PDA

عرض كامل الموضوع : ●● Translation Corner‏ .... ركن الترجمة●● ‏


صفحة : 1 2 [3] 4

I'm Yours
09-04-2010, 09:11 PM
هآي pb189pb189
ربي يسعدكم من يترجم لي هالقطعه :d
بس بليز بليز أبيهآ عالخآص الله يعطيكم العآفية pb189


إن عقولنا وأمزجتنا مختلفة وإن وقع مسرات الحياة يختلف من شخص لآخر كما أن وقع الأحزان في نفوسنا يختلف كذلك ولهذا فإن كل واحد منا يحتاج كي يحيا حياة طيبة إلى وصفة خاصة كما يحتاج المريض الذي يعاني من عدد من الأمراض الخطيرة إلى خطة علاجية دقيقة وشخصية . علينا أن نكون صرحاء وواقعيين حتى لا نقع في التهويل أو التبسيط حيث إن مفهوم السعادة مفهوم غامض ويكاد أن يكون سرا أودعه الله عز وجل في العلاقة القائمة بين الإنسان والأشياء فالإنسان الكائن المحدود مهما كان نافذ البصيرة يظل عاجزا عن الإحاطة بما يريده في هذه الحياة على وجه الدقة , حيث أن لكل واحد من مشتهياتنا قد يجلب السرور مدة من الزمن ثم يفقد بهجته وأحيانا يتحول من شئ إلى آخر منغص نتمنى أننا لم نحصل عليه .

بليز أبي الترجمة :(

Hercule Poirot
09-04-2010, 09:20 PM
الروائح الطيبة تساعد في إنقاص الوزن


كشف الباحثون فى جامعة الينوى الأمريكية أن الروائح الطيبة كالنعناع والموز والتفاح الأخضر والفانيلا، تساعد الأشخاص المصابين بالبدانة وإفراط الوزن على التخلص من الكيلوجرامات الإضافية التى تؤذى صحتهم وتشوه مظهرهم .

ووجد الباحثون بعد تقييم تأثير الروائح المختلفة فى السيطرة على وزن الإنسان على أكثر من 3 آلاف متطوع مصابين بإفراط الوزن, أن الأشخاص الذين يتمتعون بقدرات شم قوية واستنشقوا روائح طيبة عند شعورهم بالجوع, فقدوا حوالى 2.5 كيلوجرام شهريا, لمدة 6 أشهر, دون أن يغيروا من طبيعة غذائهم اليومي .

ولاحظ هؤلاء أن المتطوعين فقدوا وزنا معقولا عند استنشاق الروائح الطيبة خصوصا النعناع والموز والتفاح الأخضر, بالرغم من تناولهم وجبتين إلى أربع وجبات يوميا, ودون تغيير عاداتهم الغذائية أو أنماط الحركة والرياضة التى يتبعونها



ممكن هالنص بالانجلييزي pb094

Nice smells help reduce weight

Researchers at the American University of Illinois revealed that nice smells like ment, bananas and green apples and vanilla, help people with obesity and excessive weight to get rid of extra kilo grams, which damage their health and distort their appearance.

The researchers found, after evaluating the impact of different odors to control the weight of humans on more than 3 thousand volunteers infected with excessive weight, people who have high capabilities of smell, and inhaled nice smells when they are hungry, lost about 2.5 kg per month for 6 months, without changing the nature of their daily diet.

They noted that the volunteers lost a reasonable weight at sniffing nice smells, especially mint, banana, apple green, despite having two meals to four meals a day, and without changing their eating habits or patterns of sport they usually do.

وبالتوفيقbp039!

just i'm
09-04-2010, 09:53 PM
pb189pb189ابي ترجمه بليز لهذا النص
المجتمع:مستوى القراءه كما ونوعا يعكس وعي المجتمع نفسه .من المؤسف اننا هنا في الوطن العربي من المستغرب ان نرى اشخاص يقضون وقت فراغهم في القراءه مع العلم انهم من المؤكد يقضون وقت فراغهم في نشاطات اقل فائده.بينما في الغرب لانجد شخص في المترو او الطائره او حتى الاتوبيس بدون كتاب جيب او مجله او جريده
طرق التعليم:لها اثر كبير في تنميه عادة القراءه.للاسف في الوطن العربي التدريس يقوم بتجهيز المعلومه للطالب وما على الطالب الا فقط حفظها نهايه العام مقارنه بالغرب فالمعلم هناك يقوم بتعزيز القراءه من خلال طرح موضوعات شيقه التي يطلب فيها البحث عن المعلومات حولها من خلال الاطلاع والقراءه
بالاضافه الى النشاطات المدرسيه فمثلا في اوروبا هناك فكره او طريقه مجموعات القراءه اذ تكمن فكرتها بان يتم اختيار كتاب تتم قراءته قراءه سريعه من قبل مجموعه من الطلاب ثم يتفقون على ميعاد يتم فيها مناقشه الافكار التي طرحت في الكتاب حيث تكون الاستفاده من الكتاب بنسبه 90 % تقريبا في زمن قصير
bp039pb189 شكرااااااااااااااااااااااا مقدما

ولد تميم
10-04-2010, 01:37 AM
روبين لبى قلبك لا عدمنا اناملك الانجليزية المبهرة بعبق الاصالة العربية..
شكرا لكِ من اعمااااااااق قلبي..

يلموني في الاقلاع اذا حبيته..

شامونييه
10-04-2010, 03:18 AM
السلام عليكم ورحمة الله

اخواني اخواتي انا احتاج لترجمة مواضيع ونصوص طويلة وابي افضل موقع لترجمة الصفحات
فدائما المواضيع اللي فيها مصطلحات مااعرف ترجمتها اضطر لترجمتها بموقع قوقل
بس تآخذ مني وقت أطول لأني مااقدر انزلها مثل ماهي تحتاج مني تنقيح واعادة صياغة
والمواضيع اللي اترجمها تكون من الانجليزية للعربية فرشحوا لي لاهنتم مواقع غير القوقل
وشكرا

O S A K A ~
10-04-2010, 04:09 AM
السلام عليكم ..

أحتآج ترجمة هذآ الاقتبآس :

"لآ أَرِيدُ أَن أَكٌونَ " شَفَاَفَة , رَقِيقَة " أَعكِسٌ أَلوَآنَ الطًيف بِوُضُوُح فَاَرِغَة مِنَ الدًاخِل..! كَفُقَاعَة الصًاَبُوُنٌ مُجَرَدٌ لمَسَةَ تَـــنٌهِيِنِـيِ"

جزيل شكري مقدما :)

LilY~Rose
10-04-2010, 05:11 AM
السلام عليكم ..

أحتآج ترجمة هذآ الاقتبآس :

"لآ أَرِيدُ أَن أَكٌونَ " شَفَاَفَة , رَقِيقَة " أَعكِسٌ أَلوَآنَ الطًيف بِوُضُوُح فَاَرِغَة مِنَ الدًاخِل..! كَفُقَاعَة الصًاَبُوُنٌ مُجَرَدٌ لمَسَةَ تَـــنٌهِيِنِـيِ"

جزيل شكري مقدما :)

I do not want to be " transparent, thin" reflect the spectral colours clearly , empty from inside.! such as soap bubble ended as soon as a touch

just i'm
10-04-2010, 06:03 AM
pb189pb189ابي ترجمه بليز لهذا النص
المجتمع:مستوى القراءه كما ونوعا يعكس وعي المجتمع نفسه .من المؤسف اننا هنا في الوطن العربي من المستغرب ان نرى اشخاص يقضون وقت فراغهم في القراءه مع العلم انهم من المؤكد يقضون وقت فراغهم في نشاطات اقل فائده.بينما في الغرب لانجد شخص في المترو او الطائره او حتى الاتوبيس بدون كتاب جيب او مجله او جريده
طرق التعليم:لها اثر كبير في تنميه عادة القراءه.للاسف في الوطن العربي التدريس يقوم بتجهيز المعلومه للطالب وما على الطالب الا فقط حفظها نهايه العام مقارنه بالغرب فالمعلم هناك يقوم بتعزيز القراءه من خلال طرح موضوعات شيقه التي يطلب فيها البحث عن المعلومات حولها من خلال الاطلاع والقراءه
بالاضافه الى النشاطات المدرسيه فمثلا في اوروبا هناك فكره او طريقه مجموعات القراءه اذ تكمن فكرتها بان يتم اختيار كتاب تتم قراءته قراءه سريعه من قبل مجموعه من الطلاب ثم يتفقون على ميعاد يتم فيها مناقشه الافكار التي طرحت في الكتاب حيث تكون الاستفاده من الكتاب بنسبه 90 % تقريبا في زمن قصير
bp039pb189 شكرااااااااااااااااااااااا مقدما




:(ابي ترجمه بليزbp039

إشراقة أمل
10-04-2010, 06:24 AM
اريد ترجمة عاجلة وجزيتم خيرا
(( وفي الختام , ولاشك ان لكل شعب من الشعوب ثقافته التي يجب احترامها ، وخصوصاً عند العيش في بلد تختلف ثقافته عن ثقافتك فالمثل الإنجليزي يقول ( إذا كنت في روما أفعل كما يفعل أهل روما ).))

LilY~Rose
10-04-2010, 07:30 AM
اريد ترجمة عاجلة وجزيتم خيرا
(( وفي الختام , ولاشك ان لكل شعب من الشعوب ثقافته التي يجب احترامها ، وخصوصاً عند العيش في بلد تختلف ثقافته عن ثقافتك فالمثل الإنجليزي يقول ( إذا كنت في روما أفعل كما يفعل أهل روما ).))


Finally, there is no doubt that each nation has its own culture which must be respected, in particular when you live in a country its culture is different from yours ,there is an English say says when in Rome, do as the Romans do

bp039

سلاف الخير
10-04-2010, 08:10 AM
I ' m Yours
اتفضلي
Our minds and our moods are different .The impact of the joys of life varies from person to another, as grief also does . For that , everyone needs a special recipe to live a good life . As sick person, who suffers a number of serious illness, needs cure ,accurate, precise, and personal plan. We have to be honest and realistic so we don’t fall into exaggeration or simplification in which the concept of happiness is ambiguous ,and is almost secretly deposited by God Almighty in the relationship between man and things. So man the limited human being, despite how insightful he becomes, remains unable to surround precisely what he wants in life where every pleasure we crave to may bring pleasure for a while then loses its delight or sometimes it becomes something ugly we hope that we never get.
ودعواتك لنا ,,,,

هذيان
10-04-2010, 08:22 AM
السلام عليكم , صباح الخير ..

مصطلح تخطي الأنظمة القضائية كيف ممكن يصاغ ؟
( تخطي بمعنى تجاوز يعني مايطبقون النظام القضائي )

الله يرضى عليكم ويجزاكم ألف خير bp039

*روبين*
10-04-2010, 08:49 AM
ليليpb189 صديقتي و اللهي ما إنتبهت ل ترجمتك سوووووووري pb094
اريد ترجمة عاجلة وجزيتم خيرا
(( وفي الختام , ولاشك ان لكل شعب من الشعوب ثقافته التي يجب احترامها ، وخصوصاً عند العيش في بلد تختلف ثقافته عن ثقافتك فالمثل الإنجليزي يقول ( إذا كنت في روما أفعل كما يفعل أهل روما ).))

Finally , there is no doubt that every nation has its own culture which must be respected and particularlly if you live in a country whose culture differs from yours ; as the English proverb says "when in rome ,do as the romans do

bp039bp039
السلام عليكم , صباح الخير ..

مصطلح تخطي الأنظمة القضائية كيف ممكن يصاغ ؟
( تخطي بمعنى تجاوز يعني مايطبقون النظام القضائي )

الله يرضى عليكم ويجزاكم ألف خير bp039
exceeding the judicial laws
bp039bp039

سلاف الخير
10-04-2010, 09:36 AM
pb189pb189ابي ترجمه بليز لهذا النص
المجتمع:مستوى القراءه كما ونوعا يعكس وعي المجتمع نفسه .من المؤسف اننا هنا في الوطن العربي من المستغرب ان نرى اشخاص يقضون وقت فراغهم في القراءه مع العلم انهم من المؤكد يقضون وقت فراغهم في نشاطات اقل فائده.بينما في الغرب لانجد شخص في المترو او الطائره او حتى الاتوبيس بدون كتاب جيب او مجله او جريده
طرق التعليم:لها اثر كبير في تنميه عادة القراءه.للاسف في الوطن العربي التدريس يقوم بتجهيز المعلومه للطالب وما على الطالب الا فقط حفظها نهايه العام مقارنه بالغرب فالمعلم هناك يقوم بتعزيز القراءه من خلال طرح موضوعات شيقه التي يطلب فيها البحث عن المعلومات حولها من خلال الاطلاع والقراءه
بالاضافه الى النشاطات المدرسيه فمثلا في اوروبا هناك فكره او طريقه مجموعات القراءه اذ تكمن فكرتها بان يتم اختيار كتاب تتم قراءته قراءه سريعه من قبل مجموعه من الطلاب ثم يتفقون على ميعاد يتم فيها مناقشه الافكار التي طرحت في الكتاب حيث تكون الاستفاده من الكتاب بنسبه 90 % تقريبا في زمن قصير
bp039pb189 شكرااااااااااااااااااااااا مقدما

اتفضلي pb095
Society: the quantity and quality of reading level reflect the awareness of society itself. In our Arab world, unfortunately, we are getting surprised when seeing people reading in their spare time , knowing they certainly spend their free time in activities that are less useful while we don’t find a person in metro, plane, or even bus in the west without pocket book, magazine, or newspaper.
Teaching methods :it has a great impact in the development of reading habit. Teaching in our Arab world unfortunately prepares the information to the student who have to memorize it by the end of the semester. Comparing with the west where teacher promotes reading through interesting topics that needs information search to achieve the goal of reading and enlightening in addition to school activities.
In Europe for example, there is the idea or the way of reading group in which students have to pick a book , give it a quick reading then decide the date when ideas of their reading are discussed where the advantage they get of the book ideas in a short time is 90%

ودعواتك بالتوفيقbp039

إشراقة أمل
10-04-2010, 09:58 AM
ممكن ترجمة هالكلام
((عندما يأتي الضيف يخرج صاحب البيت ليستقبله ثم يرحب به و يدخله المجلس
وعند دخوله يقف كل من في المجلس و يسلم عليه,
و بعد ذلك تتم ضيافته بعمل القهوة والشاي ومن ثم دعوته على الغداء أو العشاء
وحين يهم الضيف بالانصراف يؤكد عليه صاحب البيت أن يطول المدة و فالعادة أن الضيف يرفض و ينهض للخروج و ينهض جميع من في المجلس إكراما للضيف و يخرج صاحب البيت مع الضيف خارج البيت إكراما له .))


وممكن احد يترجم لي اللي بالمقطع هذا
عادي مو شرط حرفي لو بالمعنى
http://www.learnpipe.com/video/A-Conversation-with-Janet-Goodwin-Applied-Linguistics-UCLA_9b8e6b5697a2cb789dd4fe502e47fc8d8820.htm

لكم...bp039

سيسيليا.
10-04-2010, 10:42 AM
الفرق بين ( انفعالات أو انفعال - مشاعر- عاطفة-احساس او احاسيس)
لأن ترجمتهم متشاابه !!
وشكرا

Hayoutta
10-04-2010, 05:15 PM
السلام عليكم , صباح الخير ..

مصطلح تخطي الأنظمة القضائية كيف ممكن يصاغ ؟
( تخطي بمعنى تجاوز يعني مايطبقون النظام القضائي )

الله يرضى عليكم ويجزاكم ألف خير bp039

To infringe the judicial systems or regulations

إشراقة أمل
10-04-2010, 05:41 PM
ممكن ترجمة هالكلام
((عندما يأتي الضيف يخرج صاحب البيت ليستقبله ثم يرحب به و يدخله المجلس
وعند دخوله يقف كل من في المجلس و يسلم عليه,
و بعد ذلك تتم ضيافته بعمل القهوة والشاي ومن ثم دعوته على الغداء أو العشاء
وحين يهم الضيف بالانصراف يؤكد عليه صاحب البيت أن يطول المدة و فالعادة أن الضيف يرفض و ينهض للخروج و ينهض جميع من في المجلس إكراما للضيف و يخرج صاحب البيت مع الضيف خارج البيت إكراما له .))


وممكن احد يترجم لي اللي بالمقطع هذا
عادي مو شرط حرفي لو بالمعنى
http://www.learnpipe.com/video/A-Conversation-with-Janet-Goodwin-Applied-Linguistics-UCLA_9b8e6b5697a2cb789dd4fe502e47fc8d8820.htm

لكم...bp039

مـحـد رد عـلي:eek:

إرتقآآء
10-04-2010, 07:52 PM
نبحث عنها دوماً

نحتاج لها وقت الشدة

وقت المحن بل حتى وقت الفرح

وعندما نجدها نكون تميزنا بامتلاكها ~

إنها الأخوه الصادقه في الله


بليييييز آذا ممكن بدي ترجمه هذي الله يجزآكم خير..!

كلبـــــــوزهـ
10-04-2010, 07:55 PM
هايوو ياحلوآآ. .

هذي الترجمه .

When it comes out the guest house owner to be received and welcomed by the Council and enter
Upon entering each of the stands in the Council and recognizes it,
Then the work of hospitality is coffee, tea, and then call for lunch or dinner
When the matter distracted emphasized by the guest house owner to be a prolonged period and that is usual for the guest refuses to get out and promote and advance all of the Council in honor of his guest and come home with a guest outside the home in honor to him.))

والفيديوو ببدايته يتكلم عن روتين اليومي لحياه واحد .. يقعد الصبح الساعه جذي ويتريق الساعه هذي .. هيك يعني
والحرمه معاها لقاء تتكلم عن الخريجيين وشنو الكورسات الي عندهم وشلون الواحد يحسن لغته ..
تقول بالبدايه محادثات اهيا اللي تحسن .. وبعدين لازم يسمع الكلام السريع وجذي

RainAroma
10-04-2010, 08:01 PM
نبحث عنها دوماً

نحتاج لها وقت الشدة

وقت المحن بل حتى وقت الفرح

وعندما نجدها نكون تميزنا بامتلاكها ~

إنها الأخوه الصادقه في الله


بليييييز آذا ممكن بدي ترجمه هذي الله يجزآكم خير..!

We always search for it
we need it in hard and happy times
So when we get it we become special
It's the genuine brotherhood in God

bp039

كلبـــــــوزهـ
10-04-2010, 08:03 PM
نبحث عنها دوماً

نحتاج لها وقت الشدة

وقت المحن بل حتى وقت الفرح

وعندما نجدها نكون تميزنا بامتلاكها ~

إنها الأخوه الصادقه في الله


بليييييز آذا ممكن بدي ترجمه هذي الله يجزآكم خير..!

We need it time of distress

Time trials and also at the time of joy

and when we found so we أر special

It is genuine brotherhood in God

Only Me
10-04-2010, 09:04 PM
الفرق بين ( انفعالات أو انفعال - مشاعر- عاطفة-احساس او احاسيس)
لأن ترجمتهم متشاابه !!
وشكرا

الكلمات هذي كلها مرادفات (synonymous) لبعض فطبيعي يكون ترجمتهم متشابهه
فمثلا مشاعر هي نفسها احاسيس فكلهم ترجمتهم :feelings
والانفعالات هي العاطفة فترجمتهم : emotion-passion

مادري اذا فهمتك صح او لا بس هذي وجهة نظري ..

إرتقآآء
10-04-2010, 09:26 PM
We always search for it
we need it in hard and happy times
So when we get it we become special
It's the genuine brotherhood in God

bp039


ششششكرآ بحجم السسسسسسمآء..~

مآتقصصصصرين يآآعسسسل..~

الله يوفقكِ يآرب ويحقق اللي تتمنيه..~

لكِbp039bp039bp039bp039bp039

إشراقة أمل
10-04-2010, 09:48 PM
تكفووون ابي ترجمة هالكلام الان
((عندما يأتي الضيف يخرج صاحب البيت ليستقبله ثم يرحب به و يدخله المجلس
وعند دخوله يقف كل من في المجلس و يسلم عليه,
و بعد ذلك تتم ضيافته بعمل القهوة والشاي ومن ثم دعوته على الغداء أو العشاء
وحين يهم الضيف بالانصراف يؤكد عليه صاحب البيت أن يطول المدة و فالعادة أن الضيف يرفض و ينهض للخروج و ينهض جميع من في المجلس إكراما للضيف و يخرج صاحب البيت مع الضيف خارج البيت إكراما له .))
انا مسنترة هنا انتظر الرد

brbriz
10-04-2010, 10:58 PM
When the guest came,the host welcomed him and let him entered the room (Hospitality room)
when he entered it, all of them stand and say hello
Then the hospitality has taken where coffee,and tea are made then call him (invite) for lunch or dinner
When the guest attends to leave , the host stressed on him to stay longer time and usually the guest refuses and stands to leave then every one in the room stands also in order to be kindness
the host left the place with the guest to show some hospitality

فيه اشياء مو متاكده منها .. ان شاء الله اذا جاء احد من الحلوين اللي هون ما يقصرون معك pb189
لان اللي بالاحمر حاستني شوي .. ما عرفت وش الكلمة المناسبة بالضبط :(

LilY~Rose
10-04-2010, 11:20 PM
تكفووون ابي ترجمة هالكلام الان
((عندما يأتي الضيف يخرج صاحب البيت ليستقبله ثم يرحب به و يدخله المجلس
وعند دخوله يقف كل من في المجلس و يسلم عليه,
و بعد ذلك تتم ضيافته بعمل القهوة والشاي ومن ثم دعوته على الغداء أو العشاء
وحين يهم الضيف بالانصراف يؤكد عليه صاحب البيت أن يطول المدة و فالعادة أن الضيف يرفض و ينهض للخروج و ينهض جميع من في المجلس إكراما للضيف و يخرج صاحب البيت مع الضيف خارج البيت إكراما له .)).
انا مسنترة هنا انتظر الرد


When the guest come to visit ,the owner of the house go out welcomes him and then and enter him to the sitting room ,then when the guest get in every body in the sitting room stands and shake him
, and then they start the work of hospitality including coffee, tea and then he will be invited to lunch or dinner
when the guest want to depart the owner of the house ask him to stay for a longer time and usually the guest reject this kindly and go out then ,all of the people in the sitting room stand up as a way to show that they respect him and the owner of the house go outside the home with the guest as honor of him

great woman
10-04-2010, 11:20 PM
مرحبا بغيت الله يعافيكم تصححون لي الترجمه من عربي لـ انجليزي

النص:
تحظى منطقة البحر المتوسط بمكانة عالية مهمة,حيث تقع على حدود ثلاثة مسارات: المسار الأوربي والمسار الأفريقي والمسار الآسيوي.وهي تشكل مصدراً للتطورات السياسية والإستراتيجية المعاصرة, حيث أنها أكثر مناطق العالم تعقيدا وتشابكا في اللغات والثقافات والأديان والصراعات, واختلافا في العقائد والأنظمة السياسة والاقتصادية والاجتماعية.

الترجمة:
East seahas a high and important position............border in three tracks........which is the most complexity and interwist in the world with languages,cultures,religions and differentable increeds and orderliness of politics,economy and soial.
النقط معناته شي ماعرفته pb094

النص الثاني
يواجه الإنسان كثيرا من المشكلات والمصاعب ,وهو لا يستطيع أن يواجه مشكلات الحياة ومصاعبها منفردا, ولكن إذا وجد من يمد إليه يد المساعدة, سهل عليه الأمر. والإسلام الذي أنعم الله يه علينا لم يترك التعاون لأهواء الناس وتطوعهم لأن التعاون لأهواء الناس وتطوعهم لأن التعاون قد يكون على شر .لذلك حدد الإسلام المجالات التي يجب أن يتعاون فيها الناس,والمجلات التي يجب أن يحجموا عنها,فجعل المعاونة على الخير ثوابا, ولمن تعاون على الشر عقابا. فقال تعالى: {وتعاونوا على البر والتقوى ولا تعاونوا على الإثم والعدوان واتقوا الله إن الله شديد العقاب} (المائدة:2)

الترجمة:
Human faced a lot of problems and he can not face it alone,it will be easy if someone helped hitm.Islam does not leave cooperation for what we want something for a bad thing or harm.Therefore Islam delimit the ranges that people should cooperation on it and thos should desist from it................................................ .................................................. .......................
برضو النقط معناته شي ماعرفته pb094

bp039 bp039

Only Me
11-04-2010, 12:46 AM
مرحبا بغيت الله يعافيكم تصححون لي الترجمه من عربي لـ انجليزي

النص:
تحظى منطقة البحر المتوسط بمكانة عالية مهمة,حيث تقع على حدود ثلاثة مسارات: المسار الأوربي والمسار الأفريقي والمسار الآسيوي.وهي تشكل مصدراً للتطورات السياسية والإستراتيجية المعاصرة, حيث أنها أكثر مناطق العالم تعقيدا وتشابكا في اللغات والثقافات والأديان والصراعات, واختلافا في العقائد والأنظمة السياسة والاقتصادية والاجتماعية.

الترجمة:
East seahas a high and important position............border in three tracks........which is the most complexity and interwist in the world with languages,cultures,religions and differentable increeds and orderliness of politics,economy and soial.
النقط معناته شي ماعرفته pb094



bp039 bp039

the Mediterranean area has a high and important position where it is bordered by three tracks :the European track,the African track,and the Asian track which form a source of contemporary political and strategical developments .It is the most complicated and interlocked area in the whole world in languages,cultures,religions,struggles,and there are differences in believes and in the political,economic and social systems.
..

قمر السلاطين
11-04-2010, 01:25 AM
مرحبا بغيت الله يعافيكم تصححون لي الترجمه من عربي لـ انجليزي

النص الثاني
يواجه الإنسان كثيرا من المشكلات والمصاعب ,وهو لا يستطيع أن يواجه مشكلات الحياة ومصاعبها منفردا, ولكن إذا وجد من يمد إليه يد المساعدة, سهل عليه الأمر. والإسلام الذي أنعم الله يه علينا لم يترك التعاون لأهواء الناس وتطوعهم لأن التعاون لأهواء الناس وتطوعهم لأن التعاون قد يكون على شر .لذلك حدد الإسلام المجالات التي يجب أن يتعاون فيها الناس,والمجلات التي يجب أن يحجموا عنها,فجعل المعاونة على الخير ثوابا, ولمن تعاون على الشر عقابا. فقال تعالى: {وتعاونوا على البر والتقوى ولا تعاونوا على الإثم والعدوان واتقوا الله إن الله شديد العقاب} (المائدة:2)

الترجمة:
Human faced a lot of problems and he can not face it alone,it will be easy if someone helped hitm.Islam does not leave cooperation for what we want something for a bad thing or harm.Therefore Islam delimit the ranges that people should cooperation on it and thos should desist from it................................................ .................................................. .......................
برضو النقط معناته شي ماعرفته pb094

bp039 bp039

Human faces alot of problems and difficulties, and he can'nt face them alone. It would be easy if someone gives him a hand . Islam , which God blessed, doesn't allow the cooperation for what people want and desire because they might cooperate to do something wrong .(for cooperation might be turned into evil ).Therefore, Islam limits the areas of cooperation and the areas that we must refrain . Then , who cooperates in goodness is rewarded and who cooperates in evil is punished .

bp039

ღ رامــــا ღ
11-04-2010, 02:42 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

ممكن أحد يترجم لي هـ الجمليتين :

* تربية الأطفال .

* وسيصبح طفلك كما تمنيتي دوماً أن يكون .

||جنـِـِـِـِوٍوٍنْ ~
11-04-2010, 03:51 AM
بلييييز ممكن تترجمون لي هذا الشي بـ اسسسرع وقت :$



الاكلات الشعبية الشمالية :



التطماج أو المطرية :
نسبة للمطر تؤكل في الشتاء وخاصة في يوم ماطر...تصنع من الكمأا( الفقع ) والحمص واللوبيا والجريش تنقع هذه المواد بالماء لمدة يوم واحد ثم تطهى حتى تذوب ثم يرش عليها طحين السمح " ويصب عليه قليل من السمن البري .


