هنا لأننا نتحدث مع صديق


2:00

طريقة تشكيل صيغة المستقبل لضمير " I " = لتصبح " I will "

تستخدم الفعل المصدر

وتضيف -ei في نهاية كل الأفعال

والضغط يكون عند -rei

مثل

falarei = I will speak

comerei = I will eat


4:00

طريقة تشكيل صيغة المستقبل لضمير " we " = لتصبح " we will "

تستخدم الفعل المصدر

وتضيف -emos في نهاية كل الأفعال

والضغط يكون عند -remos

مثل

começaremos = we will start

partiremos = we will leave



CD7 - 03

esperar = to wait, to hope

espero = I hope / wait

esperarei = I will hope / wait

esperaremos= we will hope / wait


1:00

ficarei = I will stay


إذاً هناك 3 طرق للتعبير عن المستقبل

استخدام الفعل في الحاضر

استخدام الفعل مع going

استخدام الفعل في المستقبل


3:00

عندما يوجد ضمير مفعول به مع المستقبل

فإنه موضعه يكون في نهاية الفعل وقبل صيغة المستقبل

مثل

comprá-lo-ei = I will buy it

ولتجنب هذه الصيغة الصعبة، يمكن استخدام vou = going

vou comprá-lo = I am going to buy it


8:00

vais ligar-me = you are going to call me



الترجمة

esperar ينتظر، يأمل



CD7 - 04

حتى لو لم تعرف معنى الفعل

إذا سمعت أو قرأت في نهايته -rei أو -remos

ستعرف أنه في صيغة المستقبل


طريقة تشكيل صيغة المستقبل لضمير he/she/it will

تستخدم الفعل المصدر

وتضيف -á في نهاية كل الأفعال

والضغط يكون عند -rá


طريقة تشكيل صيغة المستقبل لضمير they will

تستخدم الفعل المصدر

وتضيف -ão في نهاية كل الأفعال

والضغط يكون عند -rão


طريقة تشكيل صيغة المستقبل لضمير you will للصديق

تستخدم الفعل المصدر

وتضيف -ás في نهاية كل الأفعال

والضغط يكون عند -rás


مثل


compraré = I will buy

compraremos = we will buy

comprarás = you will buy للصديق

compra = you will buy

comprarão = you all / they will buy


¿Onde o comprarás? = Where will you buy it? (Roberto)

¿Onde o comprarão? = Where will you buy it? (to several people)



CD7 - 05

demasiado = too / too much

é demasiado caro = it is too expensive


1:00

لاحظ أن المستقبل يتكون من كلمة واحدة في البرتغالية

وليس من كلمتين كما في الإنجليزية

مثل

Estar = be

Estarei aqui umas horas = I will be here a few hours



الترجمة

demasiado جداً



CD7 - 06

Ser = be

será = it will be

será possível = It will be possible


2:00

ir = to go

irei vê-lo = I will go see it

iremos vê-lo = We will go see it



CD7 - 07

أفعال الـ ço-go

لتحويلها إلى مستقبل

نحذف -zer ونضيف صيغ المستقبل

-rei, -rás -rá; -remos, -rão


مثل

fazer

farei = I will do

fará = you (formal) he / she / it will do

farás = you (informal) will do

faremos = we will do

farão= ‘you all / they will do’


dizer

direi = I will say

dirá = you (formal) he / she / it will say

dirás = you (informal) will say

diremos = ‘we will say

dirão = you all / they will say


trazer

trarei = I will bring

trará = you (formal) he / she / it will bring

trarás = you (informal) will bring

traremos = we will bring

trarão = you all / they will bring



CD7 - 08

3:00

nada = nothing

não traremos nada = we will not bring anything

حرفياً معنى الجملة

we will not bring nothing

لإن النفي في البرتغالية مزدوج أو مكرر = not + nothing



الترجمة

nada لا شيء



CD7 - 09

للتعبير عن would

بكل بساطة اتبع نفس خطوات التعبير عن will

واستبدل النهاية بـ

-ria, -rias, -ria, -ríamos, -riam


مثل

seria necessário = it would be necessary


2:00

faria = I would do


3:00

نفس الشيء عندما يوجد ضمير مفعول به مع المستقبل الشرطي

فإنه موضعه يكون في نهاية الفعل وقبل صيغة المستقبل

كما فعلنا سابقاً

مثل

fá-lo-ia = I would do it

لكنه غير شائع فلا داعي للتركيز عليه



CD7 - 10

ter

terei = I will have

terá = he / she / it / you will have

teria = I / he / she / it / you would have


1:00

gostar de

gostaria de = I would like of


2:00

هناك تعبير آخر يستخدم للتعبير عن I would like وهو

queria

ومعناها حرفياً = I wanted

مثل

queria vê-lo = I would like to see it


حتى لو لم تستخدم هذه الصغية queria

لكن لابد أن تعرفها لإنك قد تتعرض لها



CD7 - 11

طريقة تشكيل الماضي

يكون الضغط في نهاية الفعل past is last


عرفنا أن الأفعال تنقسم إلى مسارين

مسار -ar

مسار -er, -ir


لضمير " I "