الخميعا :
ثريد من الخبز المصلي يقطع قطعاً صغيرة ويصب عليها السمن البلدي ومريس الأقط " البقل " يفرك باليد يخمع " ويقدم للأكل .



الفتيت :
يعمل من الخبز . يقطع ويفت في إناء مع السمن البلدي أو البري وقطع البصل .



الخوفة :
تعمل من جريش البرأو التمن يطهى من القرع والباذنجان أو اللوبيا والفلفل الحار " الحبحر " ..هذه الأكلة سائلة نسبياً ترشف بالأصابع تأكلها النساء في إجتماعاتهن الخاصة .



المقشوش أو المشروب :
رقائق خبز البر المخبوز على الصاج المقعر .. يوقد تحته النار وقبل وضع العجين السائل يدهن سطح الصاج بشحوم الغنم " الودك " بقطعة من القماش تسمى "مرعة " حتى لا يلزق العجين بالصاج بعد الخبز يقطع ويشرب بالمرق المكون من الطماطم " البندورة " والباذنجان والعدس وقطع اللحم إذا توفر ويرش بالبهارات . وهي شبيهة بأكلة القرصان في المنطقة الوسطى .



العصيدة :
تعمل من الدقيق بعد غلي الماء يذر الطحين بالماء بعد التحريك المستمر بعصا " المسواط " حتى يصبح سائلاً غليظ القوام يبرد ويؤكل .


التمن :
نوع من الأرز منه الأحمر والأبيض يستورد من الخارج ..يطبخ منه الطعام ويضاف إليه المريس من الأقط " البقل " الملحي " أو اللحم وقليل من السمن البري .



المنغطة :
تعمل من تمر الحلوه - والذي تشتهر به المنطقة- والسمن البلدي .. يعجن التمر بعد نزع النوى بالسمن على نار هادئة ويؤكل ساخناً وخاصة في أيام الشتاء .


البكيلة :
هي عجينة التمر بطحين " السمح " مع السمن البري تسخن على نار هادئة مع التقليب وتبرد وتؤكل ..
( والسمح وبذوره الكعبر نبات صحراوي تشتهر به منطقة الجوف في الشمال بل وتنفرد بهذا النبات وينحصر في منطقة جنوب غرب الجوف في مكان يعرف بيسيطاء ، ينبت في مواسم الأمطار له طلع بحجم الحمص " الكعبر" مالحة المذاق بداخلها حبوب صغيرة تستخرج بنقع الكعبر بالماء ثم يحرك فتسقط حبوب السمح إلى القاع ويطفو الطلع ويبعد ويفرغ الماء وتؤخذ الحبوب وتجفف في الشمس وتطحن كالدقيق ويعمل منها الخبز أو تحمس وتطحن ويعمل منها " البكيلة " عجوة التمر . تختزن بذور السمح " الكعبر " مدة طويلة وتستخدم عند الحاجة .


من أنواع الخبز في المنطقة الشمالية :
خبز الشراك .
الخبز الجمري .. قرص سميك يدفن في جمر الغضا .
الخبز اللزاقي .
خبز المصلية .
خبز المقشوش .
خبز السمح .. من طحين السمح .
خبز الصفاة .. يخبز على قطع حجرية ملساء تحمي على النار ، والبعض يخلط مع العجين البصل .
خبز الرغيف .
خبز عربود .. يشبه الخبز الصامولي .


الوشيق :
شرائح اللحم الجاف المملح عند توفير كميات من لحم الأغنام أو الغزلان تشرح هذه اللحوم وتملح وتنشر على حبال حتى تجف ، تستخدم عند الحاجة توضع في الطهي .


الحميس :
قطع الشحم واللحم تحمس في قدر وتحفظ يؤخذ منها للطعام عند الطهي .


المنسف :
يتكون من الرز واللحم كلاً على حده ، اللحم يطبخ بسائل اللبن المجفف " البقل " الاقط . ينقع بالماء ثم يفرك " يمرس " حتى يذوب ويصب على اللحم ويطبخ به ، يقدم الرز وفوقه اللحم ثم يرش بالسمن البلدي .


المرقوق :
قطع من العجين البر تفرد بالعصا اسطوانية " المرق " أو المرقاق " ثم توضع هذه الرقائق بالمرق المطهي والمكون من الخضار مثل الباذنجان واللوبيا والقرع واللحم الطري أو الجاف " الوشيق " أو الفقع الطري أو المجفف .


عصيدة السمح :
تتكون من طحين السمح والتمر أو الدبس والسمن البري .


المطزاز :
يتكون من عجين البر يكور كور صغيرة ثم يفرد على راحة اليد ويوضع في القدر الذي طهي به مرق مكون من الخضار


الجريش :
يعمل من حب البر بعد جرشه يطهى باللبن ويأخذ مدة طويلة على نار هادئة مع التحريك .


عصير الترنج :
الترنج يشبه الليمون كبيرالحجم له قشرة سميكة ، يعصر ويضاف له السكر ويشرب ومنهم من يقطعه بلبه بعد إزالة القشر الخارجي الدقيق ويضيف له السكر أو الملح ويؤكل .

مريس البقل :
شراب الأقط لبن الأغنام المجفف ينقع في الماء ويشرب في الصيف أو الشتاء عندما يقل اللبن .

سلاف الخير
11-04-2010, 04:37 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

ممكن أحد يترجم لي هـ الجمليتين :

* تربية الأطفال .

* وسيصبح طفلك كما تمنيتي دوماً أن يكون .



اتفضلي أختي ودعواتك لنا
Raising Children
Your baby is going to be as you always wish
or
your baby is going to be , the same way you always wish

الأخت إشراقه أمل
آسفه ماشفت الخاص الا بعد وقت على رسالتك , وكان الجهاز معلللللللق

ღ رامــــا ღ
11-04-2010, 06:10 AM
اتفضلي أختي ودعواتك لنا
Raising Children
Your baby is going to be as you always wish
or
your baby is going to be , the same way you always wish

الأخت إشراقه أمل
آسفه ماشفت الخاص الا بعد وقت على رسالتك , وكان الجهاز معلللللللق

مررررآآ شكراً يا عسل
يسعدك إلهي ويحقق لك كل اللي تتمني ..
حاولت اقيمك بس مو رآضي .. رآح ارجع أكيد وأحاول مرة ثانية pb094
ألف شكر أقين bp039bp039

Pomme Rouge
11-04-2010, 07:48 PM
bp039بلييييز ممكن تترجمون لي هذا الشي بـ اسسسرع وقت :$



الاكلات الشعبية الشمالية :
Northern Traditional Food



التطماج أو المطرية :
نسبة للمطر تؤكل في الشتاء وخاصة في يوم ماطر...تصنع من الكمأا( الفقع ) والحمص واللوبيا والجريش تنقع هذه المواد بالماء لمدة يوم واحد ثم تطهى حتى تذوب ثم يرش عليها طحين السمح " ويصب عليه قليل من السمن البري .
Tetmaj or Rainy Food
It is called rainy food because it should be eaten in winter especially in a rainy day.It is made of truffles,chickpeas,cowpeas and groats. These ingredients should be soaked in water for one day.then, they should be cooked until they get mixed together very well(melt), and we sprinkle flour and put alittle of margarine over the mix


الخميعا :
ثريد من الخبز المصلي يقطع قطعاً صغيرة ويصب عليها السمن البلدي ومريس الأقط " البقل " يفرك باليد يخمع " ويقدم للأكل .
Alkhmie
بصراحه مافهمت الكلمات ولا الشرح بالعربيpb095



الفتيت :
يعمل من الخبز . يقطع ويفت في إناء مع السمن البلدي أو البري وقطع البصل .
Afattit
It is made of crumbled bread that is served with margarine and chopped onions.

الحميس :
قطع الشحم واللحم تحمس في قدر وتحفظ يؤخذ منها للطعام عند الطهي .
Hamis
it is made of meat and fat stirred in a pot and used in cooking.


.

بصراحه هذا اللي قدرت عليه وان شاء الله اكون ساعدتك لو بشيء بسيطbp039

انا@@
11-04-2010, 09:10 PM
وش معنى كلمة idiolects

تعبت وانا ادور لها ترجمه ..

باب بيتنا
11-04-2010, 09:12 PM
محتاجة ترجمة كلمة
دورتها عندي بس ما لقيتها
الي هي
تقويم الأسنان

*روبين*
11-04-2010, 09:20 PM
محتاجة ترجمة كلمة
دورتها عندي بس ما لقيتها
الي هي
تقويم الأسنان

braces
bp039

RainAroma
11-04-2010, 09:21 PM
^^^
Sorry Robin :D I didn't see your reply
..
محتاجة ترجمة كلمة
دورتها عندي بس ما لقيتها
الي هي
تقويم الأسنان
braces
bp039

RainAroma
11-04-2010, 09:23 PM
وش معنى كلمة idiolects

تعبت وانا ادور لها ترجمه ..
هي طريقة الكلام والتعبيرات اللغويه الخاصه اللي يستخدمها الفرد وتميزه عن غيره
The language variant used by a specific individual
..
The form of a language spoken by an individual as distinct from a group, class, or nation
..
بالتوفيق

*روبين*
11-04-2010, 09:30 PM
وش معنى كلمة idiolects

تعبت وانا ادور لها ترجمه ..

مثل ما قالت الأستاذة رين أروما bp039

يمكن نقدر نسميها لهجة فردية وهي غير dialect لأن الثانية تعني لهجة مجموعة من الأشخاص في مكان ما .

a8d3 girl
11-04-2010, 10:29 PM
اهلا بليز ابغى ترجمة هذي الجملة
انا عندي ماده طرق تدريس اوكي والاستاذه مقسمه الدرجات وهنا مقسمه 10 درجات على جمله مافهمتها وهذا النص
teaching demonstration and activity of class (must be cleared with instructor prior to assigned teaching day)..10 marks
ومشكوووورين مقدمـــا,,

باب بيتنا
11-04-2010, 10:42 PM
روبين bp039
RainAroma bp039

Thank you
pb189pb189

RainAroma
11-04-2010, 10:46 PM
اهلا بليز ابغى ترجمة هذي الجملة
انا عندي ماده طرق تدريس اوكي والاستاذه مقسمه الدرجات وهنا مقسمه 10 درجات على جمله مافهمتها وهذا النص
teaching demonstration and activity of class (must be cleared with instructor prior to assigned teaching day)..10 marks
ومشكوووورين مقدمـــا,,
عشر درجات على: طريقة شرح الدرس وتقديم النشاط داخل الفصل ( ويجب ان يتم ذلك باتفاق مسبق مع المعلمه قبلها بيوم )

بالتوفيقbp039

a8d3 girl
11-04-2010, 11:44 PM
thaanx miss

نــــويــــر
12-04-2010, 02:19 AM
ممكن احد يترجم لي هالنص :( محتاجته مره
وربي يعافي اللي يترجمه مقدما ويحقق له كل امانيه ياااارب


الجنك فود هي الأكل اللي يحتوي على كمية كبيرة من السعرات الحرارية اللي كثرتها تضر الجسم بدون اي قيمة غذائية كالوجبات السريعة
معنى كلمة الجنك فود...طعام القمامة وهذه تسمية صريحة على حقيقة هذا الطعام وانه غير مفيد للجسم
إن الطالبات يقضون ثلث يومهم في السنة التحضيرية حيث إن 90 % من الطالبات يقضون 8 ساعات يوميا في الجامعه، لذا يجب أن يحصلوا على ثلث احتياجاتهم الغذائية اليومية في هذه الفترة ، من وجبة الفطور ووجبة الغداء
توجد علاقة وثيقة بين التغذية والتحصيل الدراسي للطالبات ، حيث يؤثر نقص التغذية على التركيز والانتباه للدروس ويكون الاستيعاب ضعيفاً مما يؤثر على درجاتهم وتفوقهم
وجبة الفطور تعتبر الوجبه الأساسيه لتحرك عضلات البطن في الهضم .. لانها وجبه بعد الأستيقاظ من النوم .. فالجسم بيتحرك بدون كسل ..
لماذا وجبة الفطور مهمة؟
1-لانها تاتى بعد مدة صيام طويلة فى النوم.
2-لانها تمدنا بالطاقة.
3- يساعد الشخص على زيادة نشاطه وتحمله للعمل
4-يساعد أجهزة الجسم على العمل بطريقة سليمة.
-أسباب عدم تناول الطالبات لوجبة الافطار والغداء بالسنه التحضيرية
حيث ان نسبة 80% من الطالبات لايتناولون وجبة الإفطار والغداء في السنة التحضيرية ومن اهم الاسباب
الاكل الغير صحي المقدم من قبل كافتيريات الجامعه:
فعند قيامي بجولة تفقدية للكافتيريا قمت بتسجيل قائمات الطعام المتوفرة والبحث عن السعرات الحرارية فيها ولاحظت ان اغلب الطعام المقدم يحتوي على سعرات حرارية عاليه وغير صحي للاجساام..كما لاحظت من خلال الاستبانه التي تم توزيعها على الطالبات ان نسبة 70 % منهم يرون ان الاكل المقدم لوجبتي الافطار والغداء غير صحي
الاسعار المرتفعه
من خلال اطلاعي على اسعار القائمات لاحظت ان هناك ارتفاع في الاسعاار مبالغ فيه ومن خلال سؤالي للعاملات في الكافتيريا اتضح ان تسعيرة الطعام تمت من خلال مالكي هذه الكافتيريات ..ومن خلال سؤالي للطالبات فإن نسبة 90% منهم يرون ان الاسعار مرتفعه و غير مناسبة لهم
ماذا يحصل عندما لا نتناول وجبة الفطور؟
1-تكون اجسامنا فارغة من الطاقة.
2-ناكل اكثر خلال اليوم.
3- لانستطيع التركيز في الدروس
والذي اثبتته الابحاث بشكل قاطع هو ان الطلاب الذين يتناولون وجبة الفطور مدة التركيز لديهم بالاضافة للقدرة على التركيز اصبحت اطول، والقدرة على حل معضلات في الرياضيات واسئلة ذكاء قد تحسنت.

الافطار والذاكرة
ان الافطار يزيد من قدرة الدماغ على تذكر المواد للمدى البعيد ذلك لان خلايا الدماغ قد تغذت بشكل صحيح مما قلل من الشعور بالجوع، وجع البطن، وجع الراس والتعب العام جميع الامور التي تعطل على عمليه التعليم والاستيعاب والتركيز بالحصص وبالتالي الى تحصيل منخفض.


على ماذا يجب ان تحتوي وجبة الفطور ؟
- مهم ان تحتوي وجبة الفطور على نشويات مثل الخبز – و علينا طبعا ان نضيف الى وجبة الفطور الزلال الذي نجده في البيض، اللبنة، الحليب والاجبان والفيتامينات والاملاح المعدنية الموجودة بوفرة بالخضار والفاكهه
ويقول أحد خبراء التغذية "أنه عندما تأخذ بعين الاعتبار بأنه مضى عليك ثمان الى تسع ساعات على تناولك وجبة العشاء فانه من الواضح أن التزود بالوقود من خلال الفطور سيجعلك تشعر بالراحة وتنجز أفضل خلال اليوم."
*وجبة الغداء:
تعتبر وجبة الغداء أهم واكبر وجبة
وتساهم في تزويد الجسم بما لايقل عن نصف المقررات اليومية للفرد .

فشفاشه منحاشه
12-04-2010, 02:28 AM
مرحبا bp039pb094
عندي برقراف ابي اترجمه هو كلام طويل عريض عن مقياس
انا ابي بس الترجمه الصحيحة لبنود هذا المقياس هي سبعة ودي احد الله يعطيكم العافية
يعطيني الترجمة الصحيحة للاسماء هذي pb094

(ECERS, now revised; Harms, Clifford Cryer, 1998). The revised ECERS- R has 43
items which are divided into 7 sub-scales. These subscales are space and furnishing,
personal care routine, language and reasoning, activities, social interaction, organisation
and routine, adult working together. Each item is rated on a 7 point scale (1=inadequate,
3=minimal adequate, 5=good, 7=excellent)

إشراقة أمل
12-04-2010, 03:19 AM
‏يا معشر المترجمين
ممكن احد يترجم لي اللي بالمقطع هذا
خاصة ‏¤كلام¤البنت ا للي شعرها أصفر
[/COLOR]
http://www.learnpipe.com/video/A-Conversation-with-Janet-Goodwin-Applied-Linguistics-UCLA_9b8e6b5697a2cb789dd4fe502e47fc8d8820.htm

Hayoutta
12-04-2010, 02:26 PM
ممكن احد يترجم لي هالنص :( محتاجته مره
وربي يعافي اللي يترجمه مقدما ويحقق له كل امانيه ياااارب


الجنك فود هي الأكل اللي يحتوي على كمية كبيرة من السعرات الحرارية اللي كثرتها تضر الجسم بدون اي قيمة غذائية كالوجبات السريعة
معنى كلمة الجنك فود...طعام القمامة وهذه تسمية صريحة على حقيقة هذا الطعام وانه غير مفيد للجسم
إن الطالبات يقضون ثلث يومهم في السنة التحضيرية حيث إن 90 % من الطالبات يقضون 8 ساعات يوميا في الجامعه، لذا يجب أن يحصلوا على ثلث احتياجاتهم الغذائية اليومية في هذه الفترة ، من وجبة الفطور ووجبة الغداء
توجد علاقة وثيقة بين التغذية والتحصيل الدراسي للطالبات ، حيث يؤثر نقص التغذية على التركيز والانتباه للدروس ويكون الاستيعاب ضعيفاً مما يؤثر على درجاتهم وتفوقهم
وجبة الفطور تعتبر الوجبه الأساسيه لتحرك عضلات البطن في الهضم .. لانها وجبه بعد الأستيقاظ من النوم .. فالجسم بيتحرك بدون كسل ..
لماذا وجبة الفطور مهمة؟
1-لانها تاتى بعد مدة صيام طويلة فى النوم.
2-لانها تمدنا بالطاقة.
3- يساعد الشخص على زيادة نشاطه وتحمله للعمل
4-يساعد أجهزة الجسم على العمل بطريقة سليمة.
-أسباب عدم تناول الطالبات لوجبة الافطار والغداء بالسنه التحضيرية
حيث ان نسبة 80% من الطالبات لايتناولون وجبة الإفطار والغداء في السنة التحضيرية ومن اهم الاسباب
الاكل الغير صحي المقدم من قبل كافتيريات الجامعه:
فعند قيامي بجولة تفقدية للكافتيريا قمت بتسجيل قائمات الطعام المتوفرة والبحث عن السعرات الحرارية فيها ولاحظت ان اغلب الطعام المقدم يحتوي على سعرات حرارية عاليه وغير صحي للاجساام..كما لاحظت من خلال الاستبانه التي تم توزيعها على الطالبات ان نسبة 70 % منهم يرون ان الاكل المقدم لوجبتي الافطار والغداء غير صحي
الاسعار المرتفعه
من خلال اطلاعي على اسعار القائمات لاحظت ان هناك ارتفاع في الاسعاار مبالغ فيه ومن خلال سؤالي للعاملات في الكافتيريا اتضح ان تسعيرة الطعام تمت من خلال مالكي هذه الكافتيريات ..ومن خلال سؤالي للطالبات فإن نسبة 90% منهم يرون ان الاسعار مرتفعه و غير مناسبة لهم
ماذا يحصل عندما لا نتناول وجبة الفطور؟
1-تكون اجسامنا فارغة من الطاقة.
2-ناكل اكثر خلال اليوم.
3- لانستطيع التركيز في الدروس
والذي اثبتته الابحاث بشكل قاطع هو ان الطلاب الذين يتناولون وجبة الفطور مدة التركيز لديهم بالاضافة للقدرة على التركيز اصبحت اطول، والقدرة على حل معضلات في الرياضيات واسئلة ذكاء قد تحسنت.

الافطار والذاكرة
ان الافطار يزيد من قدرة الدماغ على تذكر المواد للمدى البعيد ذلك لان خلايا الدماغ قد تغذت بشكل صحيح مما قلل من الشعور بالجوع، وجع البطن، وجع الراس والتعب العام جميع الامور التي تعطل على عمليه التعليم والاستيعاب والتركيز بالحصص وبالتالي الى تحصيل منخفض.


على ماذا يجب ان تحتوي وجبة الفطور ؟
- مهم ان تحتوي وجبة الفطور على نشويات مثل الخبز – و علينا طبعا ان نضيف الى وجبة الفطور الزلال الذي نجده في البيض، اللبنة، الحليب والاجبان والفيتامينات والاملاح المعدنية الموجودة بوفرة بالخضار والفاكهه
ويقول أحد خبراء التغذية "أنه عندما تأخذ بعين الاعتبار بأنه مضى عليك ثمان الى تسع ساعات على تناولك وجبة العشاء فانه من الواضح أن التزود بالوقود من خلال الفطور سيجعلك تشعر بالراحة وتنجز أفضل خلال اليوم."
*وجبة الغداء:
تعتبر وجبة الغداء أهم واكبر وجبة
وتساهم في تزويد الجسم بما لايقل عن نصف المقررات اليومية للفرد .

Junk food is the food which contains a large amount of calories that are harmful to the body and have no nutritional value such as the fast food.
The meaning of the word junk food is the garbage food and it is the right word for this kind of food as it is has no benefit for the body.

The students spend a third of their day in the preparatory year where 90% of students spend 8 hours a day at the university, so they should get a third of their daily food needs in this period, breakfast and lunch.
There is a close link between nutrition and academic achievement of students, where the shortage of nutrition affects the students’ concentration in classes and causes a weak assimilation of the lessons which affects their grades.
Breakfast is the main meal to help the movement of abdominal muscles in digestion since it is the first meal and the body moves without laziness.

Why is breakfast important?
1 - because it comes after a long period of fasting in sleep.
2 - because it gives us energy.
3 - helps a person to increase his activity and improve his endurance to work
4 - helps the body to work properly.

The main reasons behind missing breakfast and lunch by the students of the preparatory year where 80% of them don’t have breakfast and lunch are:
The unhealthy food offered in the university cafeterias:
During my inspection tour in the cafeteria I have noted the list of available food and its calories and I have noticed that most of the provided food is unhealthy with a high level of calories
I have also noticed through the enquiry document distributed to the students, that 70% of them believe that that the food provided for breakfast and lunch is unhealthy

High prices

Having a look to the menu prices I have noticed that the prices are exaggerated and extremely high. When I asked the cafeteria staff about that, they told me that the owners are the ones who decide about the prices.
I have to mention that when I asked the students about the prices I found out that 90% of them believe that the prices are too high for them.

What happens when we miss breakfast?
1 - The body is empty of energy.
2 – We eat more during the day.
3 - We can’t concentrate on their lessons

Researches demonstrated that students who have breakfast have a better ability for concentration and for a longer period. Also, their IQ and ability to solve mathematics questions have improved.


Breakfast and memory
That breakfast increases the brain's ability to remember subject for a longer time because the brain’s cells were well-fed and accordingly which reduced the feeling of hunger, abdomen’s ache, headache and general fatigue and all the things restrain the ability for concentration and assimilation and.


What should breakfast be made of?

- It is important that breakfast contains carbohydrates which are found in bread. Also, proteins which are found in eggs, yogurt, milk and cheese and of course vitamins and minerals abundantly found in vegetables and fruits.

According to a nutrition expert " when you take into account that you had your dinner eight to nine hours ago, it is clear that when having breakfast you will feel more comfortable and your performance will be better during the day.

* Lunch:
Lunch is the most important and largest meal and contributes in providing the body with at least half of its needs.

قمر السلاطين
12-04-2010, 05:58 PM
‏يا معشر المترجمين
ممكن احد يترجم لي اللي بالمقطع هذا
خاصة ‏¤كلام¤البنت ا للي شعرها أصفر
[/COLOR]
http://www.learnpipe.com/video/A-Conversation-with-Janet-Goodwin-Applied-Linguistics-UCLA_9b8e6b5697a2cb789dd4fe502e47fc8d8820.htm



ماشاء الله طويل
اتوقع تقدرين تفهمين الكلام بسهولة الحين


Can you describe typical school day in your life
Usually I wake up around 9 ,get ready hopefully go breakfast

^
^
كلام الطالب يتحدث عن يومه

one of the population that I teach are international graduate students
they want to be teaching assistant students in their departments
and in this campus they need to pass our proficiency test and we have some courses that help to prepare them to be TAS in their departments and one of the things that I used to do and it was just one part of one class period in accorder

الطلاب اللي حابين يكونون محاضرين لازم يتجاوزرزن اختبار الكفاءة اللي عندهم بالجامعة وهم ياخذون كورسات تساعدهم

was to bring three or four students undergraduates that I know to share about their life , what they do because I discovered
that these graduate students didn't always have much contact with undergrads before they actually ATS and they were nervous about who they were and they gonna come cross

لاحظت ان الطلاب مالهم اتصال بالطلاب الاخرين وصعب يتعاملون معهم

so I bring a panel in and I ask them things about how they chose their major
what they like to do in their spare time
why did you choose ucla
مقطع الطالب يتحدث عن يومه ,,

Most of the interviews took between 15 to 20 minutes
But it became like a conversation so I want it to become like a conversation
I want it to be real life language because I want them to listen to fast speech I want them to understand about the undergrads and their life
And their points of view and in some cases if I view this in a pronunciation class
It is a model it is illustrations when I say for example I teach students

What you gonna do this week
What you gonna be doing this week
And I teach them about gonna that people say gonna and it is not just slang
تعلمهم اللغة الدارجة في الحياة اليومية بطريقة اسالتها عن التخصص ووكيف يقضون وقتهم ,,و الخ

But most of use that particular reduction of speech
Well of the undergrads use it frequently in their speech and that's an illustration
I was teaching a pronunciation class and I decided may be it would be cool if each student
Got one they decide and that means they just got around a minute
I picked out specifically answers , undergraduate interviews answers , they are about a minute long .
I found 25 of them 20 of them . I put them up on the website and every body picked one and so you had your own person so it might be this one student it answers to what they like to do typical day or something
مقطع الطالب يتحدث عن يومه ,,

It is really kind of cool it is normally your listening and comprehending is not testing quiet that my…..

But found that a kind of interesting listen a lot and they write down the transcript and then they coul compare it .and then what I had them do as we study pronunciation and we looked at the aspects word stress , intonation , or whatever happen to be I would have them always look at their own clip so they would different when they look at theirs . I would ask them to find illustrations of the pronunciation features we were studying in English .So they didn't just have me as a model they also had this other students and then there final activity to record on . they would read the transcript and try to imitate what the undergraduate sound or like but they had been listening to this the clip . Basically a recorder because it would be an assignment to analyze it . It was pretty amazing when you listen how close many of students got to the original pronunciation when they graduate .
يستمعون للمقاطع ويكتبون الترانسكريبت وبعد كذا يقارنون

مقطع الطالب يتحدث عن يومه ,,
It is very intensive listening …………….
استماع مكثف ...

الزبدة :)
تبي تعلم الطلاب النطق الصحيح عن طريق المحادثات والاستماع ومقارنة الاجابات في الكلاس

زيتونه فوشيه
12-04-2010, 06:56 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

أتمنى ترجمة النص pb094


.................................................. ................................
فوائد المشي
من فوائد المشي:
1- حرق الدهون حيث يمكن للجسم ان يحرق 60 سعره حراريه لكل ميل

2- خفض معدل نبض القلب

3- كلما حصل الانسان على لياقه اثناء المشي كلما دفع القلب كميه اكبر من الدم بأقل الضربات

4- خفض مستوى الكلسترول في الجسم

5- خفض ضغط الدم

6- كثافه وصلابه العظام

وننصح الجميع بممارسه هذه الرياضه المفيده

*روبين*
12-04-2010, 07:40 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

أتمنى ترجمة النص pb094


.................................................. ................................
فوائد المشي
من فوائد المشي:
1- حرق الدهون حيث يمكن للجسم ان يحرق 60 سعره حراريه لكل ميل

2- خفض معدل نبض القلب

3- كلما حصل الانسان على لياقه اثناء المشي كلما دفع القلب كميه اكبر من الدم بأقل الضربات

4- خفض مستوى الكلسترول في الجسم

5- خفض ضغط الدم

6- كثافه وصلابه العظام

وننصح الجميع بممارسه هذه الرياضه المفيده

benefits of walking
1-burns fat ;since walking a mile would burn 60 calories
2-decreases the rate of heart beating
3-fitness which the body acquires while walking enables the heart to push a larger amount of blood with fewer beats
4-lowers the rate of Calcium
5- decreases the rate of heart pressure
6-gives strength to bones
we advise all persons to practise this beneficial sport
bp039

نــــويــــر
12-04-2010, 08:18 PM
Hayoutta

روحي الله يوفقك دنيااا واخرررره
شكراااا بحجم السماااااء

spring is here
13-04-2010, 12:09 PM
السلام عليكم

اخواني

اش معنى هالجملة

when i phone my phone it is ringing

but when i phone my phone it is not ringing

إشراقة أمل
13-04-2010, 02:48 PM
ماشاء الله طويل
اتوقع تقدرين تفهمين الكلام بسهولة الحين


[font="comic sans ms"]can you describe typical school day in your life .........




الله يسعدك ياشيخة ويكتب لك أجر كل حــــــــــرف كتبتيه لي
مشــــكوررررة

قمر السلاطين
13-04-2010, 04:17 PM
السلام عليكم

اخواني

اش معنى هالجملة

when i phone my phone it is ringing

but when i phone my phone it is not ringing


اذا اتصلت على تلفوني يدق
بس اذا اتصلت على تلفوني مايدق !!!
اتوقع عندك غلط بال pronoun بعدين هي مو جملة جملتين
اتاكدي اذا انتي ناقلة الجملتين صح ,,,
وحدة مثبتة ووحدة منفية والضمير واحد اللهم يفصل بينهم but !!!
it is illogical

توابل الشرق
13-04-2010, 04:35 PM
Hi everyone, could u please help me in translating this text. My professor is too accurate=(
The Wal-Mart worker killed during yesterday's morning Black Friday sale (http://gothamist.com/2008/11/28/li_walmart_employee_killed_in_black.php) stampede at the Valley Stream store was identified as 34-year-old Jdimytai Damour of Jamaica, Queens. The Wal-Mart entrance doors were broken down by a restless crowd of 2,000 shoppers--many of whom had been waiting for hours--as workers were getting the store ready for the 5 a.m. opening. Damour, a temporary worker hired for the holidays, was pushed to the ground and trampled. Detective Lieutenant Michael Fleming, who is investigating the death, said, "This crowd was out of control," and "They overran him and kept running into the store. “They pushed right over his body.
Thank you=)

!! ReeMoOn !!
13-04-2010, 05:06 PM
السلآم عليكم
الله لايهينكم ابغى احد يصححلي اذا فيه أخطاء في الخطاب
اللي برسله لجامعه امريكية عشآن القبول

Hello Mr. /Mss



I earned a scholarship from the Saudi government, and I am interested in Your University. Therefore, I would like to know more information about the Master of Business Administration, Quality Management or Master of Quality Management, what are the courses that I will take if I get accepted, and what are your requirements. Moreover, do you offer conditional admission?



Sincerely yours

......

King Abdul-Aziz University

Only Me
13-04-2010, 05:49 PM
اذا اتصلت على تلفوني يدق
بس اذا اتصلت على تلفوني مايدق !!!
اتوقع عندك غلط بال pronoun بعدين هي مو جملة جملتين
اتاكدي اذا انتي ناقلة الجملتين صح ,,,
وحدة مثبتة ووحدة منفية والضمير واحد اللهم يفصل بينهم but !!!
it is illogical

هلا قموره ..اعتقد ان واحد من ( i phone ) باحد الجملتين هو جهاز i phone
بس عاد مدري اي واحد
<<يقالك شرحتي
وعند سبرينغ الخبر الاكيد :sm12:

قمر السلاطين
13-04-2010, 07:43 PM
Hi everyone, could u please help me in translating this text. My professor is too accurate=(
The Wal-Mart worker killed during yesterday's morning Black Friday sale (http://gothamist.com/2008/11/28/li_walmart_employee_killed_in_black.php) stampede at the Valley Stream store was identified as 34-year-old Jdimytai Damour of Jamaica, Queens. The Wal-Mart entrance doors were broken down by a restless crowd of 2,000 shoppers--many of whom had been waiting for hours--as workers were getting the store ready for the 5 a.m. opening. Damour, a temporary worker hired for the holidays, was pushed to the ground and trampled. Detective Lieutenant Michael Fleming, who is investigating the death, said, "This crowd was out of control," and "They overran him and kept running into the store. “They pushed right over his body.
Thank you=)

هلا بك ,,bp039bp039
بما انه واجب ياليت تترجمين وحنا بعد كذا نصحح الأخطاء ,,
بس انا نترجم كل الواجب كذا ماتستفيدين أبد ,,bp039

قمر السلاطين
13-04-2010, 08:00 PM
هلا قموره ..اعتقد ان واحد من ( i phone ) باحد الجملتين هو جهاز i phone
بس عاد مدري اي واحد
<<يقالك شرحتي
وعند سبرينغ الخبر الاكيد :sm12:

pb027

ok tell me how did you translate it or
how could you get the full meaning considering i phone as a noun ?
pb036

الظاهر المعنى في بطن الشاعر pb027

قمر السلاطين
13-04-2010, 08:22 PM
السلآم عليكم
الله لايهينكم ابغى احد يصححلي اذا فيه أخطاء في الخطاب
اللي برسله لجامعه امريكية عشآن القبول

Hello Mr. /Mss



I earned a scholarship from the Saudi government, and I am interested in your university. Therefore, I would like to know more information about the Master of Business Administration, Quality Management or Master of Quality Management .What are the courses that I will take if I get accepted, and what are your requirements. Moreover, do you offer conditional admission?



Sincerely yours

......

King Abdul-Aziz University

grammatically , it is correct

عدلت حاجة بسيطة من ناحية المعنى هي جملتك صحيحة وتستخدم ولكن أنا أشوف أفضل لو تقولين
I am interested in applying for .......... University
شي ثاني
'Yours sincerely' is the more traditional way of ending a personal/informal letter
أفضل تقولين
I am looking forward to hearing you
Thanks in advance



bp039bp039
بالتوفيق ,,,

توابل الشرق
13-04-2010, 08:31 PM
The Wal-Mart worker killed during yesterday's morning Black Friday sale (http://gothamist.com/2008/11/28/li_walmart_employee_killed_in_black.php)
stampede at the Valley Stream store was identified as 34-year-old Jdimytai Damour of Jamaica, Queens. The Wal-Mart entrance doors were broken down by a restless crowd of 2,000 shoppers--many of whom had been waiting for hours--as workers were getting the store ready for the 5 a.m. opening. Damour, a temporary worker hired for the holidays, was pushed to the ground and trampled. Detective Lieutenant Michael Fleming, who is investigating the death, said, "This crowd was out of control," and "They overran him and kept running into the store. “They pushed right over his body.
مرحبا هذه محاولتي ..
في صباح أمس يوم الجمعة المشؤوم، لقي المدعو جديمتاي دامور والبالغ من العمر 34 عاما والقادم من جامايكا\كوينزً والذي يعمل في (متجر ول-مارت) حتفه في الاندفاع الجماعي على التنزيلات المقامة في هذا المتجر الواقع في (مجمع فالي ستريم)، حيث سقطت جميع أبواب الدخول الخاصة بالمتجر نتيجة الازدحام الساخط من المتسوقين الذين بلغ عددهم 2000، وكان معظهم ينتظرون لساعات طويلة، في الوقت الذي كان فيه عمال المتجر يستعدون لافتتاح الساعة 5 صباحاً. وقد دُفع دامور العامل المؤقت الذي وُظف لأيام العطل على الأرض، وقال ديدكتيف ليوتنت مايكل فليمنج الذي حقق في هذه الحادثة "لقد كان هذا الازدحام خارج عن السيطرة"، وأضاف أنهم تخطوا جثة العامل وتابعوا الجري إلى داخل المجمع، "وقد اندفعوا مباشرة فوق جثته".

spring is here
13-04-2010, 08:37 PM
اذا اتصلت على تلفوني يدق
بس اذا اتصلت على تلفوني مايدق !!!
اتوقع عندك غلط بال pronoun بعدين هي مو جملة جملتين
اتاكدي اذا انتي ناقلة الجملتين صح ,,,
وحدة مثبتة ووحدة منفية والضمير واحد اللهم يفصل بينهم but !!!
It is illogical


لااختي هي كذا

مثل اللغز ...فيه تلاعب بمعنى الكلمات...بس مافهمته

شكرا لك

*روبين*
13-04-2010, 08:43 PM
السلام عليكم

اخواني

اش معنى هالجملة

when i phone my phone it is ringing

but when i phone my phone it is not ringing


أظن i phone الثانية verb بمعنى أتصفح النت أو الأيميل , والفاعل I اللي في البداية اللي بالأحمر للفعلين phone بمعنى أتصل و الفعل الثاني iphone بالمعنى اللي قلته قبل pb071

عندما اتصل على هاتفي يرن لكن عندما أتصفح النت بهاتفي لا يرن
مثل google الآن تستخدم ك verb إذا صار صح علميني OK

قمر السلاطين
13-04-2010, 09:02 PM
لااختي هي كذا

مثل اللغز ...فيه تلاعب بمعنى الكلمات...بس مافهمته

شكرا لك

لغز يعني :D
هو لغز والله :D
مافي حل الا نقول معنى phone بالثانية
اما يلمس
أو يخاطب
يعني
اذا اتصلت على تلفوني يدق
واذا لمست أو كلمت تلفوني مايدق
وبروح ادور معاني ثانية ل phone

pb071

قمر السلاطين
13-04-2010, 09:09 PM
اي خلاص عرفت بس بحط punctuation عشان توضح
when i phone my phone it is ringing

اذا اتصلت على تلفوني يدق
but when i phone , my phone is not ringing
بس اذا تكلمت بالتلفون مايدق

والله اعلم هذا الاقرب

لو قلتلي من البداية انه لغز لاني افتكرتك غلطانة بالضمير pb036


bp039bp039

وجن ..
13-04-2010, 09:33 PM
السلام عليكم


الله يعافيكم أبي ترجمه ل هالقطعة


Gasoline Prices Hit Record High

Residents of southern California are trying to get used to skyrocketing prices for gasoline. The average price for 87 octane economy gas is $2.22, almost 30 percent higher today than it was 12 months ago. The lowest gas price in the Southland right now is $2.09 a gallon at the Seashell station in Arcadia. The station manager, Everett, said the reason his gas is cheaper than elsewhere is that he bought a lot of gas two years ago at reduced prices, so he is passing his savings on to his customers.
The lines at the Seashell station often run 10 to 20 vehicles long. The police have been here several times because cars block traffic on Horsetrail Drive. Everett said, “I tell people in line that the Barco station a block away is only $2.14, but they’d rather wait and save 5 cents. It’s OK with me, of course. I don’t mind making money.”
A young man pumping gas said he had waited in line for 20 minutes. When asked why he didn’t go a block away where there were no lines, he said, “Every penny counts. When I bought this ’99 Bummer, gas was only $1 a gallon, which was pretty cheap. So, even though I only get eight miles per gallon, I wasn’t paying that much to fill my tank. But today’s prices are killing me. I drive to work, and I drive to the grocery store. That’s it. I used to drive around the neighborhood just to show off my wheels, but I can’t do that any more.”



والله يعطيكم العافيه

a8d3 girl
13-04-2010, 10:41 PM
مرحبا
اللي يعرف ترجمة للقران الكريم يساعدني
بترجمة هالايه
But if you are in danger then walking or riding"


الترجمه للايه واسم السوره ورقم الايه وشكراا

*روبين*
13-04-2010, 10:55 PM
مرحبا
اللي يعرف ترجمة للقران الكريم يساعدني
بترجمة هالايه
but if you are in danger then walking or riding"


الترجمه للايه واسم السوره ورقم الايه وشكراا


قال الله تعالى : ( فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالاً أَوْ رُكْبَاناً ) البقرة/239
وهذي ترجمة ثانية للآية الكريمة :
And if ye go in fear, then (pray) standing or on horseback

a8d3 girl
13-04-2010, 11:10 PM
ربنا يوفقك ياروووبين

!! ReeMoOn !!
13-04-2010, 11:34 PM
قمر السلاطين
تسلمين ياقلبي ماقصرتي

طيب اذا مافيه كلافه ابغى ترجمه للرد اللي وصلني من الجامعه


Thank you for your interest in the University of Miami MBA program. We
do not offer a MS in MAS but you may concentrate in MAS in the MBA
program.



The MBA program is a 56-credit, lock-step program that is completed in
less than two calendar years. The program is composed of 28 courses,
including electives that may be used towards a concentration. There are
four semesters in total. Each semester consists of two terms. Students
are registered for three - four courses per term, for a total of six –
eight courses per semester. Internship opportunities may be available
through the Ziff Graduate Career Services Center.



You may submit your application online. To support your application,
please send official transcripts, your resume, a letter of
recommendation, and your GMAT score.



Let us know if you have further questions.

Pomme Rouge
14-04-2010, 01:18 AM
قمر السلاطين
تسلمين ياقلبي ماقصرتي

طيب اذا مافيه كلافه ابغى ترجمه للرد اللي وصلني من الجامعه


Thank you for your interest in the University of Miami MBA program. We
do not offer a MS in MAS but you may concentrate in MAS in the MBA
program.




The MBA program is a 56-credit, lock-step program that is completed in
less than two calendar years. The program is composed of 28 courses,
including electives that may be used towards a concentration. There are
four semesters in total. Each semester consists of two terms. Students
are registered for three - four courses per term, for a total of six –
eight courses per semester. Internship opportunities may be available
through the Ziff Graduate Career Services Center.




You may submit your application online. To support your application,
please send official transcripts, your resume, a letter of
recommendation, and your GMAT score.




Let us know if you have further questions.

هذي محاولتي فترجمتها
وان شاء الله تستفيدينbp039
شكرا لرغبتك في الالتحاق بجامعة ميامي لبرنامج الماجستير في ادارة الأعمال.فنحن لا نقدم ماجستير علوم الخاص بماجستير العلوم المتقدمه ولكن قد ترغبين بماجستير العلوم المتقدمه الخاص ببرنامج ماجستير ادارة الأعمال.
إن برنامج ماجستير إدارة الأعمال عبارة عن 56ساعه مقرره وهو برنامج الزامي يجب اكماله في مدة أقصاها سنتين تقويميتين ويتألف البرنامج من 28 كورس تتضمن دروس اختيارية تكثيفيه وهي بالاجمال عباره عن اربعة فصول دراسية كل فصل دراسي يتألف من فصلين, ويتم تسجيل الطلاب في 3 كورسات الى اربع كورسات في كل فصل مما يعني اجمالا انه يتم تسجيلهم في ستة إلى ثمانية كورسات لكل فصل دراسي..وقد تتوافر فرص تدريب داخلي عن طريق مركز زيف لتقديم خدمات الخاصه بالدراسات العليا.
قد ترغبين بتقديم نموذج طلبك عبر الإنترنت..ولدعم الطلب أرجو إرسال شهاداتك الرسمية وسيرتك الذاتية وخطاب توصية و درجتك في إختبار القبول في الادارة الخاص بطلاب الدراسات العليا
(GMAT)
أرجو اعلامنا اذا كان لديك مزيد من الأسئلة..

Only Me
14-04-2010, 01:18 AM
اي خلاص عرفت بس بحط punctuation عشان توضح
when i phone my phone it is ringing

اذا اتصلت على تلفوني يدق
but when i phone , my phone is not ringing
بس اذا تكلمت بالتلفون مايدق

والله اعلم هذا الاقرب

لو قلتلي من البداية انه لغز لاني افتكرتك غلطانة بالضمير pb036


bp039bp039

ايوه هذا بالظبط اللي اقصده pb192 ..
<< اكبر نصابه pb095
ماشاءالله عليك يابت :sm5: ..جبتيها

سلاف الخير
14-04-2010, 03:33 AM
السلام عليكم


الله يعافيكم أبي ترجمه ل هالقطعة


Gasoline Prices Hit Record High

Residents of southern California are trying to get used to skyrocketing prices for gasoline. The average price for 87 octane economy gas is $2.22, almost 30 percent higher today than it was 12 months ago. The lowest gas price in the Southland right now is $2.09 a gallon at the Seashell station in Arcadia. The station manager, Everett, said the reason his gas is cheaper than elsewhere is that he bought a lot of gas two years ago at reduced prices, so he is passing his savings on to his customers.
The lines at the Seashell station often run 10 to 20 vehicles long. The police have been here several times because cars block traffic on Horsetrail Drive. Everett said, “I tell people in line that the Barco station a block away is only $2.14, but they’d rather wait and save 5 cents. It’s OK with me, of course. I don’t mind making money.”
A young man pumping gas said he had waited in line for 20 minutes. When asked why he didn’t go a block away where there were no lines, he said, “Every penny counts. When I bought this ’99 Bummer, gas was only $1 a gallon, which was pretty cheap. So, even though I only get eight miles per gallon, I wasn’t paying that much to fill my tank. But today’s prices are killing me. I drive to work, and I drive to the grocery store. That’s it. I used to drive around the neighborhood just to show off my wheels, but I can’t do that any more.”



والله يعطيكم العافيه
اتفضلي اختي bp039وادعيلنا بالتوفيق
أسعار البنزين تبلغ إرتفاعا قياسيا
يحاول المواطنون المقيمون في كارولينا الجنوبيه الى الاستفاده القصوى من الاسعار الصاروخيه للبنزين. حيث أن متوسط السعر ل 87 أوكتان من البنزين الاقتصادي هو 2.22 دولاراً اليوم بنسبه مايقارب 30 % أعلى من 12 شهرا مضت . مقارنه بالسعر الأدنى للبنزين الآن في كارولاينا الجنوبيه حيث يصل الى 2.09 دولارا للجالون الواحد في محطه سي شل في منطقه أركاديا . وقال إفريت مدير المحطه بأن السبب في أن بنزين محطته أرخص من غيره يعزى الى أنه كان يشتري كميه كبيره من البنزين لمده سنتين مضت بأسعار منخفضه , وبذلك يمرر مدخراته من البنزين الى زبائنه.
يدير إفريت الحموله في محطه سي شل بحيث ينظم سير من 10 الى 20 مركبه غالبا , وقد تواجد رجال البوليس أكثر من مره في ذلك الموقع حيث أن السيارات كانت تعيق حركه المرور على طريق هورسيتريل , يقول أفريت " ماأنفك أخبر الناس المنتظرين بأن محطه باركو والتي تبعد عنا مسافه عده مباني فقط بأن سعر البنزين فيها 2.14 دولارا, لكنهم يفضلون الإنتظار على توفير 5 سنتات . وذلك يناسبني بالطبع حيث لا أمانع جمع المال .
ويقول الشاب اللذي كان يضخ البنزين بأنه كان ينتظر في الصف لمده 20 دقيقه. عندما سئل عن السبب الذي يمنعه عن الذهاب لمسافه مباني فقط حيث لايوجد صفوف انتظارهناك , قال " ان كل بنس يشكل فرقا الان . عندما أشتريت سيارتي بومر هذه عام 1999, كان سعر البنزين دولارا فقط للجالون الواحد حيث يعتبر رخيصا جدا , ولذلك حتى لو قطعت مسافه 8 أميال للجالون الواحد , فإنني لا أدفع ذلك الفرق لتعبئه خزاني, لكن أسعار اليوم تقتلني , حيث انني اذهب الى العمل ,وأذهب الى متجر البقاله , اعتدت القياده حول الحي وذلك للتباهي بعجلاتي , لكني لاأستطيع فعل ذلك مجددا لقد طفح بي الكيل.

!! ReeMoOn !!
14-04-2010, 09:53 AM
هذي محاولتي فترجمتها
وان شاء الله تستفيدينbp039
شكرا لرغبتك في الالتحاق بجامعة ميامي لبرنامج الماجستير في ادارة الأعمال.فنحن لا نقدم ماجستير علوم الخاص بماجستير العلوم المتقدمه ولكن قد ترغبين بماجستير العلوم المتقدمه الخاص ببرنامج ماجستير ادارة الأعمال.
إن برنامج ماجستير إدارة الأعمال عبارة عن 56ساعه مقرره وهو برنامج الزامي يجب اكماله في مدة أقصاها سنتين تقويميتين ويتألف البرنامج من 28 كورس تتضمن دروس اختيارية تكثيفيه وهي بالاجمال عباره عن اربعة فصول دراسية كل فصل دراسي يتألف من فصلين, ويتم تسجيل الطلاب في 3 كورسات الى اربع كورسات في كل فصل مما يعني اجمالا انه يتم تسجيلهم في ستة إلى ثمانية كورسات لكل فصل دراسي..وقد تتوافر فرص تدريب داخلي عن طريق مركز زيف لتقديم خدمات الخاصه بالدراسات العليا.
قد ترغبين بتقديم نموذج طلبك عبر الإنترنت..ولدعم الطلب أرجو إرسال شهاداتك الرسمية وسيرتك الذاتية وخطاب توصية و درجتك في إختبار القبول في الادارة الخاص بطلاب الدراسات العليا
(GMAT)
أرجو اعلامنا اذا كان لديك مزيد من الأسئلة..

يعطيك ألف عآفيه يآقلبو مآصرتي
bp039

spring is here
14-04-2010, 02:51 PM
اختي روبين

اختي قمر السلاطين

الله يعطيكم الف عافية

اقرب شي التفسير الاخير للاخت قمر والله اعلم

واحلى تقييم لعيونكمpb189

ارسنالي مووت
14-04-2010, 03:45 PM
السلام عليكم ورحمة الله و بركاتهــ bp039

[ طلب ترجمة من عربي الى انكليزي ]

اخواني ولا عليكم امر حاب تترجموا لي هالنص بأسرع وقت ممكن الله لا يهينكمــ ,,


____
وهذا النصــ :

تعرف الوجبة السريعة بأنها الوجبة التي تحتوي على أطعمة سريعة التحضير مثل شطائر الشاورما والبرجر والفلافل والفطائر والبيتزا وقطع الدجاج المقلية، مع مشروب غازي أو كأس من العصير وشرائح البطاطس المقلية، وأهم ما يميز الوجبات السريعة أنها لا تحتوي على الفاكهة والسلطات، وأنها تؤكل على عجل.

والملاحظ أن أكثر الناس إقبالآ على الوجبات السريعة هم الاطفال والمراهقون، اللذين صارت الوجبات السريعة جزءآ من روتينهم اليومي



صفات الوجبات السريعة :

- سريعة التحضير، فلا يحتاج المستهلك لإنتظار الوجبة كثيرآ
- تحتوي على كميات كبيرة من الدهون، وبالتالي سعرات حرارية عالية
- فقيرة في العناصر الغذائية المفيدة، مثل الفيتامينات والاملاح والمعادن الضرورية كالكالسيوم والحديد
- غنية بالصوديوم الموجود في ملح الطعام
- ذات مذاق مميز يجذب صغار السن والمراهقين بالاضافة للإعلانات والهدايا التي ترفق معها في كثير من الأحيان
- تقدم كثير من مطاعم الوجبات السريعة خدمة التوصيل المنزلي
- تمثل تغييرآ عن رتابة الحياة والاطعمة الإعتيادية

____

النص الآخر :-

مفهوم الوجبات السريعة
لقد ارتبط مفهوم الوجبات السريعة بالهمبرجر والدجاج المقلي والبيتزا والبطاطس المقلية والسجق ... وهذا مفهوم خاطئ خطأ حيث لو أخذنا المعنى الحرفي والعملي للوجبات السريعة فهي عبارة عن أغذية تحضر وتؤكل في فترة قصيرة ( بشكل سريع ) ، ويعني ذلك أن الشاورما والدجاج المشوي والحمص والتبولة والفول والطعمية والسمبوسة وغيرها هي وجبات سريعة ، حتى الأرز بأنواع تحضيره أصبح يقدم في المطاعم التي تقدم الوجبات السريعة خصوصاً في المجمعات التجارية التي ازدهرت مؤخراً .

____

الله يجزاكم خير ,,

ارسنالي مووت
14-04-2010, 04:15 PM
مرة آخرى اخواني الكرام و اخواتي يوجد نص قصير جداً بجانب النص الذي بــ الاعلى واحتاجــ الترجمة !

طلب ترجمة من عربي الى انجليزي

هنا النص :-

ينصح الأطباء وغيرهم دائماً بضرورة تناول الغذاء الصحي من دون أن يدرك الجميع ما
هو المقصود بذلك، ومن أجل الوقاية من الأمراض التي باتت تهدد حياتنا كالبدانة
والسكري وأمراض القلب والأوعية الدموية، ينصح باتباع الإرشادات الآتية واختيار
الوجبات الصحية التي تحافظ على صحة الجسم، والتي تضم المجموعات الغذائية
ومن انواع الوجبات الصحية :
الخضروات و الفواكه - اللحوم و الدواجن - الاسماك - البقوليات - مشتقات الالبان


و جزاكم الله خيراً pb189
تكفون :(pb189
لازم ارسله لدكتور اليوم :sm1:pb189

D N N O
15-04-2010, 12:43 AM
1

تعرف الوجبة السريعة بأنها الوجبة التي تحتوي على أطعمة سريعة التحضير مثل شطائر الشاورما والبرجر والفلافل والفطائر والبيتزا وقطع الدجاج المقلية، مع مشروب غازي أو كأس من العصير وشرائح البطاطس المقلية، وأهم ما يميز الوجبات السريعة أنها لا تحتوي على الفاكهة والسلطات، وأنها تؤكل على عجل.

والملاحظ أن أكثر الناس إقبالآ على الوجبات السريعة هم الاطفال والمراهقون، اللذين صارت الوجبات السريعة جزءآ من روتينهم اليومي



صفات الوجبات السريعة :

- سريعة التحضير، فلا يحتاج المستهلك لإنتظار الوجبة كثيرآ
- تحتوي على كميات كبيرة من الدهون، وبالتالي سعرات حرارية عالية
- فقيرة في العناصر الغذائية المفيدة، مثل الفيتامينات والاملاح والمعادن الضرورية كالكالسيوم والحديد
- غنية بالصوديوم الموجود في ملح الطعام
- ذات مذاق مميز يجذب صغار السن والمراهقين بالاضافة للإعلانات والهدايا التي ترفق معها في كثير من الأحيان
- تقدم كثير من مطاعم الوجبات السريعة خدمة التوصيل المنزلي
- تمثل تغييرآ عن رتابة الحياة والاطعمة الإعتيادية


The definition of fast food:

Known as a quick meal, containing fast preparation foods such as shawarma sandwiches and falafel, burgers, pies, pizza and fried chicken pieces, with a soft drink or a glass of juice and chips, the most important characteristic of fast food they do not contain fruit and salads, they are eaten in a hurry.

It is noticeable that most people demand of fast food are children and adolescents, who become fast-food part of the daily routines

characteristics of fast food:

Fast preparation, the consumer does not need to wait for a meal often


Contain large amounts of fat, and thus high-calorie

Poor in the beneficial nutrients, such as vitamins and minerals and essential minerals calcium and iron

Rich in sodium that found in salt

With a distinctive taste attracts young people and adolescents as well as advertising and gifts that are included with it in many cases

Provide many fast-food restaurants home delivery service

To get rid of the daily routine and repeat the same food at home


2
مفهوم الوجبات السريعة
لقد ارتبط مفهوم الوجبات السريعة بالهمبرجر والدجاج المقلي والبيتزا والبطاطس المقلية والسجق ... وهذا مفهوم خاطئ خطأ حيث لو أخذنا المعنى الحرفي والعملي للوجبات السريعة فهي عبارة عن أغذية تحضر وتؤكل في فترة قصيرة ( بشكل سريع ) ، ويعني ذلك أن الشاورما والدجاج المشوي والحمص والتبولة والفول والطعمية والسمبوسة وغيرها هي وجبات سريعة ، حتى الأرز بأنواع تحضيره أصبح يقدم في المطاعم التي تقدم الوجبات السريعة خصوصاً في المجمعات التجارية التي ازدهرت مؤخراً .