في مسار -ar لتشكيل الماضي نحذف ar ونضيف في نهاية الفعل = ei

مثل

comprar

comprei = I bought / have bought


في مسار -er, -ir لتشكيل الماضي نحذف er, ir ونضيف في نهاية الفعل = i

مثل

vender

vendi = I sold / have sold


partir

parti = I left / have left


لضمير " he, she, it "

في مسار -ar لتشكيل الماضي نحذف ar ونضيف في نهاية الفعل = ou

مثل

comprar

comprou = he bought / has bought


في مسار -er لتشكيل الماضي نحذف er ونضيف في نهاية الفعل = eu

مثل

vender

vendeu = he sold / has sold


في مسار -ir لتشكيل الماضي نحذف ir ونضيف في نهاية الفعل = iu

مثل

partir

partiu = he left / has left


6:00

ontem = yesterday



الترجمة

ontem البارحة



CD7 - 12

لضمير " we "

تصريف صيغة الماضي هو نفسه تصريف الزمن الحاضر

مثل

vendemos = we sell

vendemos = we sold


انتهى شرح الـ CD7




 

 

Ra3y AmReeKa غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0 اضافة رد مع اقتباس
قديم 24-01-2013, 08:10 PM   #10
Ra3y AmReeKa
مشرف اكاديمية الاقلاع للغة الانجليزية
 
الصورة الرمزية الخاصة بـ Ra3y AmReeKa
Ra3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحبRa3y AmReeKa فوق  هام السحب


Michel Thomas Portuguese Foundation Course CD 8

CD8 - 01

تشكيل الماضي

لضمير " they " , " you all "

نضيف إلى المصدر في كل الأفعال = am

مثل

compraram

venderam

partiram


للتفريق بين المستقبل والماضي

في المستقبل يكون الضغط في نهاية الفعل comprarão

في الماضي يكون الضغط في المقطع الصوتي قبل الآخير compraram


5:00

لضمير " you " الصديق

نستخدم الفعل في صيغة الحاضر للصديق

ونضيف في نهايته = te

(تستطيع تفسيرها بطريقة أخرى، وهي إضافة -ste بعد حذف -r)


مثل

compras = you buy

compraste = you bought


vendes = you sell

vendeste = you sold


partes = you leave

partiste = you left


CD8 - 02

مراجعة لزمن الماضي



CD8 - 03

2:00

الماضي من gostar

gostaste = you liked للصديق

والضغط يكون في المقطع الصوتي قبل الأخير


gostei = I liked it

في البرتغالية لا نذكر ضمير it لإنها تفهم من سياق الكلام



CD8 - 04

بخصوص الفعل esperar = to wait

لا نحتاج لإضافة para = for لإن كلمة esprar تعني = wait for / await

espero-o = I am awaiting you = I am waiting for you


espera-o = he is waiting for you


esperam-me = they are waiting for me


2:00

مراجعة لصيغة الأمر



CD8 - 05

للتعبير عن let's = let us

الجملة تعادل فعل الأمر في الإنجليزية

لذلك نطبق قاعدة الأمر

وهو تغيير a إلى e

فنحول -amos إلى -emos

مثل

esperemos! = let’s wait!

comamos! = let’s eat!



CD8 - 06

perguntar = to ask

gostaria de perguntar = ‘I would like to ask

perguntar-lhe = to ask you

نستخدم مع الفعل perguntar الضمير lhe لإنها تعني = to ask to you


3:00

para = for, in order to

para perguntar = in order to ask

para lhe perguntar / para perguntar-lhe = to ask you / him / her


كلمة para معناها = for

لكن

إذا جاءت أمام فعل فيصبح معناها = in order to / to

(ملاحظة: إذا في الجملة الإنجليزية to تدل على in order to نستخدم para في البرتغالية)

مثل

Vou ligar-lhe mais tarde para perguntar-lhe se pode vir vê-lo comigo esta noite

=

I am going to call you later to ask you if you can come see it with me tonight



الترجمة

perguntar يسأل

para من أجل



CD8 - 07

chegar

chega = you (formal) / he / she / it arrives

cheguei = I arrived


1:00

للتعبير عن I have just

نستخدم acabo de + فعل المصدر

مثل

acabo de chegar = I’ve just arrived


3:00

للتعبير عن ago

نستخدم há

مثل

acabo de chegar aqui há uns dias = I just arrived here a few days ago



CD8 - 08

15 اختلاف بين اللغة البرتغالية في البرتغال والبرازيل

الإختلاف بين اللهجتين هو لحد كبير مثل إختلاف اللهجة البريطانية عن اللهجة الأمريكية