The concept of fast food
the concept of fast food is associated with burger, fried chicken, pizza, fried potatoes and sausage ... This concept is wrong , because if we take the literal and practical meaning of fast food, will be that food prepared and eaten in a short time. so, that means shawarma, grilled chicken, hummus, tabbouleh, beans, falafel, Asmbosp and others are fast food, even the different types of rice have offered in fast food resturant; especially in shopping malls that have flourished recently.


3

ينصح الأطباء وغيرهم دائماً بضرورة تناول الغذاء الصحي من دون أن يدرك الجميع ما
هو المقصود بذلك، ومن أجل الوقاية من الأمراض التي باتت تهدد حياتنا كالبدانة
والسكري وأمراض القلب والأوعية الدموية، ينصح باتباع الإرشادات الآتية واختيار
الوجبات الصحية التي تحافظ على صحة الجسم، والتي تضم المجموعات الغذائية
ومن انواع الوجبات الصحية :
الخضروات و الفواكه - اللحوم و الدواجن - الاسماك - البقوليات - مشتقات الالبان


physician always advise to eat healthy food, without people aware of its meaning. For the prevention of diseases that threaten our lives as Obesity, Diabetes, and Heart and Blood Vessel Diseases.
It is advised to follow the instructions and select the following
Healthy meals that maintain the health of the body, which include food groups
The types of healthy snacks:
Vegetables and fruit - meat and poultry - fish - legumes - dairy products

بس بليز شيك ع البكنتشويشن والسبيلن احتياطاً..لأني مرره مستعجله..:)

سلاف الخير
15-04-2010, 02:19 AM
السلام عليكم ورحمة الله و بركاتهــ bp039

[ طلب ترجمة من عربي الى انكليزي ]

اخواني ولا عليكم امر حاب تترجموا لي هالنص بأسرع وقت ممكن الله لا يهينكمــ ,,


____
وهذا النصــ :

تعرف الوجبة السريعة بأنها الوجبة التي تحتوي على أطعمة سريعة التحضير مثل شطائر الشاورما والبرجر والفلافل والفطائر والبيتزا وقطع الدجاج المقلية، مع مشروب غازي أو كأس من العصير وشرائح البطاطس المقلية، وأهم ما يميز الوجبات السريعة أنها لا تحتوي على الفاكهة والسلطات، وأنها تؤكل على عجل.

والملاحظ أن أكثر الناس إقبالآ على الوجبات السريعة هم الاطفال والمراهقون، اللذين صارت الوجبات السريعة جزءآ من روتينهم اليومي



صفات الوجبات السريعة :

- سريعة التحضير، فلا يحتاج المستهلك لإنتظار الوجبة كثيرآ
- تحتوي على كميات كبيرة من الدهون، وبالتالي سعرات حرارية عالية
- فقيرة في العناصر الغذائية المفيدة، مثل الفيتامينات والاملاح والمعادن الضرورية كالكالسيوم والحديد
- غنية بالصوديوم الموجود في ملح الطعام
- ذات مذاق مميز يجذب صغار السن والمراهقين بالاضافة للإعلانات والهدايا التي ترفق معها في كثير من الأحيان
- تقدم كثير من مطاعم الوجبات السريعة خدمة التوصيل المنزلي
- تمثل تغييرآ عن رتابة الحياة والاطعمة الإعتيادية

____
الله يجزاكم خير ,,

اتفضل ودعواتكم لنا بالتوفيق
Fast food is known as meal that contains the Fast-Food Preparation such as Shawirma ,burger ,falafel ,pies, pizza, and chicken nagetts. Those are served usually with soft drink , glass of juice, or French fries. The most important thing about fast food is that it does not contain salads and fruits, and is eaten in a hurry.
It's noticed that children and adolescents are most addicted to fast food
, for them it becomes a part of their daily routine .
Characters of the fast food:
- Quick preparing ,so the consumer doesn't have to wait a long time for it.
- It contains large amount of fat , accordingly, too much calories
- It is poor in nutrients such as vitamins, salts, and essential minerals like calcium and iron
- It is rich in sodium which is found in cooking salt
- It has special taste that attracts young people and adolescent in addition to the offers and happy meals that usually come with it.
- Lots of fast food restaurants provide the service of home delivery.
- It is a changing routine of life and regular foods.

زيتونه فوشيه
15-04-2010, 08:16 PM
ألف شكر روبين pb189pb189

ايش معنى الكلمه الي بالاحمر؟ pb094

happy beltaed birthday

و الاختصار هذا دايما اشوفه كنوع من السمايلات ايش يعني :D
xd

Serenity
15-04-2010, 08:53 PM
ألف شكر روبين pb189pb189

ايش معنى الكلمه الي بالاحمر؟ pb094

happy beltaed birthday

و الاختصار هذا دايما اشوفه كنوع من السمايلات ايش يعني :D
xd


يعني متأخر pb192..تقولي العباره كامله لمن يكون فاتك عيد ميلاده في وقته
وعلى فكره السبيلينق خطا
الصحيحbelated

الاختصار يعني فيس يضحك بس من قوة الضحكه عيونه مغمضة:p


زي هذا http://www.sherv.net/cm/emo/laughing/smiley.gif

زيتونه فوشيه
15-04-2010, 10:21 PM
شكرا سيرنتي

انا توقعتها belated لكن السبلينغ كان مختلف افتكرتها كلمه جديده :D

زوجة محمد
16-04-2010, 01:04 PM
ابي ترجمة ها النص للعربي

45sar has been deposited to your account no 465000346

Hayoutta
16-04-2010, 01:20 PM
ابي ترجمة ها النص للعربي

45sar has been deposited to your account no 465000346

لقد تم إيداع 45 ريال سعودي إلى حسابك رقم 465000346

حكايا الورد
17-04-2010, 10:17 AM
Hi , good morning
pls give me the equivalents in English of these phrases

دلائل الخيرات
الأولياء والأنبياء
لون من الوثنية
زجرته زجراً عظيماً
في المآتم
............

هو ياكافي
17-04-2010, 07:03 PM
what's meaning of selfish ?

bp039

Lass
17-04-2010, 07:31 PM
what's meaning of selfish ?

bp039

أناني


bp039

*روبين*
17-04-2010, 07:31 PM
what's meaning of selfish ?

bp039

أناني
bp039

Lass
17-04-2010, 07:39 PM
Hi , good morning
pls give me the equivalents in English of these phrases

دلائل الخيرات
الأولياء والأنبياء
لون من الوثنية
زجرته زجراً عظيماً
في المآتم
............

ترجمت لك الثلاث الأولى

لكن الثنتين الباقية .. ماعرفت اترجمهم لك pb094

دلائل الخيرات
Signs of good things

الأولياء والأنبياء
Parents and Prophets

لون من الوثنية
The color of Paganism


bp039

Only Me
17-04-2010, 07:45 PM
تكملة للكلمتين الثانيات:
زجرته زجرا عظيما
في المآتم


She scolded him bitterly
in funerals

Pomme Rouge
17-04-2010, 11:04 PM
Hi , good morning
pls give me the equivalents in English of these phrases


............

دلائل الخيرات
indications of welfare
الأولياء والأنبياء
guardians and prophets
لون من الوثنية
sort of paganism

حكايا الورد
17-04-2010, 11:05 PM
Lass & Only Me &Pomme Rouge
thank you from the bottom of my heart
bp039pb189

هو ياكافي
18-04-2010, 06:49 PM
Lass
*روبين*


thank you bp039

يُمن
18-04-2010, 09:02 PM
مرحبا

مكن أحد يشرح لي وش المقصود من هالعبارة؟ pb094
ماعرفت ايش القصد منها أو انها تعبير عن ايش بالضبط

I'd want to knock his teeth out

ولكم جزيل الشكر مقدما bp039

هذيان
19-04-2010, 01:13 AM
السلام عليكم bp039

أحتاج أترجم بعض الكلمات لمقال, نشف دماغي :sm1:


( تتمحور في جانب واحد يخص ), كيف ممكن أصيغها بطريقة ممتازة ؟
( تقل مكانة عن ) يعني تقل شأن .
(سلطة المجتمع على)
(تقييد المجتمع لـ )
(حصر المجتمع بصورة )
( رضوخ )
( مأمورون بالسعي لطلب الرزق )
( مستقلة بكيان خاص )

وربي يجزاكم ألف خير pb189
وييسر أموركم جميعاً .

Ms.English
19-04-2010, 01:22 AM
مرحبا... بسأل عن برنامج ترادوس للترجمة
ترجمته من عربي الى انجلش او العكس او كلهم؟
البرنامج ايش يخدم بالضبط؟؟ نصوص \ جمل\ كلمات
كيف ترجمته؟ يترجم من خلال فهم المعنى من السياق او مجرد ترجمه حرفيه؟؟
هل هو برنامج صعب التعامل معه أو لا
هل يعتبر أفضل برنامج ترجمة حتى الآن؟؟

Only Me
19-04-2010, 01:43 AM
مرحبا

مكن أحد يشرح لي وش المقصود من هالعبارة؟ pb094
ماعرفت ايش القصد منها أو انها تعبير عن ايش بالضبط

I'd want to knock his teeth out

ولكم جزيل الشكر مقدما bp039

مراحب ..
اولا الجملة فيها خطا ..يا انها تكون
I'd like to knock his teeth out
او I want to knock his teeth out
و معناها : ارغب او اريد ان احطم اسنانه :sm17:
..

Ms.English
19-04-2010, 01:57 AM
مراحب ..
اولا الجملة فيها خطا ..يا انها تكون
I'd like to knock his teeth out
او I want to knock his teeth out
و معناها : ارغب او اريد ان احطم اسنانه :sm17:
..

عفوا .. ترجمتك حرفيه
أعتقد لها معنى آخر ينفهم من النص اذا اعتبرنا ان هذي الجمله idiom

لولو قيرل
19-04-2010, 02:17 AM
ابي ترجمه بليزpb189pb189
عدم وعي الاهل بااهميه القراءه: فالكثير من الاباء والامهات في الوطن العربي يعانون عدم الوعي باهميه غرس حب القراءه من الصغر عند الاطفال ويعتمدون فقط على المدارس بيمنا في الغرب نجد ان الاباء والامهات في الغالب يحرصون على وضع مكتبه صغيره في البيت مما يساعد على تكوين الاعجاب بين الطفل والكتاب
مكتبات غير مؤهله: تطور المكتبات و غناها بالموارد عامل مشجع للقراءه. هنا في الوطن العربي نعاني من سوء نظام المكتبات والنقص في مواردها فمثلا هنا في الرياض لايوجد الا مكتبتان عامه ل 5 ملايين شخص بينما في الغرب كمثال اليابان هناك نظام يفرض وجود مكتبه مؤهله بالموارد في كل حي
هذه بعض الحقائق المؤسفه التي تدل على اننا شعب لايقرأ
بينما كنت اناقش هذا الموضوع مع احد افراد عائلتي ذكر لي موقف محبط فقال انه: في احد االسنوات قرر ان يقوم باحصائيه ذاتيه لمعرفه عدد الكتب التي يقراءها خلال العام الواحد فكلم اانتهى من قراءه كتاب سجل ذلك حتى نهايه العام .فقال انه صدم بعدد الكتب التي لم تتجاوز 9 كتب
شكرا مقدمااااااااbp039bp039bp039 الله يفرج للي يساعدنيpb189

LilY~Rose
19-04-2010, 02:20 AM
عفوا .. ترجمتك حرفيه
أعتقد لها معنى آخر ينفهم من النص اذا اعتبرنا ان هذي الجمله idiom


عفوا !!
كلامها صحيح بإعتبار انها تصححها قواعدياا
حتىلو كانت idiom مايمنع انها تكون مكتوبه بشكل صحيح

bp039

*روبين*
19-04-2010, 02:31 AM
أعتقد لها معنى آخر ينفهم من النص اذا اعتبرنا ان هذي الجمله idiom

على فكرة ترجمة اونلي مي pb189 صحيحة ومستخدمة و معناها اقتلع سنك لأن ما قدامها إلا هالجملة,,,
أنتي كيف حكمتي إنها idiom وما عندك نص عشان تتأكدين ,,,,

~ !Weirdo
19-04-2010, 02:54 AM
مرحبا

مكن أحد يشرح لي وش المقصود من هالعبارة؟ pb094
ماعرفت ايش القصد منها أو انها تعبير عن ايش بالضبط

I'd want to knock his teeth out

ولكم جزيل الشكر مقدما bp039


I'd like to knock his teeth out *
معناها الحرفي ان المتحدث يقول ان نفسه يقلع اسنان الشخص هذا pb036
لكنها تعطي انطباع ان فيها شوي عنف يعني زي لما تقولين بفقع عين هالشخص او وجهه لول :D
وانتي مو قاصده هالكلام حرفيا بس من الغضب ..

وهذي اللي يسمونها idioms ..

لكن انا ماعرف وين قريتيها فمااقدر احدد وش المقصود بالضبط هل هو المعنى الحرفي او الضمني ...
bp039



السلام عليكم bp039

أحتاج أترجم بعض الكلمات لمقال, نشف دماغي :sm1:


( تتمحور في جانب واحد يخص ), كيف ممكن أصيغها بطريقة ممتازة ؟
( تقل مكانة عن ) يعني تقل شأن .
(سلطة المجتمع على)
(تقييد المجتمع لـ )
(حصر المجتمع بصورة )
( رضوخ )
( مأمورون بالسعي لطلب الرزق )
( مستقلة بكيان خاص )

وربي يجزاكم ألف خير pb189
وييسر أموركم جميعاً .


(تتمحور في جانب واحد يخص)

it revolves in one side that concern with ....


(تقل مكانة عن)



it's less important than "اقل اهميه من "


lesser stature اقل مكانه


(سلطة المجتمع على)


The authority of the society on


تقييد المجتمع لـ

the society restriction toward


(حصر المجتمع بصورة )

ماعرفت وش قصدك بالضبط بصوره هو و بشكل او طريقه او صوره عاديهpb094

confine the society in a way
confine the society in an image


( رضوخ )

submission

(مأمورون بالسعي لطلب الرزق)

are commanded to seek the livelihood


( مستقلة بكيان خاص )


Independent with it's own entity
بالعاده كلمة اندبندت كافيه وتعطي المعنى كامل بدون اضافات ..

بالتوفيقbp039

Ms.English
19-04-2010, 04:13 AM
عفواً عزيزاتي ...

انا قلت ترجمتك حرفيه ماقلت ترجمتك خطأ
وقلت اعتقد ان لها معنى اخر لانها قد مرت علي كـ idiom فقط
يعني كزيادة معلومه للقاريء
ماقصدي أقولها انتي خطأ أبداً

أحسنوا الظن ياعالم bp039

هذيان
19-04-2010, 04:18 AM
~ !Weirdo (http://vb.eqla3.com/member.php?u=532325)

ربي يسلم هالروح .
الله يجزاك خير . ألف شكر .

Pomme Rouge
19-04-2010, 04:37 AM
ابي ترجمه بليزpb189pb189
عدم وعي الاهل بااهميه القراءه:

فالكثير من الاباء والامهات في الوطن العربي يعانون عدم الوعي باهميه غرس حب القراءه من الصغر عند الاطفال ويعتمدون فقط على المدارس

بيمنا في الغرب نجد ان الاباء والامهات في الغالب يحرصون على وضع مكتبه صغيره في البيت مما يساعد على تكوين الاعجاب بين الطفل والكتاب

مكتبات غير مؤهله:

تطور المكتبات و غناها بالموارد عامل مشجع للقراءه. هنا في الوطن العربي نعاني من سوء نظام المكتبات والنقص في مواردها فمثلا هنا في الرياض لايوجد الا مكتبتان عامه ل 5 ملايين شخص بينما في الغرب كمثال اليابان هناك نظام يفرض وجود مكتبه مؤهله بالموارد في كل حي
هذه بعض الحقائق المؤسفه التي تدل على اننا شعب لايقرأ

بينما كنت اناقش هذا الموضوع مع احد افراد عائلتي ذكر لي موقف محبط فقال انه: في احد االسنوات قرر ان يقوم باحصائيه ذاتيه لمعرفه عدد الكتب التي يقراءها خلال العام الواحد فكلم اانتهى من قراءه كتاب سجل ذلك حتى نهايه العام .فقال انه صدم بعدد الكتب التي لم تتجاوز 9 كتب
شكرا مقدمااااااااbp039bp039bp039 الله يفرج للي يساعدنيpb189
The unconsciousness of parents of the importance of reading:
In Arab world, many parents are not aware of the importance of instilling in their children the love of reading, and they only depend on schools.
while in the West, parents pay a great attention to this by designating a personal library in their children's bedrooms which creates a love relationship between their child and books.

inadequate libraries:
The advanced libraries and their richness of resources are considered an encouraging factor of reading.However, we suffer in our Arab world from bad library systems and lack of resources. For instance, in Riyadh, we have only two public libraries for five million people. On the other hand, in the West such as Japan, every neighborhood must have an equipped library with rich resources. These are some facts that indicate that we are a people who don"t read.

While I was discussing this matter with one of my family members, he told me about a disappointing situation that he went through. He said that he once decided to make a personal statistics in order to know the number of books that he reads during one year by writing the title of the book after reading, and he was shocked by the number of books he read which was only nine!

ان شاء الله تكوني استفدتي
والله يفرجها علينا جميعاbp039

لا للاختلاط
19-04-2010, 11:25 AM
السلام عليكم
لو سمحتوا محتاج ترجمة لهالمقال :


تعلم اللغات الأجنبية ليس ترفاً بل ضرورة عصرية

أحببت في هذه المقالة أن أدلي بدلوي حول هذه القضية مستنداً في طرحي إلى جملة حقائق علمية، ومن خلال رصد تجارب عالمية، ومستأنساً بتجارب شخصية عديدة، وسيكون التركيز على إبراز النواحي الإيجابية من جراء تعلم اللغات الأجنبية دون الإتيان على المرحلة العمرية التي يجب إقرار تعلمها فيها، ومحاولة التأكيد على أن عملية تعلم اللغات الأجنبية يجب ألا ينظر لها من منظور الترف الاجتماعي، وإنما هي فعل حضاري في غاية الأهمية في عصر العولمة، والتقنية، والانفجار المعرفي العالمي، والتحولات السياسة المتسارعة، والعلاقات الاقتصادية الدولية المتنامية، وبخاصة أن تلك الأهمية تنطوي على فوائد إستراتيجية عليا وأخرى تربوية تعليمية.

هي حاجة ملحة، ومطلب أساسي في عصر العولمة، والثورة المعلوماتية، والتقنية، وذلك يعود إلى أنها وسيلة مهمة لنقل المعارف والعلوم من أمة إلى أخرى، وأداة لخلق تلاقح ثقافي بين مختلف الثقافات، وبمثابة حلقة وصل لزيادة أواصر التواصل بين شعوب العالم، وذلك كله حين تحققه على أرض الواقع يؤدي إلى عمارة صالحة للكون.

هي ضرورة لا غنى لنا عنها في المملكة تحديداً والأمة بعالميها العربي والإسلامي إن أردنا أن نزيح عن طريقنا عقبات تحول دون لحاقنا بركب الحضارة الإنسانية، وإن أردنا أن يكون لنا إسهام في التقدم العلمي والتقني الذي يشهده عصرنا الحالي، وذلك لن يتأتى لنا تحقيقه في ظل عزلة وانغلاق يحولان بيننا وبين الاطلاع على العلوم والمعارف التي يزخر بها العالم من حولنا، تلك المعارف، نحن بأمسّ الحاجة إلى تعلمها حتى يتسنى لنا لاحقاً نقلها إلى أوطاننا، ومن ثم توطينها.

لها مردود إيجابي اجتماعي يتمثل فيوتعريف المجتمع بعادات وتقاليد شعوب العالم، وهو ما يؤدي إلى خلق مجتمع منفتح، واسع الأفق، متقبل ومتفهم لأنماط وعادات وتقاليد اجتماعية مختلفة عما لدينا، ومحاولاً استقطاب وتبني المفيد من تلك العادات والتقاليد، وأكثر قدرة على مقاومة غير الحسن منها، والتسلح بأسلحة مناسبة طاردة لغير المفيد منها، كما أن المعرفة باللغات الأجنبية تيسر للمجتمع سبل التفاهم مع العالم، وتمنحه القدرة على الاندماج فيه، والاستفادة من إنجازاته.

لها إلى جانب هذه الفوائد الإستراتيجية العليا بأبعادها السياسية والاقتصادية والاجتماعية فوائد جمة على العملية التربوية والتعليمية، فتعلم اللغات الأجنبية ينظر له التربويون أو على الأقل البعض منهم على أنه وسيلة لخلق إدراك علمي أعمق، وفهم أسرع للتراكيب اللغوية التي يعجز الطالب عن استيعابها بيسر وسهولة خلال تعلمه للغته الأم؛ لأنه يقوم أثناء عملية تعلمه للغات الأجنبية بالمقارنة مع لغته الأم، ومحاولة اكتشاف مواطن التوافق والاختلاف بين لغته الأم واللغات الأجنبية التي يتعلمها، وهذا مصداق لقول الشاعر الألماني (Johann Wolfgang) الذي قال في عام 1827: (أي أمرئ لا يعرف لغات أجنبية لا يعرف شيئا عن لغته الأم)، كما أن تعلم اللغات الأجنبية يعطي مرونة فكرية أوسع وأشمل للمتعلم؛ ما يجعله ذا عقلية تتمتع بتنوع أكثر. وأشارت بعض الدراسات إلى أن الذين يعرفون لغات أجنبية يكون لديهم قدرات قوية على حل المشكلات، وتتشكل لديهم أيضا قدرة على التحليل، والإبداع، والمقدرة على التعبير عن أنفسهم بطرق مختلفة، كما أن الدراية بلغات أجنبية تمنح متعلميها قدراً أكبر من الثقة بالنفس.
عملية تعلم اللغات الأجنبية ليست ترفاً، بل هي - كما هو الآن واقع في أمكان متفرقة في العالم - أداة للانفتاح على الطرف الآخر، ووسيلة لتعزيز التواصل بين الحضارات، وأداة لتبادل التجارب والمعرفة بين الأمم، وأداة لإزالة الحواجزبين الشعوب والثقافات، وهذه الأمور هي ما قادت دولاً لتبني مشروعات لتعلم اللغات الأجنبية..
وأيضاً هذه ليست دعوة لإقصاء لغتنا الأم، وتوطين اللغات الأجنبية في بلادنا.



الله يجزلكم خير bp039

Noraaaaaa
19-04-2010, 12:50 PM
مساء الخير عليكم

ودي استفسر اذا عندكم موقع يترجم ايات القران الكريم من انقلش الى عربي

شاكرة

LilY~Rose
19-04-2010, 01:34 PM
مساء الخير عليكم

ودي استفسر اذا عندكم موقع يترجم ايات القران الكريم من انقلش الى عربي

شاكرة


تفضلي bp039 (http://www.quranexplorer.com/quran/)

Noraaaaaa
19-04-2010, 01:57 PM
^^^^^^^^

شكرا يا حلوة bp039

بس كيف ابحث فيه ساعديني بليز pb189

ابي احط الايات المترجمة باللغة الانجليزية وابيها تطلع بالعربي :(

استناكpb189bp039

Only Me
19-04-2010, 02:56 PM
عفواً عزيزاتي ...

انا قلت ترجمتك حرفيه ماقلت ترجمتك خطأ
وقلت اعتقد ان لها معنى اخر لانها قد مرت علي كـ idiom فقط
يعني كزيادة معلومه للقاريء
ماقصدي أقولها انتي خطأ أبداً

أحسنوا الظن ياعالم bp039

هلا فيكpb189 ..انا صاحبة الترجمه وهذولا سديكاتي لبا قلوبهمpb189 في محاولات للتفسير
<< وش تسويلك يعني
وبالنسبة للترجمة .. الجملة متداولة عندهم تنقال عند الغضب على احد مثل ما قالت ويردو مثل قولتنا بكسر راسك يعني ( مهايط) ليس الا ..

a Bunch of Roses bp039bp039bp039

يُمن
19-04-2010, 03:27 PM
شكرا للجميع.. جزاكم الله ألف خير

العبارة هي فعلا idiom
عشان كذا أنا ما عرفت وش المقصود منها أما ترجمتها الحرفية فواضحة أكيد

ولا أعتقد ان فيها خطأ بالقواعد لأني أخذتها من أهلها.. (الإنجليز)

لكني توقعت ان ترجمتها الحرفية ما تبعد كثير عن الاصطلاحية يعني

بس والله ما قصرتوا مشكورين أفدتوني كثير :)

Pomme Rouge
19-04-2010, 04:43 PM
السلام عليكم
لو سمحتوا محتاج ترجمة لهالمقال :


تعلم اللغات الأجنبية ليس ترفاً بل ضرورة عصرية

أحببت في هذه المقالة أن أدلي بدلوي حول هذه القضية مستنداً في طرحي إلى جملة حقائق علمية، ومن خلال رصد تجارب عالمية، ومستأنساً بتجارب شخصية عديدة، وسيكون التركيز على إبراز النواحي الإيجابية من جراء تعلم اللغات الأجنبية دون الإتيان على المرحلة العمرية التي يجب إقرار تعلمها فيها، ومحاولة التأكيد على أن عملية تعلم اللغات الأجنبية يجب ألا ينظر لها من منظور الترف الاجتماعي، وإنما هي فعل حضاري في غاية الأهمية في عصر العولمة، والتقنية، والانفجار المعرفي العالمي، والتحولات السياسة المتسارعة، والعلاقات الاقتصادية الدولية المتنامية، وبخاصة أن تلك الأهمية تنطوي على فوائد إستراتيجية عليا وأخرى تربوية تعليمية.

هي حاجة ملحة، ومطلب أساسي في عصر العولمة، والثورة المعلوماتية، والتقنية، وذلك يعود إلى أنها وسيلة مهمة لنقل المعارف والعلوم من أمة إلى أخرى، وأداة لخلق تلاقح ثقافي بين مختلف الثقافات، وبمثابة حلقة وصل لزيادة أواصر التواصل بين شعوب العالم، وذلك كله حين تحققه على أرض الواقع يؤدي إلى عمارة صالحة للكون.



الله يجزلكم خير bp039

ترجمت الجزء هذا:D
وان شاء الله يفيدك

Learning foreign languages is a modern necessity and not a luxury ...
In this article, I would like to clarify my point of view regarding this issue by depending on a number of scientific facts and by observing international experiments and several personal experiences. My focus will be on the positive aspects of learning foreign languages without considering the age of a person who learns such languages. Also, we will try to confirm that learning foreign languages is not a luxury, but it is an important cultural action under the influence of globalization, technology, international cognitive explosion, rapid political changes, and developing international economic relations. The importance of learning such languages leads to several benefits which are high strategic benefits and academic and educational benefits.

It is an urgent need and an essential requisite under the influence of globalization, information revolution, and technology. Therefore, it is a significant mean of transferring sciences and knowledge from one nation to another. In addition, it helps to make a cultural exchange among different cultures and a cultural communication among the world nations which improve our world.

LilY~Rose
19-04-2010, 05:41 PM
^^^^^^^^

شكرا يا حلوة bp039

بس كيف ابحث فيه ساعديني بليز pb189

ابي احط الايات المترجمة باللغة الانجليزية وابيها تطلع بالعربي :(

استناكpb189bp039


للأسف مافيه بحث مجرد ترجمه
:(

بحاول اساعدك بطريقه ثانيه

Noraaaaaa
19-04-2010, 05:43 PM
للأسف مافيه بحث مجرد ترجمه
:(

بحاول اساعدك بطريقه ثانيه



ثانكس يا حلوة pb189 bp039

الله يسعدك bp039

I will wait you pb189

Serenity
19-04-2010, 05:45 PM
مساء الخير عليكم

ودي استفسر اذا عندكم موقع يترجم ايات القران الكريم من انقلش الى عربي

شاكرة

مجموعة من الروابط الهامة المتعلقة بالترجمة


مواقع مخصصة لترجمة القرآن الكريم

http://muttaqun.com/quran/toc_eng.html
http://www.itsislam.net/quran/surah.asp?sid=60
http://www.quranexplorer.com/quran (http://www.quranexplorer.com/quran/)

bp039

Noraaaaaa
19-04-2010, 06:05 PM
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

انا ابي احط الاية بالانجليزية عندي وابي الموقع يعطيني ترجمة الاية بالعربي

مافهمت لهاللينكات اللي عطيتينياها :(

Serenity
19-04-2010, 06:22 PM
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

انا ابي احط الاية بالانجليزية عندي وابي الموقع يعطيني ترجمة الاية بالعربي

مافهمت لهاللينكات اللي عطيتينياها :(

شوفي الموقع http://www.itsislam.net/quran/surah.asp?sid=60
عندك رقم الاية والسوره؟

اذا ايه فدوري عليها من فهرس السور يسار

اذا لا دخلي الاية في السيرش اللي في نصف الصفحه رح يطلع لك نتائج اضغطي
read more عشان تعرفي وش هي الترجمه العربي.

اذا مره ماطلع دخلي الاية في قوقل

Noraaaaaa
19-04-2010, 06:35 PM
thanks a lot

قمر السلاطين
20-04-2010, 12:15 AM
السلام عليكم
لو سمحتوا محتاج ترجمة لهالمقال :


تعلم اللغات الأجنبية ليس ترفاً بل ضرورة عصرية

هي ضرورة لا غنى لنا عنها في المملكة تحديداً والأمة بعالميها العربي والإسلامي إن أردنا أن نزيح عن طريقنا عقبات تحول دون لحاقنا بركب الحضارة الإنسانية، وإن أردنا أن يكون لنا إسهام في التقدم العلمي والتقني الذي يشهده عصرنا الحالي، وذلك لن يتأتى لنا تحقيقه في ظل عزلة وانغلاق يحولان بيننا وبين الاطلاع على العلوم والمعارف التي يزخر بها العالم من حولنا، تلك المعارف، نحن بأمسّ الحاجة إلى تعلمها حتى يتسنى لنا لاحقاً نقلها إلى أوطاننا، ومن ثم توطينها.

لها مردود إيجابي اجتماعي يتمثل فيوتعريف المجتمع بعادات وتقاليد شعوب العالم، وهو ما يؤدي إلى خلق مجتمع منفتح، واسع الأفق، متقبل ومتفهم لأنماط وعادات وتقاليد اجتماعية مختلفة عما لدينا، ومحاولاً استقطاب وتبني المفيد من تلك العادات والتقاليد، وأكثر قدرة على مقاومة غير الحسن منها، والتسلح بأسلحة مناسبة طاردة لغير المفيد منها، كما أن المعرفة باللغات الأجنبية تيسر للمجتمع سبل التفاهم مع العالم، وتمنحه القدرة على الاندماج فيه، والاستفادة من إنجازاته.

لها إلى جانب هذه الفوائد الإستراتيجية العليا بأبعادها السياسية والاقتصادية والاجتماعية فوائد جمة على العملية التربوية والتعليمية، فتعلم اللغات الأجنبية ينظر له التربويون أو على الأقل البعض منهم على أنه وسيلة لخلق إدراك علمي أعمق، وفهم أسرع للتراكيب اللغوية التي يعجز الطالب عن استيعابها بيسر وسهولة خلال تعلمه للغته الأم؛ لأنه يقوم أثناء عملية تعلمه للغات الأجنبية بالمقارنة مع لغته الأم، ومحاولة اكتشاف مواطن التوافق والاختلاف بين لغته الأم واللغات الأجنبية التي يتعلمها، وهذا مصداق لقول الشاعر الألماني (Johann Wolfgang) الذي قال في عام 1827: (أي أمرئ لا يعرف لغات أجنبية لا يعرف شيئا عن لغته الأم)، كما أن تعلم اللغات الأجنبية يعطي مرونة فكرية أوسع وأشمل للمتعلم؛ ما يجعله ذا عقلية تتمتع بتنوع أكثر. وأشارت بعض الدراسات إلى أن الذين يعرفون لغات أجنبية يكون لديهم قدرات قوية على حل المشكلات، وتتشكل لديهم أيضا قدرة على التحليل، والإبداع، والمقدرة على التعبير عن أنفسهم بطرق مختلفة، كما أن الدراية بلغات أجنبية تمنح متعلميها قدراً أكبر من الثقة بالنفس.
عملية تعلم اللغات الأجنبية ليست ترفاً، بل هي - كما هو الآن واقع في أمكان متفرقة في العالم - أداة للانفتاح على الطرف الآخر، ووسيلة لتعزيز التواصل بين الحضارات، وأداة لتبادل التجارب والمعرفة بين الأمم، وأداة لإزالة الحواجزبين الشعوب والثقافات، وهذه الأمور هي ما قادت دولاً لتبني مشروعات لتعلم اللغات الأجنبية..
وأيضاً هذه ليست دعوة لإقصاء لغتنا الأم، وتوطين اللغات الأجنبية في بلادنا.



الله يجزلكم خير bp039

It is an indispensable necessity in the Kingdom in particular and in both of the Arabic and Islamic nations if we want to clear out our way of the obstacles that may stand against the human civilization, and if we want to contribute to the scientific and technical progress at the present time, and it will not be achieved under the isolation between us and the access to science and knowledge that are thrived in the world around us, that knowledge, we desperately need to learn and we can later transfer it to home, and then resettle it..

It has a positive social impact by identifying the customs and traditions of the people around the world which leads to the creation of an open society, broad-minded, receptive and understanding of the patterns, customs and social traditions different from what we have, trying to attract and adopt the useful customs and traditions and to be more able to resist the bad ones, armed with the appropriate weapons to repellent the non-useful ones, as knowledge of foreign languages facilitates the ways of the mutual intelligibility with the world, enables to integrate with them, and take advantage of its achievements.


Besides these higher strategic benefits with their political, economic and social dimensions, there are immense benefits to the educational process, learning foreign languages is seen by educators or at least some of them as a means to create a deeper scientific apprehension, and faster uptake of the linguistic structures that the student cannot absorb easily and smoothly through the learning of the mother tongue because the student ,during the learning process of the foreign languages, compares the foreign languages with the native language , and try to find out the areas of similarities and differences between the mother tongue and the foreign language , and this attest to the words of the German poet (Johann Wolfgang), who said in 1827: (anyone does not know foreign languages does not know anything about the mother tongue). Learning of foreign languages gives to the learner a mental flexibility which is broader and more comprehensive ; making it a highly versatile mentality . Some studies indicate that people who know foreign languages have a strong capacity to solve problems, and are shaped to also have the ability to analysis, create , and the ability to express themselves in different ways, and knowing about the foreign languages gives the learners greater self-confidence.
The process of learning foreign languages is not a luxury, but it is - as it is now a reality in many places in the world - a mean for opening up to the other party, and as a means to enhance communication between civilizations, and a tool for the exchange of experiences and knowledge between nations, and a tool to remove the barriers between peoples and cultures, and these things are what led countries to adopt projects to learn foreign languages ..
And also this is not an invitation to the exclusion of the mother tongue and resettlement of foreign languages in our country.



bp039bp039bp039bp039

فارغ
20-04-2010, 01:58 AM
Hello all . pb189 .

I have some sentences need to translating from English to Arabic plz
because I Buy a new bock today . :sm5: .
and I would like to share it with evry body here

:)


[1]

Temper the sword of reason in the fire of practicality. Ask of any idea, not that it be reasonable, but above all that it work.

bp039

*(عريـــب)*
20-04-2010, 11:09 AM
سؤال بسيط وخفيف
غمازه الخد وش معناها بالانجلش
Dimple ؟؟
أفيدوني بسرعه عندي هوم وورك قاعده اسويه الحين عن الديسكرايبنق بيبول
باوصف وحده بغمازات:)

Getado
20-04-2010, 11:27 AM
غمازه الخد
غمازة الخد !!! اول مرة يمر علي هذا المصطلح .المهم..اذا قصدك غمزة بالعين اجل wink .
اما Dimple فا شوفي المعنى هنا (http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%BA%D9%85%D8%A7%D8%B2%D8%A9)

*(عريـــب)*
20-04-2010, 11:30 AM
ماتعرف غمازة الخد زي الصوره اللي عطيتني باللينك
أخوي شكراً ماقصرت كنت أبغى أتأكد

لولو قيرل
20-04-2010, 12:42 PM
bp039bp039ترجمه سريعه لاهنتمpb189pb189
في الختام اود ان انبه لنقطه ان هناك الكثير في امتنا قارئين لكن انا اتكلم بالعموم مع كل امنياتي لعالمنا العربي بالنهوض لنصبح امه قارئه حتى لانتهم بااننا لانعلم ولانقرأ فديننا الاسلامي من بدايته دعانا للقراءه

RainAroma
20-04-2010, 12:54 PM
سؤال بسيط وخفيف
غمازه الخد وش معناها بالانجلش
Dimple ؟؟

ايه صح عليك bp039

لا للاختلاط
20-04-2010, 01:01 PM
Pomme Rouge bp039+ قمر السلاطين bp039

الله يجزاكم خير ويجعله في موازين حسناتكم
مشكورين ماقصرتوا bp039

LilY~Rose
20-04-2010, 01:04 PM
bp039bp039ترجمه سريعه لاهنتمpb189pb189
في الختام اود ان انبه لنقطه ان هناك الكثير في امتنا قارئين لكن انا اتكلم بالعموم مع كل امنياتي لعالمنا العربي بالنهوض لنصبح امه قارئه حتى لانتهم بااننا لانعلم ولانقرأ فديننا الاسلامي من بدايته دعانا للقراءه

Finally , I would like to point of a point that there is a lot of readers in our nation , but I am talking generally with all my wishes for our Arab nation to rebound to become a reader nation in order not to be accuse that we never learn or read , because our Islamic religion from its begining call us to read.
bp039

RainAroma
20-04-2010, 01:04 PM
^ ^ ^
سوري ليلي pb189 ماشفت الرد الا بعد الاضافه

bp039bp039ترجمه سريعه لاهنتمpb189pb189
في الختام اود ان انبه لنقطه ان هناك الكثير في امتنا قارئين لكن انا اتكلم بالعموم مع كل امنياتي لعالمنا العربي بالنهوض لنصبح امه قارئه حتى لانتهم بااننا لانعلم ولانقرأ فديننا الاسلامي من بدايته دعانا للقراءه

Finally, I'd like say that there are alot of readers in our nation ,but I'm speaking generally. with my deep wishes for our nation to rise and become
more interested in reading..because we no longer want to be accused of ignorance..though our religion from its early beginning calls for reading

بالتوفيق
bp039

! Move on
20-04-2010, 01:12 PM
bp039bp039ترجمه سريعه لاهنتمpb189pb189
في الختام اود ان انبه لنقطه ان هناك الكثير في امتنا قارئين لكن انا اتكلم بالعموم مع كل امنياتي لعالمنا العربي بالنهوض لنصبح امه قارئه حتى لانتهم بااننا لانعلم ولانقرأ فديننا الاسلامي من بدايته دعانا للقراءه
In conclusion, I would like to draw your attention to the point that there are many readers in our nation, but I speak generally with all my best wishes for advancement to our Arab world in reading so we cannot be accused for not reading because our religion called us to read from the very beginning.

قمر السلاطين
20-04-2010, 02:07 PM
سؤال بسيط وخفيف
غمازه الخد وش معناها بالانجلش
Dimple ؟؟
أفيدوني بسرعه عندي هوم وورك قاعده اسويه الحين عن الديسكرايبنق بيبول
باوصف وحده بغمازات:)

حبيت أأكد ان dimple صحيحة مية بالمية pb071
وكمان تطلق على التشوهات اللي تنتج من سرطان الثدي لانها تصير زي الغمازة,,,
bp039bp039bp039

قمر السلاطين
20-04-2010, 02:30 PM
Hello all . pb189 .

I have some sentences need to translating from English to Arabic plz
because I Buy a new bock today . :sm5: .
and I would like to share it with evry body here

:)


[1]

Temper the sword of reason in the fire of practicality. Ask of any idea, not that it be reasonable, but above all that it work.

bp039

اجعل سيف المطنق معتدلا عندما تتقد نار العمل ,, التمس أي فكرة , ليست منطقية فحسب بل فوق كل هذا ناجحة ,,

المعنى انه لازم يكون فيه balance بين الفكرة والعمل ,, بس philosophical
May I know what is the title of the book ?
pb094

bp039bp039

! Move on
20-04-2010, 08:59 PM
?May I have a try
[1]

Temper the sword of reason in the fire of practicality. Ask of any idea, not that it be reasonable, but above all that it work.

bp039
اصقل سيف الحكمة على لهب الفعالية. واسأل عن أي فكرة ليس لأنها معقولة بل فوق كل شيء هل هي صالحة للعمل؟

ebrahem altoriq
21-04-2010, 04:32 PM
When they tell you that you’ll never get over
Just tell ‘em they’re number one
You’re a champion
So don’t believe ‘em when they try and say it’s over
Just tell ‘em they’re number one
You’re a champion


Now
There’s nothing you can do to stop a nigga from within
With the hunger of a lion I secure another win (HEY)
So passionate
You might even misinterpret it as arrogance, I’m going in (HEY)
I’m a make the world feel my pain
When I show you my muscle and I hustle through the game
And even though they leave us in the hood like we aint SHIT
We aint got nothing but everything to gain
Even if a motherfucker try to pop me
I’M SO BLESSED
Do anything that you could do to stop me (STOP ME)
Now I’m climbing up the ladder and I’m jumping at the top
You might wanna call me ROCKY
See there’s more of us (UGLY)
You don’t really wanna war with us (TRUST ME)
So glorious
Coming from the battle, then we victorious


I see it in your eye
It aint hard to tell
They’re watching you
(Can’t nobody ever stop what I’m doing)
They just telling you lies
They want you to fail
They’re plotting on you
(And they can never stop my movement)
So...
So don’t believe ‘em when they try to say it’s over
(You know exactly what to tell ‘em)
Just tell ‘em they’re number one (number one)
You’re a champion


See the websites lying, tryna block my shine
Don’t you know you never will stop my grind
In a drop top flying, like I don’t got time
Got everybody surprised that I wont drop dimes
What’s on your mind?
Best get me off it
At least quit lying if you must keep talking
Go on with the nonsense, best keep walking
Boy how you sue us in the luggage that are hoping
A lot of ya’ll gossip, I don't like that shawty
A couple months off I’ll be right back shawty
With a brand new swag and a brand new forty
And a brand new ride, give a damn who saw it
Nationwide move, nigga yeah you saw it
Shawty need a bodyguard for a bodyguard don’t it
Tip on and off sound kinda hard don’t it
Ya’ll hate to see me ball, take it up with god homie

I see it in your eye
It aint hard to tell
They’re watching you
(Can’t nobody ever stop what I’m doing)
They just telling you lies
They want you to fail
They’re plotting on you
(And they can never stop my movement)
So...
So don’t believe ‘em when they try to say it’s over
(You know exactly what to tell ‘em)
Just tell ‘em they’re number one (number one)
You’re a champion



Any situation where you might get FED UP Gotta stay focused, homie keep your head up
It don’t really matter what the next one is doing
Homie gotta handle your business until you better STEP UP
Live to the fullest for the dream you’re pursuing
Aint nuttin in the work or really stop what you’re doing (OH)
Go hard no matter what they be saying
Nigga don’t quit cos you know we gotta keep it moving (HEY)
Take a look and see yourself in me
Cos it’s all about we (WE)
Me and you, securing the win together
So we could be the best that we could ever be (OH)
Stay up on your grind, be the first one to SET IT
People try shut me down I won’t LET IT
I’m so stubborn for the success
You know my motto
“Don’t stop, Get It, Get It!”



I see it in your eye
It aint hard to tell
They’re watching you
(Can’t nobody ever stop what I’m doing)
They just telling you lies
They want you to fail
They’re plotting on you
(And they can never stop my movement)
So...
So don’t believe ‘em when they try to say it’s over
(You know exactly what to tell ‘em)
Just tell ‘em they’re number one (number one)
You’re a champion

ممكن ترجمتها للعربي .,

~ !Weirdo
22-04-2010, 01:36 AM
ممكن ترجمتها للعربي .,


ترجمت لك نصها تقريبا او اكثر باقي مقطع ونص ولا الباقي متكرر لو امداني بكره بحاول اكملها
ولو ماحصل الباقين فيهم البركه pb189

When they tell you that you’ll never get over
Just tell ‘em they’re number one
You’re a champion
So don’t believe ‘em when they try and say it’s over
Just tell ‘em they’re number one
You’re a champion

عندما يقولون لكم بأنكم لن تستطيعوا الفوز

عندها فقط اخبروهم بأنكم رقم 1 وبأنكم الأبطال

لذلك لاتصدقوهم عندما يقولون انها النهاية

عندها فقط اخبروهم بأنكم رقم 1 وبأنكم الأبطال

here’s nothing you can do to stop a nigga from within
With the hunger of a lion I secure another win

ليس هناك ماتستطيع فعله لايقاف من هو زنجي في داخله
وبجوع الأسد يمكنني تأمين فوز آخر


So passionate
You might even misinterpret it as arrogance, I’m going in (HEY)
I’m a make the world feel my pain

متحمس جدًا
حتى انكم قد تسيئوا تفسيره بأنه غرور ، سوف اشارك
سأجعل العالم يشعر بألامي ،،،


When I show you my muscle and I hustle through the game
And even though they leave us in the hood like we aint SHIT
We aint got nothing but everything to gain
Even if a motherfucker try to pop me
I’M SO BLESSED

عندما اريك عضلاتي واثير الصخب اثناء المباراة
رغم انهم تركونا في الحي وكاننا لم نكن سوى قذاره
نحن لانملك شيئًا لكن امامنا الكثير لنكسبه
حتى ولو حاول ..... أن يصيبني
انا في نعمه عظيمة..


Do anything that you could do to stop me (STOP ME)
Now I’m climbing up the ladder and I’m jumping at the top
You might wanna call me ROCKY
See there’s more of us (UGLY)
You don’t really wanna war with us (TRUST ME)
So glorious
Coming from the battle, then we victorious

افعل مابوسعك لايقافي فأنا الآن اصعد السلم وسأقفز الى القمة
ربما ترغب بمناداتي روكي
انظر ، هناك الكثير منا
انت لا تريد حقا ان تحاربنا جميعاً ! صدقني ..
تألق شديد
قادمون من المعركة ، نحن المنتصرون ،،


I see it in your eye
It aint hard to tell
They’re watching you
(Can’t nobody ever stop what I’m doing)
They just telling you lies
They want you to fail
They’re plotting on you
(And they can never stop my movement)

ارى هذا في عينك ليس من الصعب ملاحظته
انهم يراقبونك ،،
(لا احد يستطيع ايقاف مااقوم به )
هم فقط يكذبون عليك
يريدونك ان تفشل ، انهم يتآمرون عليك ،،
(ولن يستطيعوا ابدا ايقاف حركتي)


So...
So don’t believe ‘em when they try to say it’s over
(You know exactly what to tell ‘em)
Just tell ‘em they’re number one (number one)
You’re a champion
لذلك :

لذلك لاتصدقوهم عندما يقولون انها النهاية

عندها فقط اخبروهم بأنكم رقم 1 وبأنكم الأبطال



See the websites lying, tryna block my shine
Don’t you know you never will stop my grind
In a drop top flying, like I don’t got time
Got everybody surprised that I wont drop dimes
What’s on your mind?
Best get me off it
At least quit lying if you must keep talking
Go on with the nonsense, best keep walking


انظر الى المواقع الالكترونية كيف تكذب ، محاولة حجب نجوميتي
الا تعلمون بانكم لن تسطيعوا ابدا ايقاف مسيرتي
أطير عاليا وكأنني لااملك الوقت الكافي
واجعل الجميع متفاجئاً بأنني لا أسقط الدايمات "10 سنتات"
ماذا يدور في "أذهانكم ؟
من الأفضل ان تبعدوني عنه ..
على الأقل توقفوا عن الكذب اذا كنتم ستستمرون في الكلام
اكملوا هراؤكم، من الافضل الاستمرار في المشي..
bp039

coalles
22-04-2010, 09:15 PM
مرحبآ /، pb189
آذآ ممكن تترجمون لي هـ الكلام الى الانجلش ,’ pb058

انا مؤيده لسياقة المراءه السعودية , لكن بظوبط :
- يجب آن يكون هنآك توعية و تثقيف للشباب عن طريق القنوات المشهوره و قنوات التلفزيون السعودي و مطويات توزع في الأماكن العامة.
- السماح للمرأة بقيادة السيارة من عمر 18 فما فوق و يضعون خبراء نفسيين و اجتماعيين و أمنيين لمراقبة التجربة و تعديلها.
- توعية الشرطة و المرور و تكثيفهم , في حال قضينا على البطاله لانه في هذه الظروف الشوارع
تكون مقتضه من الشباب العاطل عن العمل والناقم فسوف يكون تحرش بالنساء اثناء القياده.

وأنا اعتقد قيادة المرأة السعوديه للسيارة مستحيله لعدم الموافقه من الشرع المبني على جلب المصالح ودفع المفاسد فلذلك نجد من ذلك اخطار على قيادة المرأة على نفسها وعلى عرضها وقد تكون على سيارتها من جهة آخرى وأضف إلى ذلك الازدحام الذي سوف يحصل في المدن الكبيرة مثل الرياض إذا قادة المرأة سيارة كيف سيكون حال الرياض .


وبس pb094, آن شاءالله تسآعدوني pb189pb189
" bp039"

brbriz
22-04-2010, 10:32 PM
مرحبآ /، pb189
آذآ ممكن تترجمون لي هـ الكلام الى الانجلش ,’ pb058

انا مؤيده لسياقة المراءه السعودية , لكن بظوبط :
- يجب آن يكون هنآك توعية و تثقيف للشباب عن طريق القنوات المشهوره و قنوات التلفزيون السعودي و مطويات توزع في الأماكن العامة.
- السماح للمرأة بقيادة السيارة من عمر 18 فما فوق و يضعون خبراء نفسيين و اجتماعيين و أمنيين لمراقبة التجربة و تعديلها.
- توعية الشرطة و المرور و تكثيفهم , في حال قضينا على البطاله لانه في هذه الظروف الشوارع
تكون مقتضه من الشباب العاطل عن العمل والناقم فسوف يكون تحرش بالنساء اثناء القياده.

وأنا اعتقد قيادة المرأة السعوديه للسيارة مستحيله لعدم الموافقه من الشرع المبني على جلب المصالح ودفع المفاسد فلذلك نجد من ذلك اخطار على قيادة المرأة على نفسها وعلى عرضها وقد تكون على سيارتها من جهة آخرى وأضف إلى ذلك الازدحام الذي سوف يحصل في المدن الكبيرة مثل الرياض إذا قادة المرأة سيارة كيف سيكون حال الرياض .


وبس pb094, آن شاءالله تسآعدوني pb189pb189
" bp039"

I agree with women driving in Saudi Arabia, but in such rules:
- There should be awareness and education for young people through the famous and Saudi television chanals and leaflets that are distributed in public places.
- Allowing women to drive from the age of 18 or above and setting experts in psychology and sociology and security to control and adjust the experiment.
- sensitizing and educating the police, in the case we face unemployment because in these circumstances the streets
Be crowded with unemployed youth, it will be harassing women while they are driving.

I think that Saudi women driving is impossible because it isn't approval on Islam which is based on bringing benefits and avoiding Immorality therefore we find that driving is a dangerous to women and to their honor and it could be on dangerous to their cars, in addition to that the overcroding that will occur in big cities like Riyadh if women drive cars how Riyadh is going to be ?

bp039

coalles
23-04-2010, 02:44 AM
I agree with women driving in Saudi Arabia, but in such rules:
- There should be awareness and education for young people through the famous and Saudi television chanals and leaflets that are distributed in public places.
- Allowing women to drive from the age of 18 or above and setting experts in psychology and sociology and security to control and adjust the experiment.
- sensitizing and educating the police, in the case we face unemployment because in these circumstances the streets
Be crowded with unemployed youth, it will be harassing women while they are driving.

I think that Saudi women driving is impossible because it isn't approval on Islam which is based on bringing benefits and avoiding Immorality therefore we find that driving is a dangerous to women and to their honor and it could be on dangerous to their cars, in addition to that the overcroding that will occur in big cities like Riyadh if women drive cars how Riyadh is going to be ?

bp039

يعطيك ربي آلف آلف عآفيه مآقصرتي "pb189pb189pb189pb189"
"bp039"

I'm Yours
23-04-2010, 04:34 AM
ممكن ترجمة لهاذا النص pb189pb189pb189
ومتشكرة من اعماق قلبي pb189

نشرت المذيعة التلفزيونية السعودية رانيا الباز كتابا عن تجربتها القاسية حين تعرضت للضرب على يد زوجها وكادت أن تفقد حياتها من جراء ذلك ويعتبر كتابها خطوة أخرى لتسليط الضوء على ظاهرة ما يسمى العنف الأسري في السعودية . وكانت رانيا قد سمحت بنشر صور لوجهها المشوه من تأثير الضربات فظهرت في وسائل الإعلام عقب نشر تفاصيل عن الاعتداء عليها في صحيفة سعودية , وقالت الباز أنها ترفض أن تجعل التجربة المريرة تلقي بظلالها على حياتها وأنها عادت لممارسة حياتها من جديد . تقول رانيا من يترك للكراهية السيطرة عليه يعيش أسيرا لها وفي النهاية يدمر نفسه , لقد حررت نفسي من الألم وأصبحت سعيدة . لا أنكر أن الحادثة كانت نقطة تحول في حياتي وقد غيرتني من الداخل ومن الخارج ولكنني كناشطة في مجال حقوق الإنسان أردت أن أستغل معاناتي الشخصية من أجل هدف نبيل هو إصلاح المجتمع .

ابو ليبرت
23-04-2010, 04:56 AM
Rania Al-Baz who works as an announcer for Saudi Television has published a book about her excruciating experience when her husband physically abused her so badly she almost died.
Her book is considered to be another step towards shedding the light on the family violence phenomenon in Saudi Arabia.
Rania also allowed pictures of her badly-bruised face from the assault she suffered to be exposed to the media after a local newspaper posted details about the incident. Al-Baz has refused to allow the sad experience to affect her life, a life that she is restarting anew. Rania stresses that one who lets hatred rules his life will only live to feed that anger and eventually destroys himself. I have freed myself from pain, I am happy. I don't deny that the incident was a turning point in my life and it changed me from the inside and the outside. However, as a human rights' activist, I want to take advantage of my personal tragic experience for a noble goal; fixing the society.

a7lacom
23-04-2010, 01:00 PM
مرحبآ اذا ممكن تترجمون ..



This field ranges over a large number of topics ( problem . gameplaying . visual perception ) but has Always taken language production and understanding as major area of investigation . while one ultimate goal may be to produce a computer which can take place at acomputer terminal . consequently description of conversation in this field typicall refer to typed rather than spoken dialogs



وهذي الجُمله

ان الاله لها ذكاء اصطناعي مثل الانسان فتقوم بما يقوم به لكنها لم تصل لدرجة الفهم الحقيقي .

a7lacom
23-04-2010, 09:11 PM
^^


الله يوفقكم محتآجه الترجمه مرره :(

RainAroma
23-04-2010, 09:49 PM
مرحبآ اذا ممكن تترجمون ..