فقواعد اللغة هي نفسها في كلا اللهجتين

لكن هناك اختلاف في النطق والإستخدام



1

الحروف المتحركة في اللهجة البرازيلية مفتوحة أكثر

para

hoje

possível

muito



2

حرف الـ L في آخر الكلمة

في اللهجة الأوروبية ينطق L عادي

possível = بوسيفل

أما في اللهجة البرازيلية فينطق = o

possível = بوسيفو



3

حرف الـ s في آخر الكلمة

وحرف الـ s مع حرف t

في اللهجة الأوروبية ينطق = ش

horas = أوراش

esta = إيشتا

أما في اللهجة البرازيلية فينطق = س

horas = أوراس

esta = إيستا



4

حرف الـ t الذي يأتي بعده e أو i

في اللهجة الأوروبية ينطق t عادي

importante = إمبورتانت

أما في اللهجة البرازيلية ينطق = تش

importante = إمبورتانتش



5

حرف الـ d الذي يأتي بعده e أو i

في اللهجة الأوروبية فينطق d عادي

dia = ديا

أما في اللهجة البرازيلية فينطق = ج

dia = جيا



6

حرف الـ r في أول الكلمة

في اللهجة الأوروبية فينطق r عادي أو غ

rio = ريو

أما في اللهجة البرازيلية ينطق = غ أو خ

rio = غيو



7

حرف الـ r في آخر الكلمة

في اللهجة الأوروبية فينطق r عادي

colocar = كولوكار

أما في اللهجة البرازيلية ينطق = خ

colocar = كولوكاخ



8

ضمائر الفاعل

في اللهجة البرتغالية لا نحتاج ضمائر الفاعل في الجملة

escrevo = I write

أما في اللهجة البرازيلية فضمائر الفاعل تستخدم كثيراً في الجملة

eu escrevo = I write



9

ضمائر المفعول به

في اللهجة البرتغالية ضمائر المفعول به تأتي بعد الفعل

tenho-o = I have it

أما في اللهجة البرازيلية فضمائر المفعول به كثيراً ما تأتي قبل الفعل

eu o tenho = I have it


وإذا جاءت ضمائر المفعول به بعد الفعل

فتكون

eu tenho-le = I have it



10

you للصديق

في اللهجة الأوروبية هو tu، ونضيف s في نهاية الفعل

falas = you speak

في اللهجة البرازيلية هو você، ولا نضيف s في نهاية الفعل

بمعنى أن تصريفه مثل تصريف he, she, it

você fala = you speak


في البرازيل يستخدمون tu عند مخاطبة الرب



11

بما أن اللهجة البرازيلية لا تحتوي على tu

فكذلك لا تحتوي على أشكاله المختلفة

tu

te

contigo

وفي المقابل تستخدم

você

se

consigo

(بعض المناطق في البرازيل تستخدم tu، فهذه المعلومة ليست دقيقة 100%)


قارن الجملتين

a que horas te levantas?

a que horas você se levanta?



12

عند النفي

في اللهجة الأوروبية ضمير المفعول به يأتي بعد النفي وقبل الفعل

não te compreendo

في اللهجة البرازيلية ضمير المفعول به يأتي بعد الفعل

não compreendo você



13

أسماء العلم

في اللهجة الأوروبية نضع أداة تعريف قبل الاسم = o, a

O Pedro

في اللهجة البرازيلية لا نضع أداة تعريف قبل الاسم

Pedro



14

Gerúndio / present participle

صيغة المستمر

في اللهجة الأوروبية نستخدم = estar + a + infinitive

estou a escrever

في اللهجة البرازيلية نستخدم = estar + verb + ando / endo / indo

estou escrevendo

(وهو مشابه لنفس الزمن في اللغة الإسبانية)



15

اختلاف في بعض الكلمات

في اللهجة الأوروبية

pôr = to put

toda a gente = everybody

في اللهجة البرازيلية

potar = to put

todo o mundo = everybody


انتهى شرح الـ CD8




 

 

Ra3y AmReeKa غير متواجد حالياً
Facebook Twitter 0 اضافة رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع

قوانين المشاركة
غير مصرّح لك بنشر موضوع جديد
غير مصرّح لك بنشر ردود
غير مصرّح لك برفع مرفقات
غير مصرّح لك بتعديل مشاركاتك

وسوم vB : مسموح
[IMG] كود الـ مسموح
كود الـ HTML غير مسموح

الإنتقال السريع


الوقت المعتمد في المنتدى بتوقيت جرينتش +3.
الوقت الان » 01:01 AM.

الأن حمل تطبيق منتديات الإقلاع
 

تنبيه : كل ما يطرح من مشاركات يمثل رأي كاتبه ولا يمثل رأي إدارة الموقع

ترقية وتطوير » تحميل دوت كوم
Powered by: vBulletin Version 3.8.11
Copyright ©1999 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
جميع الحقوق محفوظة منتديات الإقلاع - شبكة الإقلاع -1999-2017