This field ranges over a large number of topics ( problem . gameplaying . visual perception ) but has Always taken language production and understanding as major area of investigation . while one ultimate goal may be to produce a computer which can take place at acomputer terminal . consequently description of conversation in this field typicall refer to typed rather than spoken dialogs



وهذي الجُمله

ان الاله لها ذكاء اصطناعي مثل الانسان فتقوم بما يقوم به لكنها لم تصل لدرجة الفهم الحقيقي .
يشمل هذا المجال عددا كبيرا من المواضيع (مشاكل, ممارسة الالعاب, الادراك البصري) ولكن لطالما شغلت لغة الانتاج والفهم حيزا كبيرا من البحث. بينما احد الاهداف الجوهريه هو انتاج حاسب الي موجود في محطة الكمبيوتر. وعليه فإن صفة التخاطب في هذا المجال نموذجيا تكون كتابيه لا شفهيه.
...
machines have artificial intelligence like humans doing what they do. However they didn't reach the level of real understanding

bp039

إشراقة أمل
23-04-2010, 10:52 PM
السلام عليكم
ممكن احد يصيغ لي نفس معنى الكلام هذا بالانقلش (( يعني ابي نفس المعنى بس الكلام مختلف )) يعني زي البارافريز

((I do not agree with that courses in description of english are universally compulsory for trainee language teachers. learners need to practice the language. teachers do not need to explain the forign language as if it were a mathematical puzzle. the methodology such as grammar-translation, direct-method, or audio-lingual method were convenient for those teachers who did not have the facility in the new language to offer their students exposure to natural language use
((
ان شاء الله فهمتوا

S a i f
23-04-2010, 11:04 PM
الله يسلمكم أناعندي بحث تقريباً 4 صفحات ،
ترجمتها لكن ما أدري الترجمة صحيحة أو لا ؟!
لو أحطها هنا تشيكون عليها ممكن أو مخالف
لني رجعت للشروط فما حصلت توضيح لهذه النقطة ؟!
bp039

*روبين*
23-04-2010, 11:14 PM
الله يسلمكم أناعندي بحث تقريباً 4 صفحات ،
ترجمتها لكن ما أدري الترجمة صحيحة أو لا ؟!
لو أحطها هنا تشيكون عليها ممكن أو مخالف
لني رجعت للشروط فما حصلت توضيح لهذه النقطة ؟!
Bp039

حطها عادي
:)

*روبين*
24-04-2010, 02:15 AM
السلام عليكم
ممكن احد يصيغ لي نفس معنى الكلام هذا بالانقلش (( يعني ابي نفس المعنى بس الكلام مختلف )) يعني زي البارافريز

((I do not agree with that courses in description of english are universally compulsory for trainee language teachers. learners need to practice the language. teachers do not need to explain the forign language as if it were a mathematical puzzle. the methodology such as grammar-translation, direct-method, or audio-lingual method were convenient for those teachers who did not have the facility in the new language to offer their students exposure to natural language use
((
ان شاء الله فهمتوا

Learning another language is not like learning any other science .So , teachers should not teach it by using formula as teachers of maths do.To use grammar-translation, direct-method, or audio-lingual methods is very sufficient especially in the case of teachers who do not have the ability to expose their students to the natural use of language
bp039

أنوثه مميزه
24-04-2010, 06:10 AM
http://polo.imageg.net/graphics/product_images/pPOLO2-6838935_alternate1_v330.jpg


٨


٨
ايش مكتوب فيها

$ حزش $
24-04-2010, 06:36 AM
http://polo.imageg.net/graphics/product_images/pPOLO2-6838935_alternate1_v330.jpg

ميناء جيومين :D

ديره في الفلبين pb036

bp039

نــــويــــر
24-04-2010, 10:54 PM
ابي احد يترجم لي مع العلم كاتبته بالعاميه :(
المقترحات والتوصيات::
عمل بوفية مفتوح لوجبة الإفطار والغداء بسعر رمزي لطالبات اسنه التحضيريه
فعندما سئلت الطالبات عن الاكل الذين يريدون تناوله بالسنه التحضيرية اجابت 60% منهم رغبتهم بوضع بوفية مفتوح
ويكون السعر ريالين فقط ويحتوي على الاطعمه المفيده والتي تحتوي على اقل سعرات حرارية
ويمكن ان تتنوع الاطعمه المقدمات من يوم الى اخر

والف الف شكر للي يترجمها ولو بعبارات بسيطه جداا

Ms.Candy
24-04-2010, 11:17 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..

اليوم معي كم جمله في مادة الترانز عِندنا لكن مو متأكده من ترجمتهم تمام = (
فياريت لو أحد يشيك عليها ويعلمني الاخطاء والصياغه المُناسبه !
عِلما بأنها أمثال وأحس لازم الواحد يكون ملم بالمفردات قبل مايترجم أي مثل لأنه يكون جامع أكثر من حكمه داخله !
معليش ع الفلسفه لكن كلمه بقلبي خخخخخخخخخخخخخخخ

1 / لكل جديد لذّه ..
the new things are pleasure ||| the pleasure is the newest

2/ الأمور بخواتيمها ..
things by it's end

3 / الإبن سِر أبيه ..
the sun is the secret of his father || like father like sun

4 / يحصد المرء مازرع ..
the person got what he grow

= )
and very thanks to who well be helping me = )

Salma ๏̯͡๏
24-04-2010, 11:50 PM
1 / لكل جديد لذّه ..

- Novelty gives pleasure

2/ الأمور بخواتيمها ..

- All is well that ends well

3 / الإبن سِر أبيه ..

- Like father like son

4 / يحصد المرء مازرع ..

- Whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
bp039

Serene Sky
25-04-2010, 12:00 AM
وعليكم السلام pb189

3 / الإبن سِر أبيه ..

Like father, like son,

used to describe a child's behavior when he or she acts like the father


4 / يحصد المرء مازرع ..


As you sow, so you shall reap

One will either enjoy or suffer the consequences of his earlier actions or inactions.

salam ماقصرت

bp039

Ms.Candy
25-04-2010, 05:56 AM
- Novelty gives pleasure

- All is well that ends well

- Like father like son

- Whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
bp039

pb189pb189pb189





وعليكم السلام pb189

3 / الإبن سِر أبيه ..

Like father, like son,

used to describe a child's behavior when he or she acts like the father


4 / يحصد المرء مازرع ..


As you sow, so you shall reap

One will either enjoy or suffer the consequences of his earlier actions or inactions.

salam ماقصرت

bp039




pb189pb189pb189pb189


Thank you Mina pb189
it's great help wallh pb189pb189

maziona
25-04-2010, 12:50 PM
السلآآم عليكم ..,

احتآج ترجمة هالقطعتين اليوم :( ..,
ياليت الي يقدر يترجمها لي اكون شاكره :) ..~

1)
من الناحية الانفعالية .. السعادة هي الشعور باعتدال المزاج .. ومن الناحية المعرفية التأملية .. السعادة هي الشعور بالرضا والإشباع .. وطمأنينة النفس .. وتحقيق الذات .. والشعور بالبهجة واللذة والاستمتاع ..إذا فهناك عامل مشترك بين الناحيتين .. وهو : الشعور بالرضا الشامل .. والذي من الممكن تقسيمه إلى الرضا عن جوانب معينة ..مثل : العمل..الزواج.. الصحة ..القدرات الذاتية ..وتحقيق الذات .. والملاحظة المهمة هنا هي أن السعادة ليست نقيضة للتعاسة ..بل هما بعدين مستقلين عن بعضهما استقلالا تاما .. وان كان المرء لا يمكن أن يشعر بالسعادة و التعاسة في آن واحد .. وتأكد أيضا أن الأفراد الذين يشعرون بشدة السعادة .. هم أنفسهم الذين يعيشون التعاسة بشدة أيضا ..

2)
يحتاج الناس لأن يشعروا بأنهم يقومون بالعمل على وجه حسن .. ويطلبون اعترافا خارجيا بذلك .. والترقي أهم أنواع الاعتراف .. 0 ويحمل الترقي معه فائدتين هما .. زيادة الأجر .. وتحسن المكانة الاجتماعية
0 والترقي مصدر محتمل لعدم الرضا أيضا .. فهو يتضمن الانفصال عن الزملاء .. ومزيد من المسئولية .. وأداء عمل آخر.. قد يكون أقل إثارة للاهتمام
0 يرغب بعض الأفراد في الترقي أكثر من غيرهم .. مثل الموظفين الإداريين .. والمديرين الحاليين ..


وشكـرآآ ..,

Salma ๏̯͡๏
25-04-2010, 01:39 PM
Here, I transelated the second one

People need to feel that they are they are doing their job perfectly. And they demand their superiors to acknowledge that. Promotion is an important way for acknowledging. Promotion comes with advantages such as: the increase in salary and the enhancement of social status. It also comes with downsides like lack of satisfaction, being separated from colleagues and more responsibilities. Not to mention that practicing another job could make working seems less interesting.
Some individuals like administrative officer and current managers aim for promotion more than others.
bp039

!نونه!
25-04-2010, 01:39 PM
السلام عليكم
انا عندي نص ترجمته لي وحده الله يجزاها خير من عربي لانقلش (وهو عباه عن اسئله 30 فقره صح او خطاء)
ابي بس تراجعونها لي اذا هي صح او خطاء لاني احتاجها ضروري يوم الثلاثاء المراجعه حقت الانقلش بس :(
هذا النص با العربي وترجمته با الانقلش تحت كل فقره:
1-
نادراً ما أشعر بالقلق حول أن أبدو أحمق تجاه الآخرين.
*I feel tension if someone doesn't listen to me
2-
أشعر بالقلق أن يفكر الناس في حتى عندما أعرف إن هذا لن يغير من الأمر في شئ.
I am concerned that people will think about me even when I know that this will not change anything.
3-
أشعر بالتوتر والاغتراب إذا شعرت أن هناك من يريد تحجيمي.
I feel tension and alienation felt that if someone wants Thadjimi.
4-
أنا لا يعنيني الناس حتى إذا علمت أن الناس يكونون إنطباع غير مرغوب فيه نحوي.
I don’t care about people even if I know that
they don’t want me .
5-
أشعر بالحزن الشديد عند ارتكاب خطأ إجتماعي.
I feel sad when I make a social mistake
6-
أراء الأشخاص المهمين تسبب لي القليل من الاهتمام
Opinions of important people caused me a little attention
7-
أشعر في الغالب بالخوف أن أبدو سخيفاً أو ارتكاب خطأ بنفسي.
I am often afraid to look silly or made mistake myself.
8-
تفاعلي يكون قليل عندما لا يشعر الناس تجاهي بالقبول.
Interactive will be low if others don’t accept me
9-
أشعر بتكرارا الخوف من الآخرين الذين يلاحظون أوجه القصور.
I feel a fraid of others seeing my shortcomings.
10-
رفض الآخرين سوف يؤثر علي.
Rejection of others will affect me.
11-
إذا قام شخص ما بتقييمي فأنني أميل إلى توقع الأسوأ.
If someone evaluate me , I tend to expect the worst.
12-
نادراً ماأشعر بالقلق عن نوع الانطباع الذي أتركه لشخص آخر.
I rarely feel concerned about the impression I leave on others .
13-
أشعر بالقلق أن الآخرين لن يقبلونيي
I feel worried that others may not accept me .
I am concerned that others may not accept me
14-
أشعر بالقلق أن الآخرين سيجدوا بي خطأ.
I feel worried that others may find my mistakes
15-
آراء الآخرين عني لا تضايقني.
People's opinion about me don’t bother me
The views of others about me does not bother me.
16-
لا أشعر بالضرورة بالضيق في حالة عدم رضا شخص عني.
I'm not necessarily upset if someone is unhappy about me.
17-
عند التحدث إلى شخص آخر، أشعر بالقلق عن ما قد يفكر فيه الآخرون تجاهي.
When talking to someone else, I am concerned about what others may think about me
18-
أشعر أنك لا تستطيع المساعدة في ارتكاب الأخطاء الاجتماعية في بعض الأحيان، فلماذا تشعر بالقلق تجاهها.
I feel you can not help to make mistakes sometimes social, why is concerned to them.
19-
عادة ما أكون قلق تجاه أي نوع من الإنطباع أقوم به.
I usually worry about any kind of impression I do.
20-
أشعر بالقلق تجاه مايفكر فيه رؤسائي نحوي.
am concerned about my bosses opinion at me
21-
أعرف أن هناك شخصاً يحكم علي، وهذا له أثر قليل علي.
I know that there is someone judge me and this has its effect on me
22-
أشعر بالقلق أن الآخرين يفكروا أنني غير جدير بالاهتمام.
I am concerned that others think I am not worthwhile.
23-
أشعر بالقلق عن مايفكر فيه الآخرين تجاهي.
I feel concerned about how people think about me
24-
بعض الأحيان أفكر في أنني مهتم جداً بما يفكر فيه الآخرين.
Sometimes I think I am very interested in what others think about .
25-
غالباً ماأشعر بالقلق عن ما أقوله أو أفعله من الأشياء الخاطئة.
Often , I feel concerned about what I say or do wrongly
26-
غالباً لا أختلف مع آراء الآخرين نحوي.
Often , I don’t disagree with others opinion about me
27-
أنا عادة أثق أن الآخرين سيكون لديهم انطباع إيجابي نحوي.
I usually trust that others will have a positive impression of me
28-
غالباً ماأشعر بالقلق من هو المهم بالنسبة لي ولا يفكر كثيراً بي.
I often concerned who is important to me and not thinking much of me
29-
أطيل التفكير في آراء أصدقائي نحوي.
I always think of how my friends look at me .
30-
أشعر بالتوتر والإضطراب عند اتخاذ رؤسائي حكماً علي.
I feel tension when my bosses evaluate me .

Salma ๏̯͡๏
25-04-2010, 02:38 PM
1- نادراً ما أشعر بالقلق حول أن أبدو أحمق تجاه الآخرين.

Rarely, I feel concerned that I seem foolish to others

3- أشعر بالتوتر والاغتراب إذا شعرت أن هناك من يريد تحجيمي.

I feel tension and alienated when I think that someone is trying to minimize me

6- أراء الأشخاص المهمين تسبب لي القليل من الاهتمام

I care about important people opinions

7- أراء الأشخاص المهمين تسبب لي القليل من الاهتمام

I often feel afraid to look silly or to make a mistake

8- تفاعلي يكون قليل عندما لا يشعر الناس تجاهي بالقبول.

I'm not as much Interactive when others don’t accept me

9- أشعر بتكرارا الخوف من الآخرين الذين يلاحظون أوجه القصور.

I feel intimidated by those who notice what I'm lacking

18- أشعر أنك لا تستطيع المساعدة في ارتكاب الأخطاء الاجتماعية في بعض الأحيان، فلماذا تشعر بالقلق تجاهها.

I feel you can not help but to make social mistakes sometimes, why is concerned to them .
bp039

maziona
25-04-2010, 02:54 PM
Salma ï̯͡ï

thank you very much bp039pb189 ..,

can anyone translate the first text :( ..~


bp039

ابو ليبرت
25-04-2010, 06:20 PM
From an emotional perspective; happiness is to be in a good mood. From a reflective perspective; it is the feeling of accomplishment, satisfaction, peace of mind, self-realization and the euphoric sense of pleasure. So, both perspectives share a mutual factor: complete satisfaction, which can be satisfaction about work, Marriage, health, self-worth and self-realization. An important notice here is, happiness is not necessarily contrary to misery, as they are actually two different dimensions that are completely independent from each other. Even though a person cannot feel happiness and misery at the same time, be sure that a person who is too happy can also be too miserable.

ان شاء الله تفي بالغرض يا اخت Maziona.

maziona
25-04-2010, 06:55 PM
ابو ليبرت

thank you for translated the text..,

إشراقة أمل
26-04-2010, 12:20 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.....
ممكن احد يترجم لي المقال هذا
((زارتنا ماري يوم الثلاثاء 13/4/2010
وهي متحدثة رسمية باللغة الانجليزية
أصلها باكستاني ودرست في كندا
أتت لسعودية من اجل العمل.
حدثتنا عن الثقافة وعن المشاكل التي تنتج من اختلاف وتصادم الثقافات.
سأتحدث بإيجاز عن ماورد في لقائنا بها.
الثقافة هي مجموعة من المعارف، و أنماط العيش، و التقاليد الاجتماعية.وتشمل اللغة والدين والقانون والقيم والعادات والاخلاق . وبهذا فاللغة هي الأداة الأساسية والوسيلة التي تميز الإنسان عن باقي الموجودات باعتباره كائن ثقافي.
وثقافة مجموعة من الناس ترتبط عادة بالمجتمع و واختلاف اللغات يساعد على اختلاف الثقافات . لذلك لا يمكننا فصل اللغة عن الثقافة.
وقد ينتج احيانا تصادم بين الثقافات مما يؤدي الى سوء الفهم .)
وفي الختام اود ان اشكر ماري لاننا استفدنا منها كثيرا بالرغم انها لم تبقى معانا الا حوالي ربع ساعة
فلها جزيل الشكر والعرفان على ما قدمته لنا من معلومات قيمة.""


انتظر ترجمتكم جزااااكم الله خير وجعل ما تقومون به في موازين حسناتكم
bp039bp039bp039

نــــويــــر
26-04-2010, 12:33 AM
بليز انتظر ترجمتكم
احتاجها ضروري هاليومين
:( بلييز

d.r.o.p.s
26-04-2010, 03:17 AM
chemical attack
هل تجي بمعنى "مواد قابلة للإشتعال"؟؟
إذا لا
أحتاج ترجمه لها غير (هجوم كيميائي)



وشكرا

well
26-04-2010, 04:17 AM
The question has been what is going to happen next ,and so far Wuffy has been playing his cards close to his chest . His disastrous takeover of Burgerzone in 1998 is still remembered by ther market. Then , when undisclosed losses on Burgerzone's books came to light , it sent Wuffy's share price plunging . In fact shares only regained their 1998 levels last year, before going on to their present high.

we would recommend our investors to hold their Wuffyburger shares until we can see where Brendan Wuffy intends to take his company . But for those who have faith in Mr Wuffy's Midas touch, now might be a good moment to take a punt



thx pb189

Lost In Shadow
26-04-2010, 04:36 AM
chemical attack
هل تجي بمعنى "مواد قابلة للإشتعال"؟؟
إذا لا
أحتاج ترجمه لها غير (هجوم كيميائي)



وشكرا

أهلاً أختي
لا طبعاً ماتنفع ترجمتها "مواد قابلة للإشتعال" هذي يقابلها flammable materials

أما ترجمة chemical attack فهي على حسب السياق .. ولكن يبدو لي ان المقصود بها "حرب كيميائية " وهي الحرب اللتي تستخدم فيها المواد الكيميائية كالغاز السام مثلاً

d.r.o.p.s
26-04-2010, 04:56 AM
ماينفع احد حرب كيميائيه لمن اقول هذه المادة مناسبه في الأماكن ذات الأسطح الرطبه و chemical attack
؟؟؟؟
ايش اترجمها!

Only Me
26-04-2010, 05:22 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.....
ممكن احد يترجم لي المقال هذا
((زارتنا ماري يوم الثلاثاء 13/4/2010
وهي متحدثة رسمية باللغة الانجليزية
أصلها باكستاني ودرست في كندا
أتت لسعودية من اجل العمل.
حدثتنا عن الثقافة وعن المشاكل التي تنتج من اختلاف وتصادم الثقافات.
سأتحدث بإيجاز عن ماورد في لقائنا بها.
الثقافة هي مجموعة من المعارف، و أنماط العيش، و التقاليد الاجتماعية.وتشمل اللغة والدين والقانون والقيم والعادات والاخلاق . وبهذا فاللغة هي الأداة الأساسية والوسيلة التي تميز الإنسان عن باقي الموجودات باعتباره كائن ثقافي.
وثقافة مجموعة من الناس ترتبط عادة بالمجتمع و واختلاف اللغات يساعد على اختلاف الثقافات . لذلك لا يمكننا فصل اللغة عن الثقافة.
وقد ينتج احيانا تصادم بين الثقافات مما يؤدي الى سوء الفهم .)
وفي الختام اود ان اشكر ماري لاننا استفدنا منها كثيرا بالرغم انها لم تبقى معانا الا حوالي ربع ساعة
فلها جزيل الشكر والعرفان على ما قدمته لنا من معلومات قيمة.""


انتظر ترجمتكم جزااااكم الله خير وجعل ما تقومون به في موازين حسناتكم
bp039bp039bp039

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ..



Mary visted us on Tuesday 13/4/2010 .She is an official speaker of English.Her origin is Pakistani and she has studied in Canada.She came to Saudia Arabia for work.She spoke obaut culture and the problems that are resulted from the dissimilarity and the clash between cultures.
I will speak briefly about what has mentioned in our meeting with her.Culture is a group of knoelodge,life style, social traditions and it includes language,religion,low ,values, manners ,and morals.Therefore,language is the main means that differentiates the human being from the other creatures as a cultured being.
The culture of a group of people is usually associated with the society and the variety of languages helps to create variety of cultures.So we ca not separate language from culture .It arises Sometimes a clash between cultures which leads to misunderstanding .

Finally I would like to thank Mary for benefiting us although she only stayed for a quarter of an hour.So we thank her a lot for presenting such valuable information to us
..

Lost In Shadow
26-04-2010, 06:00 AM
ماينفع احد حرب كيميائيه لمن اقول هذه المادة مناسبه في الأماكن ذات الأسطح الرطبه و chemical attack
؟؟؟؟
ايش اترجمها!

يُفضل لو تحطي المقطع كامل .. علشان نعرف القطعة تتكلم عن ايش بالضبط
و ان شاء الله نتوصل لترجمة مرضية

Only Me
26-04-2010, 06:04 AM
ماينفع احد حرب كيميائيه لمن اقول هذه المادة مناسبه في الأماكن ذات الأسطح الرطبه و chemical attack
؟؟؟؟
ايش اترجمها!

تقصدين تقولين انه لو تعرضت هذه المادة لاسطح رطبه فهو احتمال لحدوث chemical attack?
اذا كان هذا سؤالك اعتقد والله اعلم انه لا مايصلح لانه لازم يكون متعمد حدوثه يعني من قبل فاعل .. شوفي تعريف له :
A chemical attack is the deliberaterelease of a toxic gas, liquid or solid that can poison people and the environment

LilY~Rose
26-04-2010, 10:03 AM
ابي احد يترجم لي مع العلم كاتبته بالعاميه :(
المقترحات والتوصيات::
عمل بوفية مفتوح لوجبة الإفطار والغداء بسعر رمزي لطالبات اسنه التحضيريه
فعندما سئلت الطالبات عن الاكل الذين يريدون تناوله بالسنه التحضيرية اجابت 60% منهم رغبتهم بوضع بوفية مفتوح
ويكون السعر ريالين فقط ويحتوي على الاطعمه المفيده والتي تحتوي على اقل سعرات حرارية
ويمكن ان تتنوع الاطعمه المقدمات من يوم الى اخر

والف الف شكر للي يترجمها ولو بعبارات بسيطه جداا


The proposals and Recommendations
Make an open buffet for breakfast, lunch with a symbolic price of preparation year students , when the female students asked about the food they prefer to eat during the preparation year , 60% of them their desire was to to develop in an open buffet with a price that would be 2 riyal only contains useful foods , which contain less calories and can vary food from day to another.

هذيان
26-04-2010, 02:08 PM
ماينفع احد حرب كيميائيه لمن اقول هذه المادة مناسبه في الأماكن ذات الأسطح الرطبه و chemical attack
؟؟؟؟
ايش اترجمها!

جالسة أفكر فيها أشغلتني :D
أتوقع ياعزيزتي إن المقصد في حال حدوث ( هجوم كيمياوي ) والهجوم يعني يحدث في
الحرب عادة , لكن ممكن تستخدمين إطلاق غازات كيماوية .
يعني تكون هذه المادة مناسبة في الأماكن ذات الأسطح الرطبة و الأماكن
(التي تعرضت) أو (متعرضه) . لإطلاق غازات كيماوية
أو المادة مناسبة لهذه الأماكن في في حال تعرضها لهجمة كيميائية , بحسب السياق عندك رتبيها.

إجتهاد شخصي يقبل الخطأ والصواب bp039
موفقة

نــــويــــر
26-04-2010, 02:14 PM
ربي يسعدك ويوفقك
وربي ادعيلك من كل قبي
مرره شكرا بحجم السماء

well
26-04-2010, 02:59 PM
The question has been what is going to happen next ,and so far Wuffy has been playing his cards close to his chest . His disastrous takeover of Burgerzone in 1998 is still remembered by ther market. Then , when undisclosed losses on Burgerzone's books came to light , it sent Wuffy's share price plunging . In fact shares only regained their 1998 levels last year, before going on to their present high.

we would recommend our investors to hold their Wuffyburger shares until we can see where Brendan Wuffy intends to take his company . But for those who have faith in Mr Wuffy's Midas touch, now might be a good moment to take a punt



thx pb189


خلاص ما احتاج لترجمتها

شكرا لكمpb189

d.r.o.p.s
26-04-2010, 04:19 PM
lost in shadow
مافيه نص مجرد جمل على حده ...

هذيان
جالسة أفكر فيها أشغلتني
أتوقع ياعزيزتي إن المقصد في حال حدوث ( هجوم كيمياوي ) والهجوم يعني يحدث في
الحرب عادة , لكن ممكن تستخدمين إطلاق غازات كيماوية .
يعني تكون هذه المادة مناسبة في الأماكن ذات الأسطح الرطبة و الأماكن
(التي تعرضت) أو (متعرضه) . لإطلاق غازات كيماوية
أو المادة مناسبة لهذه الأماكن في في حال تعرضها لهجمة كيميائية , بحسب السياق عندك رتبيها.

إجتهاد شخصي يقبل الخطأ والصواب
موفقة

الله يعطيك العافيه...
هذه المادة مناسبة في الأماكن ذات الأسطح الرطبة والمعرضه للهجوم الكيماوي.
راح اخليها كذا

only me
لا اقصد ان هذه المادة كويسه في حالة انها تحمي من حدوث هذي الاشياء


الله يعطيكم العافيه جميعا ماقصرتوا

ll.Lollipop.ll
26-04-2010, 06:17 PM
مساء الخير :)
حبيت ترجمة صحيحة لـ Brain Fog
هو اعتقد انه مصطلح لـ مرض أو شي ! : (
هل صحيح لو اكتب "ضباب ذهني" بغيت أكتب رؤية ضبابية .. بس أتوقع انها شي غير !!
ياليت لو تفيدونا : )

Serene Sky
26-04-2010, 07:20 PM
مساء الخير :)
حبيت ترجمة صحيحة لـ Brain Fog
هو اعتقد انه مصطلح لـ مرض أو شي ! : (
هل صحيح لو اكتب "ضباب ذهني" بغيت أكتب رؤية ضبابية .. بس أتوقع انها شي غير !!
ياليت لو تفيدونا : )




هذا تعريف للمرض ..

Brain fog is a common condition. It affects people of all ages and is characterized by a state of confusion and a decreased level of clarity.
Brain fog can cause an individual to be abnormally forgetful and detached.
It can also lead to a feeling of discouragement and depression.

It is estimated that brain fog affects thousands of people,
contributing to a host of problems at school, at work, and even at home.
It can contribute to low self-esteem and may cause or exacerbate relationship problems.
Some people even assert that brain fog can lead to crime and delinquency a well.

ll.Lollipop.ll
26-04-2010, 07:33 PM
^
ايه يا عزيزتي قريت عنه كثير
لكن ما لقيت له مصطلح عربي : (

مشكوره على كل حال ^^
(f)

Forbidden Fruit
26-04-2010, 07:42 PM
مساء الخير :)
حبيت ترجمة صحيحة لـ Brain Fog
هو اعتقد انه مصطلح لـ مرض أو شي ! : (
هل صحيح لو اكتب "ضباب ذهني" بغيت أكتب رؤية ضبابية .. بس أتوقع انها شي غير !!
ياليت لو تفيدونا : )

الاشكالية هنا تكمن في إيجاد ترجمة مناسبة لمعنى المصطلح لأنه طبي وقد لا تناسبه الترجمة الحرفية. المصطلح المرادف بالانجليزية والاكثر شيوعاً وهو cognitive dysfunction مصطلح يعنى بأمراض خلل الادراك الذهني أو العقلي. إن أردت ترجمة المصطلح حرفياً ف"التلبد الذهني" او "الضباب الذهني" سيفي بالغرض ، بينما كمعنى فالاصح هو "خلل الادراك العقلي"

في ظل انتفاء وجود ترجمة عربية متفق عليها رسمياً للمصطلح من الجهات المعنية يظل خيار الترجمة بيد القارئ وما يراه مناسباً

ll.Lollipop.ll
26-04-2010, 09:10 PM
^
الضباب الذهني "خلل بالإدراك الذهني"
حلو أجل بإمكاني أكتبها ترجمة حرفية + "كلمتين بين اقواس كنوع من التفسير "
اتوقع انها طريقه صحيحه للترجمه !

جزاك الله كل خيـر bp039

الله يرحم حالي
26-04-2010, 09:48 PM
الله يرضى عليكم

محتاجه ترجمه هالصفحه كامله ضرووري جداً بأسرع وقت :(

http://www.lexadin.nl/wlg/lawfirm/nofr/oeur/lxadnzl.htm

يعطيكم العافيه مقدماً

*(عريـــب)*
26-04-2010, 09:56 PM
what did you do there
I teached children with mental retardation

لو سمحتوا أبغى أسأل عن صياغة الاجابه صحيحه ولا لا ؟؟؟
ابغى اقول عملت مع اطفال التخلف العقلي

Salma ๏̯͡๏
26-04-2010, 09:57 PM
الله يرضى عليكم

محتاجه ترجمه هالصفحه كامله ضرووري جداً بأسرع وقت :(

http://www.lexadin.nl/wlg/lawfirm/nofr/oeur/lxadnzl.htm

يعطيكم العافيه مقدماً
دليل لِشركات وَ جمعيات القانون في نيوزيلندا
الصفحة كللللها أسماء تترجم لأسماء pb036
تبغي أجيبها بالعربي ؟

*روبين*
26-04-2010, 10:10 PM
what did you do there
I teached children with mental retardation

لو سمحتوا أبغى أسأل عن صياغة الاجابه صحيحه ولا لا ؟؟؟
ابغى اقول عملت مع اطفال التخلف العقلي

I taught children who suffer from mental retardation

bp039

*(عريـــب)*
26-04-2010, 10:32 PM
شكرا حبيبتي
بغيت أسألك عن أنسب كلمه لترجمة (حسن المظهر ) كشرط من شروط التوظيف

Salma ๏̯͡๏
26-04-2010, 10:48 PM
^
I would say: Good looking

*روبين*
26-04-2010, 10:49 PM
شكرا حبيبتي
بغيت أسألك عن أنسب كلمه لترجمة (حسن المظهر ) كشرط من شروط التوظيف

good looking

bp039

قمر السلاطين
26-04-2010, 10:53 PM
شكرا حبيبتي
بغيت أسألك عن أنسب كلمه لترجمة (حسن المظهر ) كشرط من شروط التوظيف
good look اسم
good looking صفة
good appearance


bp039

الله يرحم حالي
26-04-2010, 11:24 PM
دليل لِشركات وَ جمعيات القانون في نيوزيلندا
الصفحة كللللها أسماء تترجم لأسماء pb036
تبغي أجيبها بالعربي ؟


طيب حبيبتي اسفه بتعبك معي بس ابغاك تترجمين لي موقعين من المواقع هذي لشركات محاماه

واقسام كل شركه يعني كل شركه وتخصصاتها عرفتي كيف ؟ :( اتمنى تكونين فهمتي علي

انتظر الرد بأسرع وقت مشكورين

Salma ๏̯͡๏
27-04-2010, 12:00 AM
Jackson Russell firm
http://www.jacksonrussell.co.nz/Home/tabid/10366/Default.aspx

شركة جاكسون راسيل للمُحاماة هي شركة خدمات متكاملة. تُغطي معظم مجالات القانون. ومع ذلك إذا ما وُجِدَتْ مسألة خارج نِطاق خبرتنا ، فإننا نوصيك بالمحامي الذي بإمكانه مُساعدتك.
مجالات الممارسة :
• القضايا المدنية
• العقارات التجارية
• إعادة هيكلة الشركات
• قانون البناء
• قانون العمل
• البيئية والتخطيط
• قانون الأسرة
• القضايا المالية
• الإعسار
• الملكية الفكرية
• ناضح بناء المطالبات
• الوساطة والبديلة لتسوية المنازعات
• الإرث والوصايا وإدارة
• نقل الملكية السكنية
• نقل الملكية في المناطق الريفية
• المبيعات وعمليات الاستحواذ وإنشاء الأعمال التجارية والشركات
• تقسيمات والتطوير العقاري
• الوصايا

- كِدا قصدك ؟

Salma ๏̯͡๏
27-04-2010, 02:53 AM
Macalister Todd Phillips firm
http://www.mactodd.co.nz/index.html
شركة مكاليستر تود فيليبس تفخر بتوفير مجموعة كاملة من الخدمات القانونية من الفئة الأولى . لدينا التكنولوجيا المتقدمة والمزيد من وسائل المعلومات ، وهي الأكثر دقة وكفاءة وفعالية من حيث التكلفة.
مجالات الممارسة :
- تجاري
• الملكية التجارية
• المعاملات
• التأجير التجاري للأوراق المالية
• البنية التحتية للسياحة
• الترخيص والامتياز
• المشاريع المشتركة
• التمثيل المحلي
• تنمية الأعمال التجارية الصغيرة
• ما وراء البحار للاستثمار
- ممتلكات
• نقل الملكية في المناطق الريفية والحضرية
• نقل الملكية التجارية
• التقسيمات الفرعية والتطوير العقاري
• المالك والمستأجر المسائل (على حد سواء التجارية والسكنية)
• المعاملات الزراعية بما في ذلك استعراض الحيازة والإدارة
- إدارة الموارد
• قضايا الأراضي التنمية
• القضايا الإقليمية والمحلية والقطاع الخاص
• الموافقات القانونية بما في ذلك الاستكشاف وتنمية التعدين
• تقسيم القضايا
- دعوى
• الجنائية والدعاوى المدنية
• قانون الأسرة
• التوظيف
• النقل البري
• البناء والتشييد
• التعدين
• العقارات
• التأمين والمسؤولية العامة
• الإعسار (شركة والإفلاس)
• الحكومة المحلية
- ممارسة عامة
• الوصايا
• العقارات والتخطيط العقاري
• الهجرة
• إعادة هيكلة الديون
• الصناديق الخيرية
• الملكية الشخصية للأوراق المالية

لـمـيـس!!!
27-04-2010, 03:31 PM
Difficult LandingAircrew Jokes

The airline had a policy that required the first officer to stand at the door while the passengers exited, smile, and give them a - 'Thanks for flying XYZ airline'.An airline pilot on this particular flight hammered his plane into the runway really hard. In light of his bad landing, he had difficulty looking the passengers in the eye, all the time he thought that a passenger would have a smart comment. PaneraiPatek PhilippeRado However, it seemed that all the passengers were too shell shocked to say anything. Finally, everyone had gotten off except for this little old lady walking with a cane. She said, 'Sonny, mind if I ask you a question?' Why no Ma'am,' said the pilot, 'What is it', the little old lady said, 'Did we land or were we shot down?'


يتحدث عن قصة كابتن طائره كان هبوطه سيئ
وعندما وقف على باب الطائره جميع الركاب اثنوا على قيادته الرحله
عدا عجوز مسنه يبدوا انها مستاءه
هذا اللي فهمته

ياليت اي واحد من الاخوان او الاخوات المبدعين باللغه يترجم لي القطعه

lululu
27-04-2010, 07:44 PM
ابغى موقع لو اي شي فيه


مصطلحات سياسيه و ترجمتها بالانقلش


لانو عندي اختبار

Lass
27-04-2010, 10:02 PM
ابغى موقع لو اي شي فيه


مصطلحات سياسيه و ترجمتها بالانقلش


لانو عندي اختبار



:


I tried to bring some simple political Vocab

;

government
حكومة


politics
السياسة


political
سياسي


party
حزب


movement
حركة


faction
فصيلة


bloc
كتلة


liberal
ليبرالي


conservative
محافظ


nation, homeland
وطن


citizen
مواطن


immigrant
مهاجر


population
عدد سكان


democracy
ديموقراطية


republic
جمهورية


empire
امبراطورية


colony
مستعمرة


dictatorship
ديكتاتورية


totalitarianism
شمولية


fascism
فاشية


communism
شيوعية


socialism
اشتراكية


capitalism
رأسمالية


anarchism
فوضوية


patriotism
وطنية


nationalism
قومية


authority
سلطة


legislative
تشريعي


judicial
قضائي


constitution
دستور

Lass
27-04-2010, 10:14 PM
position
منصب


president; chairman
رئيس


prime minister
رئيس الوزراء


governor; ruler
حاكم


monarch
عاهل


crown prince
ولي العهد


His Majesty
جلالته


His Royal Highness
صاحب السمو الملكي


ambassador
سفير


minister
وزير


vice, representative
نائب


official
مسؤول

 
delegate, envoy
مبعوث


councillor, advisor
مستشار


secretary general
الأمين العام


embassy
سفارة


council
مجلس


parliament
برلمان


the Supreme Court
المحكمة العليا


institution, foundation
مؤسسة


organization
منظمة


Hezbollah
حزب الله


election
انتخاب


campaign
حملة


candidate
مرشح


competitor
منافس


voter
ناخب

to vote
صوّت - يصوّت


issue
قضية

 
affair
شأن

law
قانون


وبس ياحلوة bp039

Good Luck

لـمـيـس!!!
27-04-2010, 10:15 PM
بليز احد يشوف لي طلبي..!!

Forbidden Fruit
27-04-2010, 11:06 PM
difficult landingaircrew jokes

the airline had a policy that required the first officer to stand at the door while the passengers exited, smile, and give them a - 'thanks for flying xyz airline'.an airline pilot on this particular flight hammered his plane into the runway really hard. In light of his bad landing, he had difficulty looking the passengers in the eye, all the time he thought that a passenger would have a smart comment. Paneraipatek philipperado however, it seemed that all the passengers were too shell shocked to say anything. Finally, everyone had gotten off except for this little old lady walking with a cane. She said, 'sonny, mind if i ask you a question?' why no ma'am,' said the pilot, 'what is it', the little old lady said, 'did we land or were we shot down?'


يتحدث عن قصة كابتن طائره كان هبوطه سيئ
وعندما وقف على باب الطائره جميع الركاب اثنوا على قيادته الرحله
عدا عجوز مسنه يبدوا انها مستاءه
هذا اللي فهمته

ياليت اي واحد من الاخوان او الاخوات المبدعين باللغه يترجم لي القطعه

بالرغم من عدم اقتناعي التام بجدوى ترجمة الطرائف .. هذه محاولة ترجمة بتصرف

هبوط صعب

كان لخط الطيران سياسة تتطلب أن يقف الطيار عند باب الطائرة أثناء خروج الركاب وأن يتبسم ويقول لهم "شكراً لاختياركم طيراننا". في هذه الرحلة بالذات حدث أن رطم الطيار أثناء هبوط الطائرة بالمدرج بقوة ، مما جعله بعد الهبوط يتفادى النظر لأعين الناس خشية أن يعلق أحدهم على ذلك بشكل ساخر. إلا أن جميع الركاب على ما يبدو كانوا لا يزالون تحت تأثير الصدمة فلم يعلقوا بشيء. وخرج جميع الركاب ما عدى عجوزاً كانت تتكئ أثناء مشيها على عصاة ، أشارت الى الطيار أثناء خروجها "هل لي أن اسألك سؤالاً يا بني؟" أجابها الطيار "لا امانع من ذلك يا سيدة" ردت العجوز "ما الذي حدث؟ هل كنا نهبط ام اسقط احدهم الطائرة؟!"

تالا
27-04-2010, 11:30 PM
ممكن تترجمون لي هذي الله يعافيكم

the barker sequence and the shifted bit stream are multiplied together bit by bit. the result of the multiplier is feed into an integrator that will add the result for 11(the bit length of the barker sequence ) samples. A comparator will compare the output of the integrator with a predefined threshold level. if the output of the integrator is above the threshold then it outputs a one. otherwise it outputs a zero. the idea here is that if the transmitted signal has the same pseudorandom noise (barker sequence) as the receiver than there correlation will be above the threshold level. However, if the pseudorandom noise are different, then the system will correlate the two sequences as not being related and thus output a zero.

lululu
27-04-2010, 11:49 PM
thaanq lasspb094

قمر السلاطين
28-04-2010, 12:40 AM
ممكن تترجمون لي هذي الله يعافيكم

the barker sequence and the shifted bit stream are multiplied together bit by bit. the result of the multiplier is feed into an integrator that will add the result for 11(the bit length of the barker sequence ) samples. A comparator will compare the output of the integrator with a predefined threshold level. if the output of the integrator is above the threshold then it outputs a one. otherwise it outputs a zero. the idea here is that if the transmitted signal has the same pseudorandom noise (barker sequence) as the receiver than there correlation will be above the threshold level. However, if the pseudorandom noise are different, then the system will correlate the two sequences as not being related and thus output a zero.



البعض عليهم تراجم مدري من وين تجيبونها بس بحثت عنها واستفدنا خبرة :D

يتضاعف (يزداد حجم) تسلسل باركر و الجزء الصغير المتحول ( البيت ) معا شيئا فشيئا. نتيجة المضاعفة تؤدي الى تكامل (دمج) من شأنها أن تضيف نتيجة ل11 (طول البت من تسلسل باركر) عينات. وهناك المقارن سوف يقارن الناتج من الدمج( التكامل ) مع مستوى البداية (مستوى الحد )المحدد مسبقا. إذا كان ناتج الدمج أعلى من مستوى الحد ( مستوى البداية ) فإن النواتج واحد , وإلا فإن النواتج صفر. والفكرة هنا هي أنه إذا كان الإشارة المرسلة لديها نفس الصوت المزيف (تسلسل باركر) المشابهة لجهاز الاستقبال مع وجود ارتباط سوف يكون فوق مستوى الحد ( مستوى البداية ). ومع ذلك ، إذا كان الصوت المزيف مختلف ، سيقوم النظام بربط تسلسلين ليست من ذات الصلة ( غير مرتبطة ببعضهما ) ، وبالتالي النتيجة صفر.

الله يقويك :D


bp039

لـمـيـس!!!
28-04-2010, 12:40 AM
بالرغم من عدم اقتناعي التام بجدوى ترجمة الطرائف .. هذه محاولة ترجمة بتصرف

هبوط صعب

كان لخط الطيران سياسة تتطلب أن يقف الطيار عند باب الطائرة أثناء خروج الركاب وأن يتبسم ويقول لهم "شكراً لاختياركم طيراننا". في هذه الرحلة بالذات حدث أن رطم الطيار أثناء هبوط الطائرة بالمدرج بقوة ، مما جعله بعد الهبوط يتفادى النظر لأعين الناس خشية أن يعلق أحدهم على ذلك بشكل ساخر. إلا أن جميع الركاب على ما يبدو كانوا لا يزالون تحت تأثير الصدمة فلم يعلقوا بشيء. وخرج جميع الركاب ما عدى عجوزاً كانت تتكئ أثناء مشيها على عصاة ، أشارت الى الطيار أثناء خروجها "هل لي أن اسألك سؤالاً يا بني؟" أجابها الطيار "لا امانع من ذلك يا سيدة" ردت العجوز "ما الذي حدث؟ هل كنا نهبط ام اسقط احدهم الطائرة؟!"

الله يعطيك الف عافيه

الف شكر

ننو !
28-04-2010, 08:14 AM
صباح الخير


The light from the cell phone screens allowed surgeons to
complete an emergency appendix operation during
a blackout in a city in central Argentina, reports said on Saturday.
*‎Leonardo Molina, 29, was on the operating table on July 21, when
the power went out in the Policlinico Juan D. Peron, the main hospital
in Villa Mercedes, a small city in San Luis province

*‎The generator, which should have been working
correctly, didn't work," a hospital spokesman, whose name was not given, told TN television news station
The surgeons and anesthetists were in the dark... A family member
got some cell phones together from people in the hallway
and took them in to provide light," he said

*Ricardo Molina, 39, Leonardo's brother, told La Nacion newspaper
that the lights were out for an hour and his brother's anesthesia
was wearing off
Hospital Director Dario Maurer told La Nacion the surgery was without light a maximum of 20 minutes.

عدد الكلمات على ذمة الوورد 157
نص جا بالاختبار وودي اشوف ترجمتكم له
وبس pb094

*روبين*
28-04-2010, 08:35 AM
صباح الخير


The light from the cell phone screens allowed surgeons to
complete an emergency appendix operation during
a blackout in a city in central Argentina, reports said on Saturday.
*‎Leonardo Molina, 29, was on the operating table on July 21, when
the power went out in the Policlinico Juan D. Peron, the main hospital
in Villa Mercedes, a small city in San Luis province

*‎The generator, which should have been working
correctly, didn't work," a hospital spokesman, whose name was not given, told TN television news station
The surgeons and anesthetists were in the dark... A family member
got some cell phones together from people in the hallway
and took them in to provide light," he said

*Ricardo Molina, 39, Leonardo's brother, told La Nacion newspaper
that the lights were out for an hour and his brother's anesthesia
was wearing off
Hospital Director Dario Maurer told La Nacion the surgery was without light a maximum of 20 minutes.

عدد الكلمات على ذمة الوورد 157
نص جا بالاختبار وودي اشوف ترجمتكم له
وبس pb094

ذكرت التقارير الصادرة يوم السبت أن الجراحين اتمو عملية جراحية طارئة لاستئصال الزائدة باستخدام ضوء الهواتف النقالة في أثناء الظلمة التي حلت في مدينة في الارجنتين الوسطى , كان ليورنادو مولينا 29 سنة على منضدة العملية عندما انقطعت الطاقة ( الكهرباء) في Policlinico Juan D. Peron المستشفى الرئيسي في مدينة فيلا مرسيدس الصغيرة الواقعة ضمن مقاطعة سان لويس ,,,

قال الناطق باسم المستشفى الذي لم يذكر اسمه لمحطة الأخبار "تلفزيون ان تي" يُفترض أن المولد يعمل بشكل صحيح لكنه لم يعمل ,, و كان الجراحون وأخصائي التخدير في ظلام دامس مما إضطر فرد من العائلة أن يجمع أجهرة النقال من الأشخاص في الممر من أجل أن يزودهم بالإنارة ,,,,

وأخبر أخ ليورناردو , ريكاردو مولينا 39 سنة , جريدة لا ناسيون أخبر أن الانارة أنقطعت لمدة ساعة و أن أثر التخدير بدأ يزول عن أخيه ,,,

وقال مدير المستشفى داريو موريور لنفس الصحيفة أن العملية جرت بدون ضوء لمدة 20 دقيقة كحد أعلى ,,,

bp039bp039bp039

ننو !
28-04-2010, 11:01 PM
يسعدلي قلبك
ماكان معاي الدكشنري :( وأخصائي التخدير ترجمتها من راسي = مساعدين الجراح :(
بس الحمدلله الباقي زين

تسسسسلم يمينك *روبين*

Lnoo ...{
29-04-2010, 07:48 PM
مساء الخير bp039

This HW is a case study analysis. It consists of four questions that are based o­n a case study.

In this HW, you are expected to demonstrate your knowledge and understanding of some of the major elements of starting a business. Prior to answering the questions, read the case study thoroughly and carefully. In your answer, you are expected to show your critical and analytical skills of the subject matter. You must follow the Harvard Style of Referencing, if needed. You are expected to present a well structured and organized piece of work that is of your own. Plagiarism will be penalized by deduction of marks.

Find the material for the Case Study in the Course File. You have to answer the four questions at the end of the case study.

You will find attached two documents:
1) Case Study
2) Summary of the Case Study

ممكن ترجمه هذا الشيء :(pb189

قمر السلاطين
30-04-2010, 04:51 AM
مساء الخير bp039

This HW is a case study analysis. It consists of four questions that are based o­n a case study.

In this HW, you are expected to demonstrate your knowledge and understanding of some of the major elements of starting a business. Prior to answering the questions, read the case study thoroughly and carefully. In your answer, you are expected to show your critical and analytical skills of the subject matter. You must follow the Harvard Style of Referencing, if needed. You are expected to present a well structured and organized piece of work that is of your own. Plagiarism will be penalized by deduction of marks.

Find the material for the Case Study in the Course File. You have to answer the four questions at the end of the case study.

You will find attached two documents:
1) Case Study
2) Summary of the Case Study

ممكن ترجمه هذا الشيء :(pb189



في هذه المتابعة الصحية يتوقع منك أن تستعين بمعرفتك وان تفهم بعض من العناصر الرئيسية لبدء العمل . قبل الإجابة على الأسئلة ، اقرا دراسة الحالة بدقة وعناية. في الإجابة ، يتوقع منك أن تظهر مهاراتك النقدية والتحليلية للموضوع. يجب أن تتبع أسلوب هارفارد للمراجع إذا لزم الأمر, ومن المتوقع أن تقدم عملا منظم ومبني بناء جيد وهو خاص بك. وسيتم خصم للعلامات عند النسخ ( يعني اللي ينقلون من بعض ).

مواد لدراسة الحالة توجد في ملف الدورة. يجب عليك ان تجيب على الأسئلة الأربعة في نهاية دراسة الحالة.

ستجدها في الملفين المرفقة :
1) دراسة حالة
2) موجز لدراسة حالة

بالتوفيق
bp039bp039

ملكة للابد
30-04-2010, 08:09 AM
بليز انتو المنتدى الوحيييييييييييييييييييييييد اللي يساعدني بلييز

هذي محاضرة بالعربي وابي ترجمتها بالانقلش
pleeeeez I need today pleeeeeeeeeez
لو تلخيص لانه واجب طالبته السبت
واللي يسويه راح ادعيله من قلبي

الإبداع القيادي
إن المبدع إنسان كغيرة ..
غير انه وعاء مملوء بانفعالات صادقة , تأتيه من كل صوب من قراءاته , تأملاته ,ملاحظاته, احتكاكه , اهتماماته , ومعاناته. فينفذ ما قرأه وما سمعه وما وعاه ,ليخفف من وطأة الانفعالات, ومن ازدحام عقلة بالرؤى.
طلب منا الأستاذ رسم تسعه دوائر صغيرة متوازية ثلاث ثلاث ثلاث وتكوين منها شكل
الخصائص العقلية:
أ-الحساسية في تلمس المشكلات: يمتاز المبدع [انه يدرك المشكلات في المواقف المختلفة أكثر من غيرة
ب- الطلاقة:وتتمثل في القدرة على استدعاء اكبر قدر ممكن من الأفكار في فترة زمنيه قصيرة نسبيا, وبازدياد تلك القدرة يزداد الإبداع وتنمو شجرته.
وهذه الطلاقة تتضمن:
الطلاقة الفكرية: سرعة إنتاج وبلورة عدد كبير من الأفكار.
طلاقة الكلمات: سرعة إنتاج الكلمات والوحدات التعبيرية واستحضارها بصورة تدعم التفكير,
طلاقة التعبير:سهولة التعبير عن الافكار وصياغتها في قالب مفهوم.
ج- المرونة :تعني القدرة على تغيير زوايا التفكير (من الأعلى إلى الأسفل والعكس) من اجل توليد أفكار, عبر التخلص من القيود الذهنية المتوهمة أو من خلال إعادة بناء أجزاء المشكلة.
د- الأصالة : وتعني القدرة على إنتاج الأفكار.
أعطى مثال الأستاذ في المحاضرة كيف تستخدمين الجوال في طرق إبداعية؟
مثلا يصير ريموت كنترول أو مرآه أو كشاف أو مترجم أو ماسح ضوئي أو تلفزيون
الخصائص النفسية :يمتاز المبدع نفسيا بما يلي:
•الثقة بالنفس والاعتماد بقدراتها.
•قوة العزيمة ومضاء الإراده وحب المغامرة
•القدرة العالية على تحمل المسؤولية
•تعدد الميول والاهتمامات
•عدم التعصب
•الميل في الانفراد في أداء بعض أعمالة, مع خصائص اجتماعية وقدرة عاليه على اكتساب أصدقاء.
•الاتصاف بالمرح والأريحية.
•القدرة على نقد الذات والتعرف على عيوبها.
أعطى مثال كالتعثر والسقوط قد يسبب للبعض فقد السيطرة وفقد الثقة بالنفس والإنسان المبدع يفسره كالإنسان الناجح الذي يتعثر في حياته ويواجه العقبات ويستمر في التحدي ( يصنفه من المواقف الايجابية).
خصائص متفرقة :
•حب الاستكشاف والاستطلاع بالقراءة والملاحظة والتأمل.
•البذل بإخلاص وإتقان وعدم التطلع إلى الوجاهة والنفوذ.

أنواع التفكير:
العصف الذهبي
القبعات الست للتفكير
تريز لحل المشكلات بطرق ابداعية 4- طريقه ابداعيه
برنامج الكورت

الدول المبدعة امريكا , اليابان ، الصين

فعلوني طفشت
30-04-2010, 09:30 AM
عندي اربع جمل احتاج ترجمتها للانقلش ضروري ( راح نعرضها تحت صور بمعرض عن العنف ):sm18:

معظم الاطفال الذين يتعرضون للعنف النفسي والجسدي تصبح لديهم سلوكيات انعزالية سلبية أو عدائية
.......

يمكن للجراح البدنية والعاطفية والنفسية التي يخلِّفها العنف أن تترك انعكاسات قاسية على نمو الطفل وصحته وقدرته على التعلم
........

العنف ضد الاطفال تدمير لطفولتهم وانسانيتهم
............

ربوهم ولاتعذبوهم

ويعطيكم الف عافيه مقدما :) pb189

JHEMAN
30-04-2010, 10:04 AM
السلام عليكم
لا هنتم ترجمة هذا الشي

"Love is a ripe plum
growing on a purple tree."

"Taste it once,
and the spell of its enchantment
will never let you be."

"Look too hard, and its burning flame
will always hurt your eyes."

"Love is a bright star glowing
in the far southern skies."

"Look too hard, and its burning flame
will always hurt your eyes."

"These feelings of love,
truth be told,

bp039

قلـب طفلـه
30-04-2010, 10:06 AM
Urban dictionary (http://www.urbandictionary.com/)(للكلمات العاميه والسلانق)





لو سمحتوا هالموقع دخلته وفيه كذا رابط pb036 شلون ألاقي ترجمه الكلمات العاميه ؟!!

//

أمممم عندي روايه (( the pair of blue eye :sm5:pb189 ))
اللي عندها خلفيه عن هالروايه او ترجمه لها بسيطه , ياليت تساعدني :( ..


thank you pb189pb094

رسم خيالك
30-04-2010, 10:14 AM
لو سمحتوا هالموقع دخلته وفيه كذا رابط pb036 شلون ألاقي ترجمه الكلمات العاميه ؟!!

thank you pb189pb094

شوفي فوق في الزاويه اللي على اليمين
في مربع جنب كلمه look up
اكتبي الكلمه وبعدين سوي بحث وبتطلع لك ترجمتها
bp039

*روبين*
30-04-2010, 10:18 AM
سوري رسم خيالك pb192
لو سمحتوا هالموقع دخلته وفيه كذا رابط pb036 شلون ألاقي ترجمه الكلمات العاميه ؟!!

//


شوفي الشريط اللي فوق الأبيض اكتبي فيه الكلمة بعدين اضغطي search
bp039

a8d3 girl
30-04-2010, 06:41 PM
الله يعافيكم ابغى معنى مبتدئين في الاسلام او حديثين في الاسلام<<<<<يعني توهم مسلمين

قمر السلاطين
30-04-2010, 06:42 PM
بليز انتو المنتدى الوحيييييييييييييييييييييييد اللي يساعدني بلييز

هذي محاضرة بالعربي وابي ترجمتها بالانقلش
pleeeeez I need today pleeeeeeeeeez
لو تلخيص لانه واجب طالبته السبت
واللي يسويه راح ادعيله من قلبي

الإبداع القيادي
إن المبدع إنسان كغيرة ..
غير انه وعاء مملوء بانفعالات صادقة , تأتيه من كل صوب من قراءاته , تأملاته ,ملاحظاته, احتكاكه , اهتماماته , ومعاناته. فينفذ ما قرأه وما سمعه وما وعاه ,ليخفف من وطأة الانفعالات, ومن ازدحام عقلة بالرؤى.
طلب منا الأستاذ رسم تسعه دوائر صغيرة متوازية ثلاث ثلاث ثلاث وتكوين منها شكل
الخصائص العقلية:
أ-الحساسية في تلمس المشكلات: يمتاز المبدع [انه يدرك المشكلات في المواقف المختلفة أكثر من غيرة
ب- الطلاقة:وتتمثل في القدرة على استدعاء اكبر قدر ممكن من الأفكار في فترة زمنيه قصيرة نسبيا, وبازدياد تلك القدرة يزداد الإبداع وتنمو شجرته.
وهذه الطلاقة تتضمن:
الطلاقة الفكرية: سرعة إنتاج وبلورة عدد كبير من الأفكار.
طلاقة الكلمات: سرعة إنتاج الكلمات والوحدات التعبيرية واستحضارها بصورة تدعم التفكير,
طلاقة التعبير:سهولة التعبير عن الافكار وصياغتها في قالب مفهوم.
ج- المرونة :تعني القدرة على تغيير زوايا التفكير (من الأعلى إلى الأسفل والعكس) من اجل توليد أفكار, عبر التخلص من القيود الذهنية المتوهمة أو من خلال إعادة بناء أجزاء المشكلة.
د- الأصالة : وتعني القدرة على إنتاج الأفكار.
أعطى مثال الأستاذ في المحاضرة كيف تستخدمين الجوال في طرق إبداعية؟
مثلا يصير ريموت كنترول أو مرآه أو كشاف أو مترجم أو ماسح ضوئي أو تلفزيون
الخصائص النفسية :يمتاز المبدع نفسيا بما يلي:
•الثقة بالنفس والاعتماد بقدراتها.
•قوة العزيمة ومضاء الإراده وحب المغامرة
•القدرة العالية على تحمل المسؤولية
•تعدد الميول والاهتمامات
•عدم التعصب
•الميل في الانفراد في أداء بعض أعمالة, مع خصائص اجتماعية وقدرة عاليه على اكتساب أصدقاء.
•الاتصاف بالمرح والأريحية.
•القدرة على نقد الذات والتعرف على عيوبها.
أعطى مثال كالتعثر والسقوط قد يسبب للبعض فقد السيطرة وفقد الثقة بالنفس والإنسان المبدع يفسره كالإنسان الناجح الذي يتعثر في حياته ويواجه العقبات ويستمر في التحدي ( يصنفه من المواقف الايجابية).
خصائص متفرقة :
•حب الاستكشاف والاستطلاع بالقراءة والملاحظة والتأمل.
•البذل بإخلاص وإتقان وعدم التطلع إلى الوجاهة والنفوذ.

أنواع التفكير:
العصف الذهبي
القبعات الست للتفكير
تريز لحل المشكلات بطرق ابداعية 4- طريقه ابداعيه
برنامج الكورت

الدول المبدعة امريكا , اليابان ، الصين

assignment


بما انه واجب مايصير نحله لك لان كذا ماراح تستفيدين وهذا مخالف للشروط pb094
حاولي تحلينه بنفسك وبعد كذا ممكن تحطينه نشيك عليه

بالتوفيق
bp039

Only Me
30-04-2010, 07:40 PM
عندي اربع جمل احتاج ترجمتها للانقلش ضروري ( راح نعرضها تحت صور بمعرض عن العنف ):sm18:

معظم الاطفال الذين يتعرضون للعنف النفسي والجسدي تصبح لديهم سلوكيات انعزالية سلبية أو عدائية
.......

يمكن للجراح البدنية والعاطفية والنفسية التي يخلِّفها العنف أن تترك انعكاسات قاسية على نمو الطفل وصحته وقدرته على التعلم
........

العنف ضد الاطفال تدمير لطفولتهم وانسانيتهم
............

ربوهم ولاتعذبوهم

ويعطيكم الف عافيه مقدما :) pb189

هلا فيك ..
Most of the children who are exposed to psychological and physical violance have negative isolated behavior or unfriendly one.

The physical ,emotional and psychical wounds that are left by violance may leave severe reflections on the chlild's growth,health and ability of learning.

Violance against children is ruining their childhood and humanity.

Raise them and Do not torture them

الله يعافيكم ابغى معنى مبتدئين في الاسلام او حديثين في الاسلام<<<<<يعني توهم مسلمين

New Muslims

..

قمر السلاطين
30-04-2010, 07:54 PM
الله يعافيكم ابغى معنى مبتدئين في الاسلام او حديثين في الاسلام<<<<<يعني توهم مسلمين

new muslim converts
new converts to Islam



bp039bp039bp039


pb094
يالبى اونلي رادة قبلي على بالي بس مترجمة الاول pb189pb094
مايخالف على قولة روبين
we will reach to an ideal result
pb027
pb027

bp039bp039

مسألـﮧ وقـت
30-04-2010, 08:58 PM
بليييييييز الله يعيطكم العافيه ابي ترجمه لذا النـــص

Concerned about this situation,the World health Oranization has asked
the formula manufacturers to emphasize the benefits of breastfeeding.
Mother s milk contains everything an infant needs for the first several
Months of its life:minerals,vitamins,fats,proteins,and carbohydrates,all
In a perfect balance. It also contains antibodies,which help protect the
nursing baby from infections.Compared to canned or powdered formulas,
mother s milk has several additional advantaages:It is available on
a moment s notice,never has to be sterilized or warmed (it s always the right temperature!),
travels well,and does not have to be purchased at a store.


وجزاااكم الله كـــــــل خيييييير:/

RainAroma
30-04-2010, 09:17 PM
بليييييييز الله يعيطكم العافيه ابي ترجمه لذا النـــص

Concerned about this situation,the World health Oranization has asked
the formula manufacturers to emphasize the benefits of breastfeeding.
Mother s milk contains everything an infant needs for the first several
Months of its life:minerals,vitamins,fats,proteins,and carbohydrates,all
In a perfect balance. It also contains antibodies,which help protect the
nursing baby from infections.Compared to canned or powdered formulas,
mother s milk has several additional advantaages:It is available on
a moment s notice,never has to be sterilized or warmed (it s always the right temperature!),
travels well,and does not have to be purchased at a store.


وجزاااكم الله كـــــــل خيييييير:/

وبخصوص هذه الوضع, طلبت منظمة الصحه العالميه من الشركه المصنعه للتركيبه بالتركيز على فوائد الرضاعه الطبيعيه. حيث يحتوي حليب الام على جميع العناصر التي يحتاجها المولود من معادن,فيتامينات,دهون,بروتينات وكربوهيدرات بمقادير مضبوطه. كما يحتوي حليب الام ايضا على اجسام مضاده تساعد على حماية الطفل الرضيع من العدوى. فمقارنتاً مع تركيبة الحليب المعلب والمجفف, فإن حليب الام له فوائد اضافيه متعدده, فهو متوفر دائما لحظة احتياجه,ولا يحتاج الى تعقيم او تدفئه (فهو دائما بدرجة الحراره المطلوبه) سهل التنقل ولايجب عليكي شراؤه من السوق pb036


بالتوفيقbp039

RainAroma
30-04-2010, 09:41 PM
أمممم عندي روايه (( the pair of blue eye :sm5:pb189 ))
اللي عندها خلفيه عن هالروايه او ترجمه لها بسيطه , ياليت تساعدني :( ..




للاسف مالقيت عنها اي شي غير الموجود بويكيبيديا هون (http://www.enotes.com/topic/A_Pair_of_Blue_Eyes)
في كلف نوتس, اي نوتس, سبارك نوتس, مونكي نوتس, قريد سيفر
ملهاش طاري خالص pb036

بالتوفيقbp039

RainAroma
30-04-2010, 10:16 PM
السلام عليكم
لا هنتم ترجمة هذا الشي

"Love is a ripe plum
growing on a purple tree."

"Taste it once,
and the spell of its enchantment
will never let you be."

"Look too hard, and its burning flame
will always hurt your eyes."

"Love is a bright star glowing
in the far southern skies."

"Look too hard, and its burning flame
will always hurt your eyes."

"These feelings of love,
truth be told,

bp039

الحب هو ثمرة يانعه ينمو على شجرة ارجوانيه
تذوقه مره, وبعدها, فتنة سحره لن تتركك ابداً

صعب جداً, ولهيبه المشتعل سوف يؤذي عينيك دائماً
الحب هو نجم لامع في سماوات الجنوب البعيده

صعب جداً, ولهيبه المشتعل سوف يؤذي عينيك دائماً
صدقاً,, تلك هي مشاعر الحب


bp039

متوزي بأدب
01-05-2010, 12:02 AM
RainAroma


thank you so much for your help toward others

keep it up

حلم ..~
01-05-2010, 04:42 PM
السلاآم عليكم كيفيكم ..!

اتمنى تترجمون هذآ المقال للانقلش اذا ماعليكم امر


متى يأتي هذا الوقت الذي لاتعتمد فيه المرأه على الرجل ؟! نحن نعيش في دوله تحكم على المرأة أن تحتاج الى الرجل في حياتها كي تتمكن من العيش !
نحن بحاجه الى الرجل في جميع المجلاات .. نستطيع نعم ! لكن هناك عوائق عده

متى يسمحون للمرآة ان تعيش حياتها المستقله دون الحاجه الى أي مساعده نت ذلك الرجل ؟
نسطيع ان نوفر جميع مانحتاجه بما نجني لكن هناك العائق الاكبر هو احتياجنا لمن يقضي تلك الحوائج !
ليس هذا فقط بل تحتاج المرأة في دولتنا الى ولي امر حتى وان بلغت سن الاربعين !
في هذا السن حتى وان لم يكن زوجها ابنها يتولى امرها !
اهي الوليه عليه ام هو !
ما ان يصل الذكر سن 18 حتى يتولى امره بنفسه وان بلغت الرماه سن 40 فيهي لاتبدو ثقه حتى تتولى امر نفسها !
تحتاج الى ذلك الولي "ابنها "
متى يأتي ذلك الوقت !


ومشكوووورين الف شكرا مقدما

يعطيكم الف عآفيه والله يحرم يدينكم النآر يآرب

RainAroma
01-05-2010, 09:40 PM
السلاآم عليكم كيفيكم ..!

اتمنى تترجمون هذآ المقال للانقلش اذا ماعليكم امر


متى يأتي هذا الوقت الذي لاتعتمد فيه المرأه على الرجل ؟! نحن نعيش في دوله تحكم على المرأة أن تحتاج الى الرجل في حياتها كي تتمكن من العيش !
نحن بحاجه الى الرجل في جميع المجلاات .. نستطيع نعم ! لكن هناك عوائق عده

متى يسمحون للمرآة ان تعيش حياتها المستقله دون الحاجه الى أي مساعده نت ذلك الرجل ؟
نسطيع ان نوفر جميع مانحتاجه بما نجني لكن هناك العائق الاكبر هو احتياجنا لمن يقضي تلك الحوائج !
ليس هذا فقط بل تحتاج المرأة في دولتنا الى ولي امر حتى وان بلغت سن الاربعين !
في هذا السن حتى وان لم يكن زوجها ابنها يتولى امرها !
اهي الوليه عليه ام هو !
ما ان يصل الذكر سن 18 حتى يتولى امره بنفسه وان بلغت الرماه سن 40 فيهي لاتبدو ثقه حتى تتولى امر نفسها !
تحتاج الى ذلك الولي "ابنها "
متى يأتي ذلك الوقت !


ومشكوووورين الف شكرا مقدما

يعطيكم الف عآفيه والله يحرم يدينكم النآر يآرب


When the time where a woman no longer depends on a man will come ?? we live in a country that makes women always need men in order to live properly.
We need the man in all fields..yes we can, but there are many obstacles ahead
When they let women live their own independent life without the help of men??
By what we earn we can afford what we need but the big problem is who will serve those needs for us !
Moreover, a woman in our country needs someone who is responsible for her, even if she reached forty, and that person could be either her husband or her son- is that possible-!! any boy as soon as he reaches eighteen years old, he becomes completely independent. However, even if a woman reached forty she's still not trustworthy, and needs –her son- or anyone else to be responsible for her.
When that time come



بالتوفيق bp039

فعلوني طفشت
01-05-2010, 11:29 PM
هلا فيك ..
Most of the children who are exposed to psychological and physical violance have negative isolated behavior or unfriendly one.

The physical ,emotional and psychical wounds that are left by violance may leave severe reflections on the chlild's growth,health and ability of learning.

Violance against children is ruining their childhood and humanity.

Raise them and Do not torture them



New Muslims

..


الله يسعدك ياشيخه bp039

Solitario
02-05-2010, 12:35 AM
السلام عليكم ..

ولا عليكم امر ممكن ترجمة هالكلمتين ..

-التكيف التام للعمل ضمن فريق العمل
- القدرة على الأداء تحت ضغط العمل
- التمتع بقدرة جيدة على بناء العلاقات الاجتماعية البناءة

وشكراااا

RainAroma
02-05-2010, 12:50 AM
وعليكم السلام والرحمه bp039

-التكيف التام للعمل ضمن فريق العمل
Full adaptation to work withen the team work

- القدرة على الأداء تحت ضغط العمل
The ability to perform under the pressure of work

- التمتع بقدرة جيدة على بناء العلاقات الاجتماعية البناءة
Has a good ability to build constructive social relations


بالتوفيق..

الغد الواعد
02-05-2010, 05:44 PM
السلام عليكم

الله يسعدكم جميعا يااارب ,, قولوا امييين ,,

الان ترجمه النك نيم حقي // الغد الواعد

صح كذا ..؟

Tomorrow's promise
لانها كذا تعني الوعد بكرى وكذا
ياليت تساعدوني بارك الله فيكم

Getado
02-05-2010, 05:53 PM
غد واعد=A promising tomorrow
الغد الواعد= The promising tomorrow

مستقبل واعد =A promising future

*روبين*
02-05-2010, 05:56 PM
sorry Hiker Wallah I didn't see your post

السلام عليكم

الله يسعدكم جميعا يااارب ,, قولوا امييين ,,

الان ترجمه النك نيم حقي // الغد الواعد

صح كذا ..؟

Tomorrow's promise
لانها كذا تعني الوعد بكرى وكذا
ياليت تساعدوني بارك الله فيكم

وعليكم السلام ورحمة الله
آمين الله يجزاك خير
promising tomorrow
bp039

Getado
02-05-2010, 06:16 PM
sorry Hiker Wallah I don't see your post
No problem and you do not have to feel sorry

a8d3 girl
02-05-2010, 11:33 PM
كيف اقول عن شخص انه رزين و جاد ,,
اوكي وكيف اقول المواقف الجديه

بليز هيلب مي

Salma ๏̯͡๏
02-05-2010, 11:47 PM
رزين = sedate Or sober Or Staid
جاد = serious

المواقف الجدية = serious situation

بالتوفيق bp039

..نون..
03-05-2010, 02:56 PM
السلام عليكم

مادرى اذا طلبى مخالف او لا بس ابى ترجمه قصايد قصييره تقريبا 4
from English into Arabic 

*روبين*
03-05-2010, 03:12 PM
السلام عليكم

مادرى اذا طلبى مخالف او لا بس ابى ترجمه قصايد قصييره تقريبا 4
from English into Arabic 

وينها جيبيها bp039

..نون..
03-05-2010, 03:21 PM
Oft I had heard of Lucy Gray:
And, when I crossed the wild,
I chanced to see at break of day
The solitary child.

No mate, no comrade Lucy knew;
She dwelt on a wide moor,
--The sweetest thing that ever grew
Beside a human door!

You yet may spy the fawn at play,
The hare upon the green;
But the sweet face of Lucy Gray
Will never more be seen.

"To-night will be a stormy night--
You to the town must go;
And take a lantern, Child, to light
Your mother through the snow."
ممكن الترجمه

إشراقة أمل
03-05-2010, 03:56 PM
لا هنتم وجزاكم الله خير,,,
ابي احد يكـتـب لي كل الكلام والحوار اللي دار بهذا الفديو بالانجلش... كلمة كلمة.. ( لاني ابي اترجمهـ بس موفاهمة )
http://www.youtube.com/watch?v=IY07ipYkTEE

وهذا الفديو كمان
http://www.youtube.com/watch?v=DEWO-Io-yB4&feature=related
ابي الحــوار اللي دار بينهم بالانجلش

ضروري الرد اليوم الله يفرج هموم من يرد علي ويسر له اموره يارب انا انتظركم بالموضوع:(
bp039pb093

lululu
03-05-2010, 04:10 PM
بلييز ابغى احد يترجم لي هذا النص


اليمن: السفير البريطاني ينجو من اعتداء انتحاري.. وصنعاء تؤكد أن الهجوم يحمل بصمات (القاعدة)


نجا السفير البريطاني بصنعاء تيم تورلوت من محاولة اغتيال إرهابية قام بها انتحاري كان مفخخاً بحزام ناسف أمس الاثنين أثناء توجهه الى مقر عمله في السفارة. وقالت وزارة الداخلية اليمنية في بيان لها: "إن الإرهابي الذي كان يرتدي بدلة رياضية اعترض موكب السفير أثناء مروره في الثامنة صباحا أمام حديقة برلين في منطقة نقم بمديرية شعوب بأمانة العاصمة، ثم قام بتفجير نفسه أمام الموكب"، وأضافت ان جسد الانتحاري تناثر إلى أشلاء صغيرة وقد عثر على رأسه على بعد ثلاثة منازل من موقع الانفجار فوق سطح أحد المنازل فيما لم يصب السفير البريطاني أو مرافقوه بأي إصابة. السيدة تشانتل مارتيمو الملحقة السياسية والاعلامية بالسفارة البريطانية بصنعاء قالت ل"الرياض" انه لم يؤد الانفجار الى اصابة أي من مرافقي السفير سواء من موظفي السفارة او عناصر الامن اليمني. واكدت اغلاق السفارة الى اجل غير مسمى، مؤكدة ان السفارة البريطانية تعمل مع السلطات اليمنية للتحقيق في الحادث الذي قالت انه كان يستهدف السفير تولورت، الداخلية اليمنية ذكرت ان الانفجار اسفر ان اصابة ثلاثة يمنيين من المارة بينهم امرأة.
وقال شهود عيان ل"الرياض" ان موكب السفير توجه الى الحارة المجاورة بعد الانفجار ربما خوفا من كمين آخر قد وضع له في نفس الطريق الى السفارة. وأكدت الداخلية اليمينة ان العملية "تحمل بصمات تنظيم القاعدة". واشارت انه تم جمع أشلاء جسد الانتحاري الذي عرفته الداخلية بالقول انه طالب في الثانوية العامة يدعى علي عثمان الصلوي ومن مواليد محافظة تعز.

Salma ๏̯͡๏
03-05-2010, 06:58 PM
http://www.youtube.com/watch?v=IY07ipYkTEE

The girl woh intrdous Sharon: Hi let me intrdous Sharoon, She was born in korea but she was adopted by Amircan family when she was young
So she dosen't know Korea and Korean culture but she really wants to know . Her korean friend lisa invited her
so now she is in korea. Please say hello
Sharon: Hello, nice too meet you
I'm Sharon I'm from California these my first time visiting korea so I'm very excited

Lisa: Oh Hello
Sharon: Hello
Lisa: Long time no see
Sharon: yeah, How are you
Lisa: Welcome to my house
Lisa: Oh your shoes, take of your shoes when you enter the room in korea
Sharon: Oh really I didn't know that, sorry
Lisa: Ok, it's Ok
Lisa: Sharon these is my father
Sharon: Hi
Lisa's father: Nice to meet you. Oh oh oh
Lisa: Oh Sharon
Sharon: Yeah
Lisa: In Korea you should bow to the eldery
Sharon: Oh, I didn't know that
Lisa: And these is my mom

Lisa's mother: Hi, welcome to my home
Sharon: Oh, Thank you


Lisa's mother: Alright lets eat. Sharon could you pass me the fork
Sharon: Yes, yeah really
Lisa: Oh Sharon in Korea you should give it with your both hands to the elderly
Sharon: aha, I see that
Lisa's father: Sharon these is our food, help ypur self please
Sharon: Oh thank you. It looks delicious
Lisa: Oh wait sharon, in korea you should wait untill the elderly start's to eat
Sharon: Oh I'm so sorry
Lisa's mother: It's alright
Lisa: You can try

Lisa's father: Lisa come here you and your friend, why don't we play together
Lisa: Ok dad
Sharon: Oh these is the yut (Yut is traditional board game in Korea) wow
Lisa: Oh sharon you shouldn't Stretch out your legs in front of the eldery
Sharon: Oh I,m so sorry
Lisa and her mother: That's ok
Sharon: Oh I'm so embarrassed today
Lisa's mother: Lisa and I are one team and you two are one team
All: Ok . whoo

التاني بّس أصلي وأرجع أسمعو bp039

well
03-05-2010, 07:51 PM
إذا أبغى أقول أن محمد صلى الله عليه وسلم كان راعي وهو طفل

وارسله الله ليدعو الناس للإسلام

ترجمتي صح ولا فيها خطأ ؟؟pb192


He was shippered as a child .
He was the Messenger of Allah he sent by Allah to
call people to Islam .


انتظركم pb189

*روبين*
03-05-2010, 08:18 PM
إذا أبغى أقول أن محمد صلى الله عليه وسلم كان راعي وهو طفل

وارسله الله ليدعو الناس للإسلام

ترجمتي صح ولا فيها خطأ ؟؟pb192


He was shippered as a child .
He was the Messenger of Allah he sent by Allah to
call people to Islam .


انتظركم pb189

Prophet Mohammad ,peace be upon him ,the messenger of Allah,was a shephered when he was a child .And Allah sent him to spread Islam everywhere

بس ترى الجمل ما بينها ترابط كذا زيدي أحسن pb094
bp039

Salma ๏̯͡๏
03-05-2010, 08:29 PM
http://www.youtube.com/watch?v=DEWO-...eature=related

Rajesh: In the meantime listen to these
The caller: Hi Rajesh these is lili dacobta your mother gave my mother your phone number to give it to me, So
I'm calling you and call me back.
Rajesh: Can you belive how pushy she is ?
Leonard: So don't call her
Rajesh: If I don't call her I won't hear the end of it from my parents
Leonard: So call her
Rajesh: How can I call her? you know I can't talk to woman
Leonard: I'm done. any body elce
Howard: Give me the phone
Rajesh: Why?
Howard: Just give it to me
Rajesh: What are you doing?
Howard: Don't worry you'll thank me

Howard: Hey lolalita rajesh koothrappali is calling
yes it is good to talk to you too
So what are you wearing? oh not important
any how when would you like to meet
Friday works for me. And I'll call you with the time and place
In the meantime keep it real, babe

Howard: you may now thank me
Rajesh: for what making me sound like simpsons character
pb027pb027pb027

بالتوفيق bp039

Hano0of
03-05-2010, 09:05 PM
مرحبآ ...

طبعآ يوم قربت الأختبارات توهقنا وصرنا بس نبي الآستاذات يقللون

ابغىآ ترجمة هذي الجمل من عربي لإنجليزي وشاكرة ومقدره

1-الله يوفقك ياأستاذه والله كثير الأختبار نبي جزئية أقل
2-وكيف درجاتنا عساها حلوه

*روبين*
03-05-2010, 09:38 PM
مرحبآ ...

طبعآ يوم قربت الأختبارات توهقنا وصرنا بس نبي الآستاذات يقللون

ابغىآ ترجمة هذي الجمل من عربي لإنجليزي وشاكرة ومقدره

1-الله يوفقك ياأستاذه والله كثير الأختبار نبي جزئية أقل
2-وكيف درجاتنا عساها حلوه

من جدك :Dpb036
1- please teacher , it is too much we wanna have a lesser part
, God assists you
2-What's about our marks?Are they fine
bp039

حكايا الورد
03-05-2010, 09:39 PM
what is the meaning of the phrasal verb " make up " in this sentence
No benefactions and research endowments can make up for the change in
character
 

قمر السلاطين
03-05-2010, 10:40 PM
what is the meaning of the phrasal verb " make up " in this sentence
No benefactions and research endowments can make up for the change in
character
 

It has many possible meanings , and that according to the contxt and the subject

عالعموم لو حطيتي كم جملة حولها كان أفضل هذي ترجمتي

لا الدعم ولا أوقاف البحث العلمي يمكنهما تعويض التغيير في الشخصية
او
لا الدعم ولا اوقاف البحث يمكنهما تكوين (خلق ) الشخصية


bp039bp039
على حسب السياق اللي عندك ,,,

حكايا الورد
03-05-2010, 11:04 PM
It has many possible meanings , and that according to the contxt and the subject

عالعموم لو حطيتي كم جملة حولها كان أفضل هذي ترجمتي
المشكله انووه عندي في عدة جمل بدون more details مثل الجمله الي حطيتها ..
لا الدعم ولا أوقاف البحث العلمي يمكنهما تعويض التغيير في الشخصية
او
لا الدعم ولا اوقاف البحث يمكنهما تكوين (خلق ) الشخصية


bp039bp039
على حسب السياق اللي عندك ,,,

شكـــراً ..bp039

well
04-05-2010, 02:08 AM
Prophet Mohammad ,peace be upon him ,the messenger of Allah,was a shephered when he was a child .And Allah sent him to spread Islam everywhere

بس ترى الجمل ما بينها ترابط كذا زيدي أحسن pb094
bp039


ألف ألف شكر pb189bp039

لبن وملح
04-05-2010, 04:25 PM
أبي الترجمة للموضوع التاليpb094pb094:
الصفات القيادية للمرأة
ناقش الكاتب في مقاله" الصفات القيادية التي تميز المرأة " تميُز المرأة بصفات تؤهلها للقيام بأدوار قيادية في المجتمع . أولى هذه الصفات هي حب المشاركة سواء عند اتخاذ القرارات أو عند إبداء الرأي وتوجيه النصح للآخرين. الصفة الثانية هي التعاطف وتفهم متطلبات الآخرين ممايترك انطباعاً جيداً ويتيح فرصة تكوين علاقة جيدة معها. الصفة الثالثة هي بالإبداع حيث تخلق المرأة أفكاراً جديدة وتقترح حلول مستجده تتماشى مع الأحداث المتغيرة حولها . رابع الصفات هي أن المرأة لايفهمها إلا امرأة مثلها فهي قادرة على تفهم طبيعة النساء الشخصية والاقتصادية. الصفة الخامسة هي التفويض وإعطاء الصلاحيات حيث أن المرأة تمنح العاملين معها مساحة أكبر من الحرية في صنع القرار وتوكل إليهم مهام أكبر مما يؤثر إيجابياً على سير العمل. الصفة السادسة هي بعد النظر فالمرأة تملك نظرة ثاقبة سواء في قراءتها للمستقبل أو من خلال سعيها للفوز بالأخرة . الصفة السابعة هي التواصل فالمرأة لديها قدرة أكبر للتواصل وفتح باب الحوار مع الأخرين ومساعدتهم في حل مشاكلهم .الصفة الثامنة هي العلاقات فالمرأة تهتم بشدة بتفاصيل أية علاقة كما أنها تحسن الإنصات للآخرين مما يوطد العلاقة معهم

! G a y o
04-05-2010, 06:34 PM
مرحباً =)

أحتاج ترجمة لهذا الشيء .. شاكرة مقدماً للشخص/ـه اللي بيترجمه (f)

تُعد الأرشفة الذاتية Self Archiving واحدة من أهم المظاهر التي استحدثتها شبكة الانترنت كأحد قنوات الاتصال العلمي .وهي عملية إتاحة نسخة رقمية من ملفات الإنتاج العلمي الخاص بالباحث في أرشيفيات الرقمية أو صفحة شخصية مؤسسية أو غير مؤسسية متاحة من خلال شبكة الانترنت .. والغرض من الأرشفة الذاتية هو سرعة وسهولة النشر وتعظيم الاستفادة من الإنتاج الفكري للمؤلف من خلال زيادة الاطلاع علمن قِبل من يرغبون في الوصول لمصادر المعلومات دون مقابل مادي ودون قيود على الاستخدام (متاحة للجميع)
والارشفة تتم عن طريق المنظمة التي ينتمي لها الباحث أو عن طريق برامج خاصة لهذا العمل .